Translation of "if any changes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Returns true if any changes are done. | Возвращает true если изменения сделаны после последнего сохранения. |
Let me know if I need to make any changes. | Дай мне знать, если нужно будет что нибудь поменять. |
Let me know if I need to make any changes. | Дай мне знать, если нужно будет что нибудь изменить. |
Let me know if I need to make any changes. | Дайте мне знать, если нужно будет что нибудь поменять. |
His delegation would not support any such changes if they implied looser standards. | Его делегация не поддержит такие изменения, если они подразумевают применение менее строгих норм. |
Have there been any changes? | Что нибудь изменилось? |
Will those changes make any difference? | Вопрос в том, что принесут эти перестановки в правительстве США? |
That I don't want any changes. | Да, я не хочу ничего менять |
So that, if one thing changes, everything else changes. | Так что если одна вещь изменилась меняется и всё остальное. |
Call me if anything changes. | Позови меня, если что нибудь изменится. |
Call me if anything changes. | Позовите меня, если что нибудь изменится. |
Call me if anything changes. | Позвони мне, если что нибудь изменится. |
Call me if anything changes. | Позвоните мне, если что нибудь изменится. |
Call me if anything changes. | Звони мне, если что нибудь изменится. |
Call me if anything changes. | Звоните мне, если что нибудь изменится. |
Call me if anything changes. | Зови меня, если что нибудь изменится. |
Call me if anything changes. | Зовите меня, если что нибудь изменится. |
Quit kpovmodeler . If you have any unsaved changes, you will be given a chance to save them. | Выход из kpovmodeler . Если вы внесли какие то несохранённые изменения, то вам будет предложено сохранить их. |
These changes, however, must meet the same requirements as any other changes in conditions. | Вместе с тем эти условия должны отвечать тем же требованиям, что и любые другие изменения в условиях. |
Simply follow the instructions without making any changes. | Просто следуйте инструкциям, ничего не меняя. |
It changes much more than any other DNA. | Она изменяется гораздо больше, чем любая другая часть ДНК. |
If you have not selected Custom, you will not be able to make any changes to these options. | Если вы не выбрали Пользовательскую конфигурацию, вы не сможете изменять эти настройки. |
What is time if nothing changes? | Что значит время, если ничего не изменяется? |
I'll call you if anything changes. | Я позвоню тебе, если что нибудь изменится. |
I'll call you if anything changes. | Я позвоню вам, если что нибудь изменится. |
Let me know if anything changes. | Как только что нибудь изменится, сообщите. |
If Japan changes, I will too. | Если Япония изменится, то и я. |
Any changes in UN Model article 26 will require corresponding changes in the Commentary thereon. | Внесение любых изменений в Типовую статью 26 Организации Объединенных Наций потребует внесения соответствующих изменений и в Комментарий к ней. |
If you want to abandon your changes, click Cancel to abort the changes. | Меню Ход |
Please inform me of any changes in the situation. | Пожалуйста, проинформируйте меня, если что то изменится. |
Local History (tracks any changes in the code locally). | Локальная история (Local History) (локально отслеживает любые изменения в коде). |
Any changes to the configuration entry take effect immediately. | Любые изменения файла конфигурации немедленно вступают в силу. |
Ctrl S Save any changes made to the image. | Ctrl Enter Переключает между видом Обзора и Просмотра. |
Remember for current file any changes made with Shift | Запоминать для текущего файла изменения с Shift |
Click to close the dialog and cancel any changes | Нажмите для закрытия диалога и отказа от изменений |
If anything changes if the environment changes, the ground moves, or demand changes we have to start from scratch and take them out and replace them. | Но если что либо изменяется условия, тектоника, наши потребности, то начинай всё с начала, выкапывай и заменяй. |
What if the entire boat changes shape? | Что если форма всей лодки изменится? |
Even if it's true, it changes nothing. | Даже если это правда, это ничего не меняет. |
Okay, see if it changes your luck. | Хорошо садитесь может Вам повезет. |
It added employees and union representatives will be the first to know if there were any changes to its operations. | Компания добавляет, что в случае любых изменений в работе объекта сотрудники и представители профсоюза узнают о них первыми . |
The current action has unsaved changes. If you continue these changes will be lost. | В текущем действии есть несохранённые изменения. Если вы продолжите, все изменения будут утеряны! |
It may be too late to make any changes now. | Должно быть, уже поздно что то менять. |
Selecting another scheme will discard any changes you have made | Выбор другой схемы отменит все сделанные вами изменения |
Reload the namespaces from the server. This overwrites any changes. | Загрузка областей имён с сервера. Все локальные изменения областей имён будут потеряны. |
Remove any changes made locally. Warning this cannot be undone. | Отменить все не опубликованные изменения. Эта операция не подлежит отмене. Name |
Related searches : If Changes - Any Changes - If Any - If This Changes - If It Changes - If Anything Changes - If Something Changes - If Changes Occur - If Nothing Changes - If Further Changes - About Any Changes - Any Subsequent Changes - Of Any Changes - Any Significant Changes