Translation of "any subsequent changes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Any subsequent changes - translation : Changes - translation : Subsequent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Adjustments close to zero will make subsequent changes easier | Отрегулировать винты до тех пор, пока по центру пузырь Корректировки близка к нулю будет облегчить последующие изменения |
Reserves any other matters for subsequent decision. | оставляет все другие вопросы для последующего решения. |
It also makes it a requirement for banks to update their information concerning account holders if any subsequent changes take place in that information. | Положение требует также, чтобы банки каждый раз обновляли информацию о держателях счетов в случае любого последующего изменения такой информации. |
Have there been any changes? | Что нибудь изменилось? |
Will those changes make any difference? | Вопрос в том, что принесут эти перестановки в правительстве США? |
That I don't want any changes. | Да, я не хочу ничего менять |
Returns true if any changes are done. | Возвращает true если изменения сделаны после последнего сохранения. |
These changes, however, must meet the same requirements as any other changes in conditions. | Вместе с тем эти условия должны отвечать тем же требованиям, что и любые другие изменения в условиях. |
Simply follow the instructions without making any changes. | Просто следуйте инструкциям, ничего не меняя. |
It changes much more than any other DNA. | Она изменяется гораздо больше, чем любая другая часть ДНК. |
However, publisher Aspyr Media did not release any subsequent editions of the game or any additional patches. | Однако издатель, Aspyr Media , не издавал последующих версий игры или дополнительных патчей. |
Any changes in UN Model article 26 will require corresponding changes in the Commentary thereon. | Внесение любых изменений в Типовую статью 26 Организации Объединенных Наций потребует внесения соответствующих изменений и в Комментарий к ней. |
From Kim s perspective, encountering such leadership changes and subsequent policy clashes are both bewildering and difficult to assimilate. | С его точки зрения, подобные смены руководства и вытекающие из этого несовпадения политических курсов являются озадачивающими и непривычными. |
That world preceded both the cold war and subsequent events, developments and changes in regional and international arenas. | Тот мир не знал ни холодной войны , ни последующих событий, ни перемен и изменений на региональной и международной арене. |
Please inform me of any changes in the situation. | Пожалуйста, проинформируйте меня, если что то изменится. |
Local History (tracks any changes in the code locally). | Локальная история (Local History) (локально отслеживает любые изменения в коде). |
Any changes to the configuration entry take effect immediately. | Любые изменения файла конфигурации немедленно вступают в силу. |
Ctrl S Save any changes made to the image. | Ctrl Enter Переключает между видом Обзора и Просмотра. |
Remember for current file any changes made with Shift | Запоминать для текущего файла изменения с Shift |
Click to close the dialog and cancel any changes | Нажмите для закрытия диалога и отказа от изменений |
(b) Subsequent assignments, provided that any prior assignment is governed by this Convention. | b) к последующим уступкам дебиторской задолженности при условии, что любая предшествующая уступка регулируется настоящей Конвенцией. |
Once this choice has been made, any subsequent children take the same surname. | После того как выбор сделан, каждый последующий ребенок будет носить ту же фамилию. |
(s) Subsequent assignment means an assignment by the initial or any other assignee. | Последующая уступка означает уступку первоначальным или любым другим цессионарием. |
(b) The conditions being reviewed next year and changes reported to the Committee for the second and subsequent years. | b) что в следующем году будет проведен обзор положения, а в следующем и в последующие годы Комитету будет представляться информация об изменениях. |
Subsequent | Последующие |
Any revision will be incorporated in the budgetary estimates for the subsequent financial period. | Любое изменение будет отражаться в бюджетных сметах на последующий финансовый период. |
The author has not received any subsequent reply on the substance of his complaint. | Автор не получил никакого ответа по существу своей просьбы. |
Let me know if I need to make any changes. | Дай мне знать, если нужно будет что нибудь поменять. |
Let me know if I need to make any changes. | Дай мне знать, если нужно будет что нибудь изменить. |
Let me know if I need to make any changes. | Дайте мне знать, если нужно будет что нибудь поменять. |
It may be too late to make any changes now. | Должно быть, уже поздно что то менять. |
Selecting another scheme will discard any changes you have made | Выбор другой схемы отменит все сделанные вами изменения |
Reload the namespaces from the server. This overwrites any changes. | Загрузка областей имён с сервера. Все локальные изменения областей имён будут потеряны. |
Remove any changes made locally. Warning this cannot be undone. | Отменить все не опубликованные изменения. Эта операция не подлежит отмене. Name |
Any changes shall be applied in a non discriminatory manner. | Любые изменения применяются в недискриминационном порядке. |
I will also keep the Assembly informed of any changes. | Я также буду информировать Ассамблею о любых изменениях. |
Thereafter, changes should be introduced gradually to allow for fine tuning and evolution of the best practices for subsequent years. | Затем необходимо будет постепенно вносить изменения, с тем чтобы в последующие годы скорректировать и усовершенствовать оптимальные виды практики. |
It is not known if the rebels captured any elephants but they did not use any in the subsequent battles. | Затем Ганнон нанёс удар в тыл повстанцев, и те, испугавшись слонов, бежали на лесистый холм. |
In any such case, each elector may vote, both in the first ballot and in any subsequent ballot, for 27 candidates. | В каждом таком случае каждый избиратель может голосовать в ходе как первого, так и любого последующего голосования за 27 кандидатов. |
In any such case, each elector may vote, both in the first ballot and in any subsequent ballot, for 27 candidates. | В каждом таком случае каждый избиратель может голосовать в ходе как первого, так и любого последующего голосования за 27 кандидатов . |
We should probably forget about any treaty changes at the moment. | Нам, вероятно, на данный момент следует забыть о каких либо изменениях в договоре. |
Unable to lock item for modification. You cannot make any changes. | Вы не сможете внести изменения ошибка блокировки. |
79. Pakistan did not favour any radical changes in the Charter. | 79. Делегация Пакистана не поддерживает идею о внесении радикальных изменений в Устав. |
subsequent hostilities | в июле 1967 года и последующих военных действий |
The 2003 invasion of Iraq and the subsequent political changes led to the ratification of a new Constitution of Iraq in 2005. | Американское вторжение в Ирак в 2003 году и последующие политические изменения привели к ратификации новой конституции Ирака в 2005 году. |
Related searches : Subsequent Changes - Any Subsequent - Any Changes - Any Subsequent Breach - In Any Subsequent - About Any Changes - Of Any Changes - Any Significant Changes - Any Material Changes - Hardly Any Changes - Incorporate Any Changes - Make Any Changes - Without Any Changes - For Any Changes