Translation of "ignore this message" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ignore - translation : Ignore this message - translation : Message - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Message Ignore Thread | Сообщение Игнорировать дискуссию |
We can't just ignore this. | Мы не можем просто игнорировать это. |
We can't ignore this problem. | Мы не можем игнорировать эту проблему. |
We can't ignore this anymore. | Мы больше не можем закрывать на это глаза. |
We can't just ignore this problem. | Мы не можем просто игнорировать эту проблему. |
Ignore embedded profile, assign this profile | Проигнорировать встроенный профиль, назначить этот |
Well, I'm getting confused on this ignore this. | Ой, с этой стороны я напутал, не обращайте внимания. |
The message, the final message, is this | Моё итоговое послание таково |
These are the manageable problems, so you ignore (Laughter) (Applause) so you ignore this corruption. | Вот вполне себе выполнимые задачи, а уж победить (Смех) (Аплодисменты) а уж победить коррупцию можно и не думать. |
Ignore future problems of this program version | Игнорировать будущие сбои в этой версии программы |
It is better to ignore this point. | Лучше игнорировать этот пункт. |
Ignore this tag when renaming the file | Игнорировать этот тег при переименовании файла |
But we cannot ignore this corruption anymore. | Но игнорировать происходящее мы больше не можем себе позволить. |
Not even Russia's neutered and cowed television channels can ignore it, or misinterpret the message of its participants. | Скрытая поддержка акции властями могла бы объяснить эффективность мобилизации, впрочем, данных, чтобы это утверждать недостаточно. |
Deliver this message. | Доставьте это сообщение. |
Close this message | Закрыть это сообщение |
Copy this message. | Передаю сообщение. |
Use the'force unsafe operations' option to ignore this. | Используйте 'выполнять небезопасные операции' чтобы игнорировать это. |
The United Nations should not ignore this fact. | Организации Объединенных Наций не следует игнорировать этот факт. |
You ignore it. This is an impossible problem. | Ведь справиться с таким злом невозможно. |
I definitely won't press ignore... on this case. | Я определённо не хочу игнорировать... это дело. |
Ignore | Без учёта регистра |
Ignore | Игнорироватьangular size in arcminutes |
Ignore | Игнорировать |
Ignore | Игнорировать |
Ignore | Пропустить |
Ignore | Сохранить все вложения... |
One will pick up this electronic message, this electric message is going by. | Они будут принимать электронные сообщения. |
Tom left this message. | Том оставил это сообщение. |
Who's this message for? | Для кого это сообщение? |
Who's this message for? | Кому адресовано это сообщение? |
This message is encrypted. | Это сообщение зашифровано. |
Give him this message. | Πередай ему эту записку. |
Take down this message | Запишите сообщение. |
Cancel and ignore future crashes of this program version | Отменить и игнорировать будущие сбои в этой версии программы |
Enable this option to ignore hidden files or folders. | Пропускать скрытые файла и папки |
How can I just ignore this kind of thing? | Как я могу просто игнорировать такого рода вещи? |
Ignore him. | Не обращайте на него внимания. |
Ignore him. | Не обращай на него внимания. |
Ignore Tom. | Не обращай на Тома внимания. |
Ignore Tom. | Не обращайте на Тома внимания. |
Ignore Tom. | Игнорируй Тома. |
Ignore them. | Игнорируй их. |
Ignore them. | Не обращай на них внимания. |
Ignore them. | Не обращайте на них внимания. |
Related searches : Please Ignore This - This Message - Forward This Message - This Message Appears - Through This Message - Release This Message - Convey This Message - Hide This Message - Hope This Message - Spread This Message - Ignore Once - Ignore List