Translation of "identify and address" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It was conducting a country gender assessment to identify and address key national concerns.
В стране проводится гендерная оценка, которая позволит выявить и решить основные проблемы на национальном уровне.
We must identify their special concerns and strive to address these concerns to the extent possible.
Мы должны определить их особые интересы и стремиться удовлетворить этим интересам, насколько это возможно.
Enhancing the guidelines to identify and more fully address the needs and circumstances of developing countries and regions
Совершенствование руководящих принципов с целью выявления и более полного учета потребностей и условий развивающихся стран и регионов
So if sales start to drop, then the person can identify the problem and address the issue.
А если продажи начинают падать, тогда ответственный может определить проблему и заняться ее решением.
There is a need to identify and address the gender perspectives of trade liberalization in the service sector.
Необходимо выявлять и решать проблемы, с которыми сталкиваются женщины в контексте либерализации торговли в секторе услуг.
Enter here your e mail address. This e mail address will be used to identify the owner of the calendar, and displayed in events and to dos you create.
Укажите ваш адрес электронной почты. Он будет использован для связи с вами, как организатором событий и задач, которые вы создадите.
To do so, Americans must identify and address the great challenges the United States faces, starting from the ground up.
Чтобы сделать это, американцы должны определить и принять меры по решению основных задач, которые стоят перед США, начиная снизу вверх.
It has convened conferences to identify their special development needs and agree on international support measures to address those problems.
Она созывает конференции для определения их конкретных потребностей в области развития и согласования международных мер поддержки для решения этих проблем.
It was proposed that Governments conduct gender reviews and impact assessments of these agreements to identify and address negative impacts on women.
Правительствам было предложено проводить гендерный анализ и оценку последствий осуществления этих соглашений в целях определения и устранения их негативного воздействия на положение женщин.
We must come together around the desire for mutual understanding and joint endeavour to identify and address the common risks facing humanity.
Мы должны объединиться на основе взаимопонимания и общего стремления выявить и устранить стоящие перед миром общие угрозы.
UNICEF will collaborate with academic and technical partners to contribute to national and international capacities to identify and address critical problems affecting children.
ЮНИСЕФ будет работать совместно с партнерами из академического и технического сообщества в целях содействия наращиванию национальных и международных потенциалов по выявлению и решению важных проблем, затрагивающих детей.
UN HABITAT carried out a study on Islamic land law, to identify innovative approaches to address women's inheritance and property rights.
ООН Хабитат провела исследование по вопросам исламского земельного законодательства в целях выработки новаторских подходов к решению проблем, связанных с правами женщин на наследство и на имущество.
Thirdly, the Council should identify potential or emerging humanitarian emergencies and provide policy guidelines in developing coordinated initiatives to address such situations.
46. В третьих, Совет должен определять возможные или нарождающиеся гуманитарные чрезвычайные ситуации и вырабатывать директивные установки для разработки скоординированных инициатив в целях принятия мер в связи с такими ситуациями.
Manage and identify cases.
Шаг 2 Управление и выявление случаев.
The tool is being used at planning and review stages in order to identify and address the gaps in programming for gender equality and women's rights.
Эта система используется на стадиях планирования и обзора для выявления и устранения недостатков в программах по вопросам обеспечения равенства мужчин и женщин и прав женщин.
The report makes reference to judicial education programmes, including diversity training to identify and address gender bias in the legal system (paras. 530 and 531).
В докладе говорится об осуществлении образовательных программ для судейского корпуса, в том числе о различных формах обучения судей методам выявления и устранения дискриминации по признаку пола в судебной системе (пункты 530 531).
The report makes reference to judicial education programmes, including diversity training to identify and address gender bias in the legal system (paras. 530 and 531).
В докладе упоминаются образовательные программы для судейского корпуса, в том числе подготовка по вопросам разнообразия, призванная обеспечить выявление дискриминации по признаку пола в рамках правовой системы и осуществление мер по борьбе с ней (пункты 530 и 531).
