Translation of "any subsequent changes" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Adjustments close to zero will make subsequent changes easier
Отрегулировать винты до тех пор, пока по центру пузырь Корректировки близка к нулю будет облегчить последующие изменения
Reserves any other matters for subsequent decision.
оставляет все другие вопросы для последующего решения.
It also makes it a requirement for banks to update their information concerning account holders if any subsequent changes take place in that information.
Положение требует также, чтобы банки каждый раз обновляли информацию о держателях счетов в случае любого последующего изменения такой информации.
Have there been any changes?
Что нибудь изменилось?
Will those changes make any difference?
Вопрос в том, что принесут эти перестановки в правительстве США?
That I don't want any changes.
Да, я не хочу ничего менять
Returns true if any changes are done.
Возвращает true если изменения сделаны после последнего сохранения.
These changes, however, must meet the same requirements as any other changes in conditions.
Вместе с тем эти условия должны отвечать тем же требованиям, что и любые другие изменения в условиях.
Simply follow the instructions without making any changes.
Просто следуйте инструкциям, ничего не меняя.
It changes much more than any other DNA.
Она изменяется гораздо больше, чем любая другая часть ДНК.
However, publisher Aspyr Media did not release any subsequent editions of the game or any additional patches.
Однако издатель, Aspyr Media , не издавал последующих версий игры или дополнительных патчей.
Any changes in UN Model article 26 will require corresponding changes in the Commentary thereon.
Внесение любых изменений в Типовую статью 26 Организации Объединенных Наций потребует внесения соответствующих изменений и в Комментарий к ней.
From Kim s perspective, encountering such leadership changes and subsequent policy clashes are both bewildering and difficult to assimilate.
С его точки зрения, подобные смены руководства и вытекающие из этого несовпадения политических курсов являются озадачивающими и непривычными.
That world preceded both the cold war and subsequent events, developments and changes in regional and international arenas.
Тот мир не знал ни холодной войны , ни последующих событий, ни перемен и изменений на региональной и международной арене.
Please inform me of any changes in the situation.
Пожалуйста, проинформируйте меня, если что то изменится.
Local History (tracks any changes in the code locally).
Локальная история (Local History) (локально отслеживает любые изменения в коде).
Any changes to the configuration entry take effect immediately.
Любые изменения файла конфигурации немедленно вступают в силу.
Ctrl S Save any changes made to the image.
Ctrl Enter Переключает между видом Обзора и Просмотра.
Remember for current file any changes made with Shift
Запоминать для текущего файла изменения с Shift
Click to close the dialog and cancel any changes
Нажмите для закрытия диалога и отказа от изменений
(b) Subsequent assignments, provided that any prior assignment is governed by this Convention.
b) к последующим уступкам дебиторской задолженности при условии, что любая предшествующая уступка регулируется настоящей Конвенцией.
Once this choice has been made, any subsequent children take the same surname.
После того как выбор сделан, каждый последующий ребенок будет носить ту же фамилию.
(s) Subsequent assignment means an assignment by the initial or any other assignee.
Последующая уступка означает уступку первоначальным или любым другим цессионарием.
(b) The conditions being reviewed next year and changes reported to the Committee for the second and subsequent years.
b) что в следующем году будет проведен обзор положения, а в следующем и в последующие годы Комитету будет представляться информация об изменениях.
Subsequent
Последующие
Any revision will be incorporated in the budgetary estimates for the subsequent financial period.
Любое изменение будет отражаться в бюджетных сметах на последующий финансовый период.
The author has not received any subsequent reply on the substance of his complaint.
Автор не получил никакого ответа по существу своей просьбы.
Let me know if I need to make any changes.
Дай мне знать, если нужно будет что нибудь поменять.
Let me know if I need to make any changes.
Дай мне знать, если нужно будет что нибудь изменить.
Let me know if I need to make any changes.
Дайте мне знать, если нужно будет что нибудь поменять.
It may be too late to make any changes now.
Должно быть, уже поздно что то менять.
Selecting another scheme will discard any changes you have made
Выбор другой схемы отменит все сделанные вами изменения
Reload the namespaces from the server. This overwrites any changes.
Загрузка областей имён с сервера. Все локальные изменения областей имён будут потеряны.
Remove any changes made locally. Warning this cannot be undone.
Отменить все не опубликованные изменения. Эта операция не подлежит отмене. Name
Any changes shall be applied in a non discriminatory manner.
Любые изменения применяются в недискриминационном порядке.
I will also keep the Assembly informed of any changes.
Я также буду информировать Ассамблею о любых изменениях.
Thereafter, changes should be introduced gradually to allow for fine tuning and evolution of the best practices for subsequent years.
Затем необходимо будет постепенно вносить изменения, с тем чтобы в последующие годы скорректировать и усовершенствовать оптимальные виды практики.
It is not known if the rebels captured any elephants but they did not use any in the subsequent battles.
Затем Ганнон нанёс удар в тыл повстанцев, и те, испугавшись слонов, бежали на лесистый холм.
In any such case, each elector may vote, both in the first ballot and in any subsequent ballot, for 27 candidates.
В каждом таком случае каждый избиратель может голосовать в ходе как первого, так и любого последующего голосования за 27 кандидатов.
In any such case, each elector may vote, both in the first ballot and in any subsequent ballot, for 27 candidates.
В каждом таком случае каждый избиратель может голосовать в ходе как первого, так и любого последующего голосования за 27 кандидатов .
We should probably forget about any treaty changes at the moment.
Нам, вероятно, на данный момент следует забыть о каких либо изменениях в договоре.
Unable to lock item for modification. You cannot make any changes.
Вы не сможете внести изменения ошибка блокировки.
79. Pakistan did not favour any radical changes in the Charter.
79. Делегация Пакистана не поддерживает идею о внесении радикальных изменений в Устав.
subsequent hostilities
в июле 1967 года и последующих военных действий
The 2003 invasion of Iraq and the subsequent political changes led to the ratification of a new Constitution of Iraq in 2005.
Американское вторжение в Ирак в 2003 году и последующие политические изменения привели к ратификации новой конституции Ирака в 2005 году.

 

Related searches : Subsequent Changes - Any Subsequent - Any Changes - Any Subsequent Breach - In Any Subsequent - About Any Changes - Of Any Changes - Any Significant Changes - Any Material Changes - Hardly Any Changes - Incorporate Any Changes - Make Any Changes - Without Any Changes - For Any Changes