Translation of "if the latter" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

If the latter, it was less likely.
В последнем случае, это было менее вероятно.
If the latter, it was less likely.
В последнем случае, это было менее вероятным.
If you're me, you choose the latter.
Если Вы такой же как я, то выберете, конечно, последнее.
If the latter occurs, new classification is necessary.
В таком случае необходимо проводить новую классификацию.
If the latter are ignored, regional interests can incite chaos once again.
Если этого не сделать, то можно затронуть их региональные интересы и тогда все может снова вернуться в состояние хаоса.
If the latter, it could be that Andreeva and Parkhomenko are jumping to conclusions.
Если верно последнее, то Андреева и Пархоменко спешат с выводами.
The latter, more likely.
Скорее всего, последнее.
I suspect the latter.
Я склоняюсь к последнему.
She chose the latter.
Я выбрала второе .
He chose the latter.
Он выбрал последнее.
The latter killed him.
Эта последняя его сгубила.
The latter problem is vital.
Последняя проблема является жизненно важной.
And the latter won out.
Она выбрала второй вариант.
Qaddafi clearly preferred the latter.
Несомненно, Муаммар предпочитал последний.
Let's hope for the latter.
Будем надеяться на последнее.
They went for the latter.
Они пошли на последнее.
Examples of the latter included
Примерами последних являются
If the latter refuses to implement the Ombudsman's recommendation, he makes a special report to the National Assembly.
При отказе последнего выполнить рекомендацию омбудсмена омбудсмен представляет специальный доклад Национальному собранию.
See you latter
Давай, увидимся позже
If the latter husband hate her, and write her a bill of divorce, and give it in her hand, and send her out of his house or if the latter husband die, who took her to be his wife
но и сей последний муж возненавидит ее и напишет ей разводное письмо, и даст ей в руки, и отпустит ее из дома своего, или умрет сей последний муж ее, взявший ее себе в жену,
The former logically complements the latter.
Первое только логично дополняет второе.
If so, he got the applause but, given the current polls, the latter motive would be quite a gamble.
Если это так, то он точно получил свои аплодисменты, но, учитывая нынешние опросы, президентство республиканцев будет довольно трудно обеспечить.
And if the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and giveth it in her hand, and sendeth her out of his house or if the latter husband die, which took her to be his wife
но и сей последний муж возненавидит ее и напишет ей разводное письмо, и даст ей в руки, и отпустит ее из дома своего, или умрет сей последний муж ее, взявший ее себе в жену,
Stalin relied primarily on the latter.
Сталин полагался прежде всего на последний.
Levin belonged to the latter sort.
Левин принадлежал к таким людям.
The latter refused to him them.
Его площадь составляет 2054 км².
The latter included Alcide De Gasperi.
Alcide De Gasperi.
And a few from the latter.
и немного из числа последних из числа последующих поколений общины пророка Мухаммада ,
And a few from the latter.
и немного последних,
And a few from the latter.
и лишь немногие из последних.
And a few from the latter.
а малое по сравнению с первыми из общины Мухаммада.
And a few from the latter.
и небольшая часть из последующих.
And a few from the latter.
И лишь немногие из поздних лет,
And a few from the latter.
и немногие из последних)
The latter shall be adequately protected.
Последние должны быть соответствующим образом защищены.
The latter is of particular importance.
При этом следует отметить, что наличие взаимного доверия имеет особое значение.
The latter rule is worth quoting
Статья 53 четвертой Женевской конвенции гласит
I would subscribe to the latter.
Я бы сказал, что второе.
And this example is the latter.
И этот пример последний.
Transitional measures should, if appropriate, be envisaged for the latter two cases, particularly because of the costs of implementation.
Для последних двух случаев следует, при необходимости, предусмотреть переходные меры, в частности с учетом затрат на реализацию соответствующих мер.
If they chose the latter, they could cast as many votes as there were seats in a constituency.
Если они выбрали последнее, они могут отдать столько же голосов, сколько мест в округе.
A signature by one person on behalf of another reflected, if authorized by the latter, that person's intent.
Подпись одного лица от имени другого, если послед ним представлены соответствующие полномочия, свидетельствует о намерении этого лица.
If the auctioneer is disconnected from the system, the latter will remain accessible to bidders for up to 10 minutes.
Если аукционист лишается связи с системой, то последняя остается доступной участникам аукциона еще в течение 10 минут.
The Remnant Church of Jesus Christ of Latter Day Saints is a denomination in the Latter Day Saint movement.
Остаток церкви Иисуса Христа святых последних дней () или Церковь остатка одно из ответвлений Движения святых последних дней.
The latter did not keep him long.
Управляющий делами не занял много времени.

 

Related searches : The Latter Shall - Only The Latter - The Latter Notion - When The Latter - But The Latter - Between The Latter - The Latter Event - Than The Latter - Towards The Latter - Given The Latter - The Latter Subject - The Latter Sort