A key part of any strategy must be to identify and address factors that can be exploited by terrorists in recruiting new members and supporters.
Ключевым элементом любой стратегии должно быть выявление и ликвидация факторов, которые могут использоваться террористами для вербовки новых членов и сторонников.
It argues instead that the relevant stakeholders in each country should engage in their own consultative process to identify and address country specific issues.
Напротив, в ней утверждается, что соответствующие заинтересованные стороны в каждой стране должны использовать свои собственные процедуры консультаций для определения и решения специфических для соответствующей страны проблем.
The overall goal of the WP activity is to identify conservation and rehabilitation case studies and technologies which address issues relating to the control of land degradation.
Общая цель программной деятельности заключается в том, чтобы выявить такие тематические исследования и технологии, способствующие сохранению и восстановлению земель, которые позволят решать проблемы борьбы с деградацией земель.
Identify yourself.
Назовитесь.
Identify Tom.
Идентифицируй Тома.
Identify Tom.
Идентифицируйте Тома.
Identify As
Выдавать себя за
Auto Identify
Авто профиль
Identify Outputs
Проверить выводNAME OF TRANSLATORS
Identify as
Имя
Identify who?
Выяви Кто
Identify killer!
Опознание убийцы.
Address Risk address, Policy holder address, billing address.
f. Страховая премия.
It should articulate more clearly Europe s future military roles and missions, determine the military capabilities required, identify shortfalls, and develop projects and initiatives to address the most critical gaps.
В планах следует более ясно сформулировать будущие цели и задачи Европы в военной сфере, определить необходимые военные ресурсы, указать на недостатки и разработать проекты и инициативы, направленные на решение самых острых проблем.
The end result of improved health and nutrition must be kept clearly in view while working with Governments and partners to identify and address obstacles through high quality processes.
В ходе работы совместно с правительствами и партнерами по выявлению и решению существующих проблем путем повышения качества обслуживания необходимо помнить о конечной цели  улучшении здоровья и питания матерей и детей.
(b) Identify and register eligible voters
b) установление личности имеющих право голоса избирателей и их регистрация
The Executive Director will also, upon request, strengthen national capacities to assess and analyse the key linkages between poverty and environment and to identify policy responses to address these linkages.
Директор исполнитель будет по получении запроса заниматься укреплением национального потенциала в плане оценки и анализа основных взаимосвязей между нищетой и окружающей средой и определения политических мер реагирования на обеспечение такой связи.
The Conference has been successful in providing a framework for the core countries to collectively address their common concerns and identify viable solutions to their common problems.
Конференции удалось обеспечить основным странам рамки для совместного рассмотрения вопросов, которые волнуют всех, и определение надежных путей решения общих проблем.
Please identify yourselves.
Пожалуйста, назовите себя.
Identify All Displays
Идентифицировать все дисплеиNAME OF TRANSLATORS
Identify the thing.
Определи, что это
Extra! Identify killer!
Экстренный выпуск!
Identify yourselves, please.
У меня приказ обыскать таверну и людей в ней. Как вам угодно, капитан.
Postal Address Visiting address Telephone, fax and e mail
2 Турция признает Республику Македонию под ее конституционным названием.
Identify the causes and stages of conflict
выявление причин и этапов конфликтов
(d) Identify transfer of technology requirements and
d) выявляют потребности в передаче технологий
Dialogue helps identify problems and stimulates solutions.
Диалог помогает определить проблемы и стимулирует достижение решений.
(d) identify transfer of technology requirements and
d) выявляют потребности в передаче технологий

 

Related searches : And Address - Identify And Describe - Identify And Control - Identify And Target - Identify And Confirm - Identify And Clarify - Detect And Identify - Identify And Assess - Identify And Qualify - Identify And Understand - Identify And Quantify - Identify And Secure - Identify And Highlight - Identify And Manage