Translation of "if elected" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Elected - translation : If elected - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So, if I was elected...
Итак, если меня изберут...
If elected permanently, they will not.
Если избирать их на постоянной основе, то этого не произойдет.
And if I'm elected, we'll have a party.
А если меня изберут, у нас будет праздник.
If elected, he would be the oldest incoming president.
Если его изберут, он будет самым старшим избранным президентом.
You'll have a long wait if I'm not elected!
А то долго придется ждать, если меня не изберут!
What in other words, if the wrong people are elected?
А что если, другими словами, избраны не те люди?
If I am elected, I will stop Iran, he trumpeted.
Если меня выберут, я остановлю Иран, возвестил он .
If Obama is re elected, they will have the bomb.
Если Обама будет переизбран, у них будет бомба .
No such government can emerge if the elected parties are unseated.
Такое правительство не может появиться, если у избранных партий нет мест в парламенте.
Rajchl promises that if he is elected, hard work will come.
Райхл обещает, что если его изберут, наступит время тяжелой работы.
Moreover, if elected, Obama will be constrained by his own Democratic Party.
Кроме того, в случае победы Обаму будет сдерживать своя собственная демократическая партия.
These voices are likely to become louder if Papadopoulos is re elected.
Вероятно, эти заявления станут громче, если Пападопулос будет переизбран.
And if he is elected, it is this man who will govern.
И если его изберут, именно этот человек будет управлять страной.
If the solution is so simple, why has no elected body implemented it?
Если решение такое простое, почему избранный орган не решил его?
If creating jobs and boosting incomes can t get you re elected, what can?
Если создание рабочих мест и повышение доходов не сможет обеспечить вашей партии переизбрание, то что сможет?
Reid says Clinton will stick with Garland as Supreme Court nominee if elected
Рид заявляет, что Клинтон останется лояльной к Гарланду как кандидату на пост Верховного Судьи в случае избрания
If the same Assembly was re elected, the President was obliged to resign.
Если переизбирается та же Ассамблея, то президент обязан подать в отставку.
Most European leaders understand the tiny wiggle room that Kerry will have if elected.
Большинство лидеров Европы понимает, что у Керри в случае его победы не будет большого простора для маневра.
If a newly elected pope is not a bishop, he is consecrated at once.
Если вновь избранный папа римский не епископ, он должен быть немедленно посвящён.
Democrats as well as Republicans parade their religiousness if they want to get elected.
Демократы, так же как и республиканцы, демонстрируют свою религиозность, если они хотят быть избранными.
Despite their limited terms of office, elected and specially elected members can be continuously re elected.
Несмотря на ограниченный срок их полномочий, основные и отдельно избираемые члены могут постоянно переизбираться.
Elected Position
Выборные должности
One woman was elected gup , 12 were elected mangmi , 61 were elected gewog tshogpa , and 2 as thromde tshogpa .
Одна женщина была избрана на должность gup , 12 mangmi , 61 gewog tshogpa и две thromde tshogpa .
Tom was elected.
Том был выбран.
Tom was elected.
Тома выбрали.
Tom was elected.
Том был избран.
Who elected you?
Кто тебя выбрал?
Who elected you?
Кто вас выбрал?
You weren't elected.
Вас не выбрали.
You weren't elected.
Тебя не выбрали.
I was elected.
Меня выбрали.
I was elected.
Я был выбран.
I was elected.
Я была выбрана.
Elected in 1988.
В 1988 92 гг.
Later, I added that if I were elected as senator, I would be standing for president.
Позже я уточнил, что если буду выбран сенатором, то буду баллотироваться в президенты.
If the Czech Republic is elected, my Permanent Mission will try to identify other such measures.
Если изберут Чешскую Республику, то мое постоянное представительство попытается идентифицировать другие такие меры.
Why should you have a chamber with any power at all if it is not elected?
Для чего нужна палата, обладающая какой либо властью, если она не избираема?
If women vote here, Body Beautiful can campaign without his shirt and get himself elected president.
Если женщины здесь голосуют, Красавчик может может балатироваться без рубашки... ...и его изберут президентом.
Elected office Kasten was elected to the Wisconsin State Senate in 1972.
Кастен был избран в Сенат от штата Висконсин в 1972 году.
However, his campaign has been hinting that, if elected, Moussavi will loosen some social and cultural restrictions.
Тем не менее, в ходе проводимой избирательной кампании Мусави намекал, что в случае его избрания президентом он ослабит некоторые социальные и культурные ограничения.
However, his campaign has been hinting that, if elected, Moussavi will loosen some social and cultural restrictions.
Тем не менее, в ходе проводимой избирательной кампании Мусави намекал, что в случае его избрания президентом он ослабит некот рые социальные и культурные ограничения.
If a new Bureau was elected at the start of the thirty eighth session, with a member of the African group as Chair, the same Chair could be re elected at the end of the session or a different Chair could be elected.
Если новое Бюро будет избираться в начале тридцать восьмой сессии, а Председателем будет избран представитель группы африканских государств, можно было бы в конце сессии переизбрать этого же Председателя или избрать другого председателя.
1988 1993 Elected and re elected President of the Guinean Barristers apos Association.
1988 1993 годы Избран и переизбран президентом Гвинейской ассоциации консультантов.
Croatia has elected justice.
Хорватия выбрала справедливость.
We elected James chairman.
Мы избрали Джеймса председателем.

 

Related searches : Duly Elected - Elected Office - Newly Elected - Was Elected - Elected For - Elected Representatives - Elected Chairman - Become Elected - Voluntarily Elected - Directly Elected - Elected Fellow - Freely Elected - Got Elected