Translation of "of any changes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Have there been any changes? | Что нибудь изменилось? |
Will those changes make any difference? | Вопрос в том, что принесут эти перестановки в правительстве США? |
That I don't want any changes. | Да, я не хочу ничего менять |
Please inform me of any changes in the situation. | Пожалуйста, проинформируйте меня, если что то изменится. |
Returns true if any changes are done. | Возвращает true если изменения сделаны после последнего сохранения. |
I will also keep the Assembly informed of any changes. | Я также буду информировать Ассамблею о любых изменениях. |
These changes, however, must meet the same requirements as any other changes in conditions. | Вместе с тем эти условия должны отвечать тем же требованиям, что и любые другие изменения в условиях. |
Simply follow the instructions without making any changes. | Просто следуйте инструкциям, ничего не меняя. |
It changes much more than any other DNA. | Она изменяется гораздо больше, чем любая другая часть ДНК. |
Any changes in UN Model article 26 will require corresponding changes in the Commentary thereon. | Внесение любых изменений в Типовую статью 26 Организации Объединенных Наций потребует внесения соответствующих изменений и в Комментарий к ней. |
I will also keep the Assembly informed of any additions or changes. | Я также буду информировать Ассамблею о любых дополнениях или изменениях. |
Changes to any one of these will lead to very different outcomes. | Изменение одного из этих факторов может привести к совершенно иным результатам. |
Local History (tracks any changes in the code locally). | Локальная история (Local History) (локально отслеживает любые изменения в коде). |
Any changes to the configuration entry take effect immediately. | Любые изменения файла конфигурации немедленно вступают в силу. |
Ctrl S Save any changes made to the image. | Ctrl Enter Переключает между видом Обзора и Просмотра. |
Remember for current file any changes made with Shift | Запоминать для текущего файла изменения с Shift |
Click to close the dialog and cancel any changes | Нажмите для закрытия диалога и отказа от изменений |
There will be hardly any major policy changes concerning the provision of equipment. | Поэтому я берусь утверждать, что в области обеспечения техническим оборудованием, по всей вероятности, не произойдет никаких значительных изменений в политической линии. |
Let me know if I need to make any changes. | Дай мне знать, если нужно будет что нибудь поменять. |
Let me know if I need to make any changes. | Дай мне знать, если нужно будет что нибудь изменить. |
Let me know if I need to make any changes. | Дайте мне знать, если нужно будет что нибудь поменять. |
It may be too late to make any changes now. | Должно быть, уже поздно что то менять. |
Selecting another scheme will discard any changes you have made | Выбор другой схемы отменит все сделанные вами изменения |
Reload the namespaces from the server. This overwrites any changes. | Загрузка областей имён с сервера. Все локальные изменения областей имён будут потеряны. |
Remove any changes made locally. Warning this cannot be undone. | Отменить все не опубликованные изменения. Эта операция не подлежит отмене. Name |
Any changes shall be applied in a non discriminatory manner. | Любые изменения применяются в недискриминационном порядке. |
You have to really concentrate to pick up any of the changes at all. | Вам надо сильно сконцентрироваться, чтобы заметить хоть какие то изменения. |
We should probably forget about any treaty changes at the moment. | Нам, вероятно, на данный момент следует забыть о каких либо изменениях в договоре. |
Unable to lock item for modification. You cannot make any changes. | Вы не сможете внести изменения ошибка блокировки. |
79. Pakistan did not favour any radical changes in the Charter. | 79. Делегация Пакистана не поддерживает идею о внесении радикальных изменений в Устав. |
None of the comments suggested any changes to the model budget prepared by the Secretariat. | Ни в одном из замечаний не предлагаются какие либо изменения в формате бюджета, подготовленного секретариатом. |
Any late changes in that list of names must also be submitted to the secretariat. | Любые позднейшие изменения в перечне имен должны также доводиться до сведения секретариата. |
Charges or credits relating to prior years and Any changes in the basis of accounting. | В финансовых ведомостях должным образом учтены все существенные, правовые и условные обязательства. |
Finally, it could examine any possible institutional changes required within the structure of the Organization. | Наконец, он мог бы изучить возможность проведения необходимых организационных изменений в структуре Организации. |
Under the terms of the Articles, all 13 states had to agree to any changes. | По условиям Статей Конфедерации все 13 штатов должны были согласиться с любым из изменений. |
But I don t see any institutional changes that have made them so. | Но я не вижу никаких институциональных изменений, которые бы сделали их таковыми. |
Before any real change can place, both institutions require fundamental governance changes. | Прежде чем смогут произойти какие то реальные изменения, обоим учреждениям необходимо произвести фундаментальные изменения в системе своего управления. |
Provide the secretariat with any changes to the national focal point information. | i) сообщать секретариату о каких либо изменениях информации, касающейся национальных координационных центров. |
Do you want to cancel any changes made to this SQL text? | Отменить изменения запроса SQL? |
Could we expect any corresponding changes in Cuba apos s political outlook? | Можем ли мы рассчитывать на соответствующие перемены в политическом мировоззрении Кубы? |
The question was sensitive, and any significant changes must command wide support. | Речь в данном случае действительно идет о сложном вопросе, и, прежде чем идти на какие либо существенные изменения, необходимо убедиться в том, что по ним достигнуто широкое совпадение мнений. |
5. Stresses that any proposals for changes in the building blocks of reform should be accompanied by transparent information for Member States on those changes | 5. подчеркивает, что любые предложения об изменении основополагающих элементов реформы должны сопровождаться предоставлением государствам членам транспарентной информации о таких изменениях |
For the changes you have made to take effect press the Apply button. To ignore any changes press the Cancel button. | Чтобы изменения, которые вы внесли, вступили в силу, нажмите кнопку Применить. |
In fact, these changes deserve to be formalized when any revision of the Charter takes place. | Действительно, эти изменения заслуживают того, чтобы их официально оформить, в случае внесения изменений в Устав. |
Any changes which might affect the budgets of individual peace keeping operations should also be reported. | Следует также сообщать о любых изменениях, которые могут повлечь за собой последствия для бюджетов отдельных операций по поддержанию мира. |
Related searches : Any Changes - About Any Changes - Any Subsequent Changes - Any Significant Changes - Any Material Changes - Hardly Any Changes - Incorporate Any Changes - Make Any Changes - Without Any Changes - For Any Changes - Any Other Changes - Any Major Changes - If Any Changes - Any Further Changes