Translation of "if i summarize" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I will briefly summarize these facts...
Кратко резюмирую факты.
I am going to summarize my speech.
Я собираюсь подытожить мою речь.
Now I'll summarize all I just said.
Теперь я подытожу всё, что я только что сказал.
Now I'll summarize all I just said.
Теперь я подытожу всё только что мной сказанное.
I should now like to summarize them.
Сейчас я хотел бы подвести итоги работы, проведенной на этих заседаниях.
I tried to summarize all the questions.
Я попытался их все обобщить.
And if I could summarize that all up into one single sketch it would be this.
Если бы я мог подвести итог всему этому в одном единственном наброске, он был бы таким.
I would like first to summarize the findings.
И вначале я хотел бы подытожить содержащиеся в нем выводы.
I would like to briefly summarize their findings.
... бы хотел кратко изложить полученные результаты.
So, to summarize.
Таким образом, чтобы подвести итоги.
I should now like briefly to summarize those principles.
Здесь мне хотелось бы кратко резюмировать эти принципы.
Let me summarize them.
Позвольте мне их суммировать.
So let me summarize.
Позвольте подытожить.
If we want to summarize that story that I told you earlier, we could start by saying something like,
Если мы хотим обобщить ту историю, которую я рассказал вам ранее, мы можем начать, например, вот так
I'll summarize that for you.
Вот многофункциональные области мозга.
And let me just summarize.
Давайте подведём итог.
I shall summarize the results of these intensive deliberations in the Commission.
Я кратко изложу итоги этих напряженных обсуждений, проходивших в Комиссии.
It's a 28 page software patent, but I will summarize what it covers.
А это 28 ми страничный патент на программное обеспечение, но я обобщу, что там написано.
So let me summarize where we are.
Давайте подытожим.
Summarize the contents in 60 English words.
Кратко изложи содержание шестьюдесятью английскими словами.
Let me just summarize with the following.
Давайте я обобщу так.
Sometimes your objective is to summarize something.
Или вашей задачей может быть резюмировать что то.
The report also attempts to summarize written information.
В докладе сделана также попытка обобщенного изложения письменной информации.
And if you want to summarize in one just single word, well, this is what we're trying to do.
Если обобщить в одной фразе то, что мы пытаемся делать, можно сказать так
GV Can you summarize the findings of the survey?
GV Можете ли вы суммировать результаты этого исследование?
We may summarize the impact on this sector as follows
Можно указать на следующие последствия для этого сектора
I've taught enough for today, so let me just summarize
Я уже говорю 52 минуты. Сейчас можно будет задать вопросы. Но давайте сначала подведем итоги
To summarize, lexical analysis implementation has to do two things.
В общем, реализация лексического анализа должна делать две вещи.
Let's summarize further the benefits of the ride with Liftago
Давайте определим, какие преимущества дает использование Liftago
Very difficult to summarize the 60's world, you will...
ќчень сложно подвести итог мира 60х.
To summarize The body, the face, the lips, the eyes...
Подвожу итог тело, лицо, губы, глаза.
I mean, when I asked them to summarize the 10 TEDTalks at the same time, some took the easy route out.
Когда я попросил их обобщить 10 выступлений за раз, они пошли по простому пути.
President Museveni I am not able to read out my entire statement, as it is long I will just summarize it.
Президент Мусевени (говорит по английски) Я не смогу зачитать все свое длинное заявление я лишь представлю его резюме.
I would like to summarize briefly the status of some of the major issues that have been addressed.
Я хотел бы кратко изложить состояние некоторых из рассмотренных нами крупных вопросов.
So to summarize, if we could offer a top quality education to everyone around the world for free, what would that do?
Итак, если мы могли бы предложить высокое качество образования всем во всём мире и бесплатно, что бы из этого получилось?
Even then, unfortunately, it's not possible to summarize each TEDTalk individually.
Но даже в этом случае, к сожалению, невозможно обобщить каждое выступление отдельно.
So, to summarize, what we've done is we fit 3 classifiers.
Итак, подводя итог, мы настроили 3 классификатора.
So for 60, I could summarize a thousand TEDTalks into just 600 summaries, which would actually be quite nice.
За 60 долларов я мог бы превратить тысячу выступлений во всего лишь 600 кратких изложений, что было бы просто здорово.
It is difficult to summarize the cacophony of European voices so succinctly.
Что же до стран Европы, то их разноголосицу подытожить столь же лаконично вряд ли удастся.
It would, however, seem safe to summarize certain elements at the outset.
Те не менее, было бы благоразумно в начале суммировать определенные элементы.
(g) The preface should summarize the main message of the different chapters
g) в предисловии следует обобщить основные аспекты различных глав
To summarize the significance of this fossil, we can say the following.
Подводя итоги значимости этого ископаемого, мы можем сказать следующее.
Even then, unfortunately, it's not possible to summarize each TED Talk individually.
Но даже в этом случае, к сожалению, невозможно обобщить каждое выступление отдельно.
Therefore, I shall try to summarize many of my points in order to make the most of the Council's time.
Поэтому я попытаюсь суммировать многие из моих тезисов, с тем чтобы как можно продуктивнее использовать время Совета.
I'll summarize the story and then I want to hear how you would rule imagining that you are the jury.
Я вкратце изложу его суть, и затем я хотел бы услышать, как бы вы разрешили его, если бы оказались на месте присяжных.

 

Related searches : I Summarize - I Will Summarize - If I - We Summarize - Summarize With - Lets Summarize - If I Thought - If I Became - If I Care - If I Speak - If I Cannot - If I Went - If I Forgot