Translation of "than the latter" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Latter - translation : Than - translation : Than the latter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The latter are 20 cheaper than the former. | Вторые стоят на 20 дешевле первых. |
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter. | Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они более верные. |
And indeed the latter is better for you than the former. | И однозначно Вечная жизнь (в Раю) для тебя лучше, чем первая чем жизнь в этом мире . |
And indeed the latter is better for you than the former. | Ведь последнее для тебя лучше, чем первое. |
And indeed the latter is better for you than the former. | Аллах укрепил его религию, даровал ему победу над врагами и провел его по прямому пути. Когда же он скончался, перед ним открылись такие блага и милости, такая услада для глаз и радость для сердец, каких не удостаивался никто во все времена. |
And indeed the latter is better for you than the former. | Воистину, будущее для тебя лучше, чем настоящее. |
And indeed the latter is better for you than the former. | и будущая жизнь будет для тебя лучше, чем земная жизнь. |
And indeed the latter is better for you than the former. | Ведь будущий мир , о Мухаммад, для тебя лучше, чем этот мир. |
And indeed the latter is better for you than the former. | И знай, что каждый будущий момент Счастливей для тебя, чем предыдущий. |
And indeed the latter is better for you than the former. | Будущее для тебя лучше настоящего. |
All three of these latter specimens are smaller than the first. | Все эти экземпляры были менее крупными, чем первый. |
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter. | Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они вернее. |
The former, it was claimed, would have lower unit costs than the latter. | Утверждалось, что в первом случае цена за единицу продукции будет ниже, чем в последнем. |
I would venture that the latter is far more suppressed than the former. | Думаю, с последними это происходит гораздо чаще. |
The former gives better angles of fire but less protection than the latter. | Барбет даёт лучшие углы для стрельбы, но меньшую защиту, чем амбразура. |
And verily the latter portion will be better for thee than the former, | И однозначно Вечная жизнь (в Раю) для тебя лучше, чем первая чем жизнь в этом мире . |
And verily the latter portion will be better for thee than the former, | Ведь последнее для тебя лучше, чем первое. |
And verily the latter portion will be better for thee than the former, | Аллах укрепил его религию, даровал ему победу над врагами и провел его по прямому пути. Когда же он скончался, перед ним открылись такие блага и милости, такая услада для глаз и радость для сердец, каких не удостаивался никто во все времена. |
And verily the latter portion will be better for thee than the former, | Воистину, будущее для тебя лучше, чем настоящее. |
And verily the latter portion will be better for thee than the former, | и будущая жизнь будет для тебя лучше, чем земная жизнь. |
And verily the latter portion will be better for thee than the former, | Ведь будущий мир , о Мухаммад, для тебя лучше, чем этот мир. |
And verily the latter portion will be better for thee than the former, | И знай, что каждый будущий момент Счастливей для тебя, чем предыдущий. |
And verily the latter portion will be better for thee than the former, | Будущее для тебя лучше настоящего. |
The latter are used more frequently by heterosexual couples than same sex couples. | Такие союзы теперь чаще заключают лица разных полов, чем лица одного пола. |
The latter value is almost five orders of magnitude less than the 1972 estimate. | А это почти на 5 порядков меньше, чем оценка 1972 года. |
However, the latter task would appear to be far more daunting than the former. | Однако Вторую задачу, похоже, решить будет значительно сложнее, чем первую. |
The call for criminalization should be vis à vis the former rather than the latter. | Призыв ввести уголовную ответственность должен касаться первых, а не вторых. |
The latter payment will be 3.5 million, or 1 million higher than initially projected. | Последний из упомянутых платежей составит 3,5 млн. долл. США, что на 1 млн. долл. |
Without the latter condition, all odd integers greater than 1 would be Proth numbers. | Без последнего условия все нечётные целые числа больше 1 были бы числами Прота. |
And the latter is less liable than the political decision maker who asked for it. | А последний отвечает меньше, чем принимающий решения политик, который потребовал ее провести. |
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former. | И рыба, и мясо съедобны, но последнее дороже первого. |
The latter continues to climb at a rate much faster than that of domestic production. | Этот дефицит увеличился с 1,8 млрд. долл. |
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. | Я предпочитаю театр но театру кабуки, так как первый выглядит элегантнее второго. |
During the latter period women are, on the average, having two fewer children than in 1991. | В последнее время женщины в среднем имеют на два ребенка меньше, чем в 1991 году. |
The latter will be able to apply for Latvian citizenship no earlier than the year 2000. | Причем последние смогут претендовать на латышское подданство лишь с 2000 года. |
The latter cases are adversarial failures and they require a different form of reasoning than normal engineering. | Последние случаи являются состязательной сбоев и они требуют различные формы рассуждений чем нормальный инженерии. |
The latter regions have more than substituted for the decline in natural capital by accumulating other capital assets. | Эти регионы более чем компенсировали уменьшение природного капитала аккумулированием других капитальных активов. |
Civilian service was considered less onerous than armed service because the latter was performed within the military structure. | Гражданская служба считается менее почетной, чем военная, так как последняя проходит в рамках военной структуры. |
Both are absolute figures, though in the latter case the level takes into account more than physical necessities. | В обоих случаях используются абсолютные величины, но при втором подходе уровень устанавливается выше того, что необходимо для удовлетворения физических потребностей. |
The latter, more likely. | Скорее всего, последнее. |
I suspect the latter. | Я склоняюсь к последнему. |
She chose the latter. | Я выбрала второе . |
He chose the latter. | Он выбрал последнее. |
The latter killed him. | Эта последняя его сгубила. |
One might expect that the former would have diffused more than the latter, just because of the time advantage. | Можно было бы ожидать, что тот, кто появился раньше, будет иметь более обширное распространение, только ввиду преимущества во времени. |
Related searches : The Latter Shall - Only The Latter - The Latter Notion - When The Latter - But The Latter - Between The Latter - The Latter Event - Towards The Latter - Given The Latter - The Latter Subject - The Latter Sort - Over The Latter