Translation of "the latter subject" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Latter - translation : Subject - translation : The latter subject - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The latter should be the subject of a detailed report. | Последние должны стать предметом подробного доклада. |
As for the latter proposal, section 23 of the budget should continue to be subject to re costing. | Что касается второго предложения, то раздел 23 бюджета должен по прежнему подлежать пересчету. |
This latter group were subject to increasing restrictions and discrimination, making it impossible for many to remain in the country. | Эта последняя группа подверглась ограничениям на увеличение численности и дискриминации, что сделало невозможным для большинства оставаться в стране. |
His country was circulating a draft resolution on that latter subject which took the outcome of the Vienna Conference into account. | По последнему вопросу Австрия распространила проект резолюции, в котором учитываются результаты Венской конференции. |
The latter decision may also be appealed against before the Supreme Court of Canada subject to the latter's granting of leave to appeal. | Решение последнего также может быть обжаловано в Верховном суде Канады по его разрешению. |
The full report on the latter subject will, as decided earlier this morning, be taken up at the Committee apos s seventeenth substantive session. | Полный доклад по последнему предмету будет, как это было решено сегодня утром, рассмотрен на семнадцатой основной сессии Комитета. |
The latter, more likely. | Скорее всего, последнее. |
I suspect the latter. | Я склоняюсь к последнему. |
She chose the latter. | Я выбрала второе . |
He chose the latter. | Он выбрал последнее. |
The latter killed him. | Эта последняя его сгубила. |
The latter is wholly conventional and subject to regulation (and recently to questions about how corporations should behave when there are no host country regulations). | Последнее является полностью условным и подчиняется имеющимся нормам (а в последнее время встал вопрос о том, как корпорации должны себя вести в отсутствие соответствующих норм в принимающей стране). |
The latter problem is vital. | Последняя проблема является жизненно важной. |
And the latter won out. | Она выбрала второй вариант. |
Qaddafi clearly preferred the latter. | Несомненно, Муаммар предпочитал последний. |
Let's hope for the latter. | Будем надеяться на последнее. |
They went for the latter. | Они пошли на последнее. |
Examples of the latter included | Примерами последних являются |
S, subject subject | S, subject тема |
See you latter | Давай, увидимся позже |
The former logically complements the latter. | Первое только логично дополняет второе. |
Very long subject very long subject very long subject very long subject very long subject very long | Очень длинное название темы, очень очень длинное название темы, слишком длинное название темы |
Wheat is the subject and the subject is wheat! | Пшеница подлежащее, и подлежащее пшеница! |
The subject... | Модель... |
Stalin relied primarily on the latter. | Сталин полагался прежде всего на последний. |
Levin belonged to the latter sort. | Левин принадлежал к таким людям. |
The latter refused to him them. | Его площадь составляет 2054 км². |
The latter included Alcide De Gasperi. | Alcide De Gasperi. |
And a few from the latter. | и немного из числа последних из числа последующих поколений общины пророка Мухаммада , |
And a few from the latter. | и немного последних, |
And a few from the latter. | и лишь немногие из последних. |
And a few from the latter. | а малое по сравнению с первыми из общины Мухаммада. |
And a few from the latter. | и небольшая часть из последующих. |
And a few from the latter. | И лишь немногие из поздних лет, |
And a few from the latter. | и немногие из последних) |
The latter shall be adequately protected. | Последние должны быть соответствующим образом защищены. |
The latter is of particular importance. | При этом следует отметить, что наличие взаимного доверия имеет особое значение. |
The latter rule is worth quoting | Статья 53 четвертой Женевской конвенции гласит |
I would subscribe to the latter. | Я бы сказал, что второе. |
And this example is the latter. | И этот пример последний. |
101. The Commission adopted subparagraphs (e) and (f), subject to the correction in the latter subparagraph of the reference to article 1 (2) to read quot article 1 (3) quot . | 101. Комиссия приняла подпункты (е) и (f) с учетом исправления в подпункте (f), в соответствии с которым ссылка на quot статью 1(2) quot была заменена ссылкой на quot статью 1(3) quot . |
If it has a subject, the subject is adolescence. | Если у него есть тема, то это юность. |
The Remnant Church of Jesus Christ of Latter Day Saints is a denomination in the Latter Day Saint movement. | Остаток церкви Иисуса Христа святых последних дней () или Церковь остатка одно из ответвлений Движения святых последних дней. |
The latter did not keep him long. | Управляющий делами не занял много времени. |
The latter was also pursued in Spain. | Последний из них также находится под следствием в Испании. |
Related searches : The Latter Shall - Only The Latter - The Latter Notion - When The Latter - But The Latter - Between The Latter - The Latter Event - Than The Latter - Towards The Latter - Given The Latter - The Latter Sort - Over The Latter