Translation of "illegal practices" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Illegal - translation : Illegal practices - translation : Practices - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tax evasion and illegal export of capital are the two most common practices constituting capital flight. | Двумя наиболее часто встречающимися формами утечки капитала являются уклонение от уплаты налогов и незаконный вывоз капитала. |
Participants regarded enlargement as an opportunity to facilitate trade and to control smuggling and illegal border practices. | Участники сочли, что расширение ЕС открывает новые возможности для упрощения процедур торговли и борьбы с контрабандой и практикой незаконного пересечения границы. |
35. The report of the Secretary General, (A 49 169 E 1994 73) described those illegal practices. | 35. Так, в докладе Генерального секретаря, опубликованном под условным обозначением А 49 169 и Е 1994 73, описывается эта незаконная практика. |
The election court disqualified Lutfur Rahman and his agent for a litany of corrupt and illegal practices, he said. | Суд, рассматривающий вопросы выборов, дисквалифицировал Лутфура Рахмана и его агента за длинный перечень коррупционных и незаконных действий , сообщил он. |
Peace could not be achieved while Israel continued to pursue its illegal policies and practices against the Palestinian people. | Мира невозможно достичь, пока Израиль продолжает проводить незаконную политику и практику, направленную против палестинского народа. |
The illegal policies and practices of the occupying Power had had a negative impact on the lives of Palestinian children. | Незаконная политика и захватнические действия оккупирующей державы негативно отразились на жизни палестинских детей. |
With regard to harmful traditional practices, in order to avoid ambiguity about which practices were illegal it would be best to spell them out in legislation and to provide for enforcement. | Что касается вредной для здоровья традиционной практики, то во избежание неопределенности относительно того, какая именно практика является незаконной, лучше всего было бы перечислить ее виды в законодательстве и предусмотреть пути обеспечения его соблюдения. |
Switzerland Illegal United Kingdom Illegal | Соединенное Королевство запрещено |
quot Deeply disturbed by the persistence of the practices of the sale of children and other practices, which may be linked to related disappearances, illegal adoptions, abandonment and kidnapping for commercial purposes, | будучи глубоко встревожена продолжающейся практикой торговли детьми и другой практикой, которая может иметь отношение к связанным с этим исчезновениям, незаконным усыновлениям, отказу от детей и их похищением в коммерческих целях, |
Deeply disturbed by the persistence of the practices of the sale of children and other practices, which may be linked to related disappearances, illegal adoptions, abandonment, kidnapping and abductions for commercial purposes, | будучи глубоко встревожена продолжающейся практикой торговли детьми и другой практикой, которая может иметь отношение к связанным с этим исчезновениям, незаконным усыновлениям, отказу от детей, их похищению и насильственному увозу в коммерческих целях, |
83. Takes note of recent efforts at the regional level to promote responsible fishing practices, including combating illegal, unreported and unregulated fishing | 83. принимает к сведению прилагаемые на региональном уровне усилия, призванные содействовать ответственным методам рыболовства, включая борьбу с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промыслом |
55 188. Preventing and combating corrupt practices and illegal transfer of funds and repatriation of such funds to the countries of origin | 55 188. Предупреждение коррупции и незаконного перевода средств и борьба с ними и репатриация незаконно переведенных средств в страны происхождения |
We would also like to reiterate our condemnation of the disgraceful and illegal practices of so called ethnic cleansing by whomsoever committed. | Мы хотели бы также еще раз осудить постыдную и незаконную практику так называемой quot этнической чистки quot , кем бы она ни совершалась. |
DRUG TRAFFICKING, ILLEGAL FINANCIAL FLOWS AND ILLEGAL | НАРКОТИКОВ, НЕЗАКОННЫХ ПОТОКОВ ФИНАНСОВЫХ СРЕДСТВ |
Taking note of the report of the Secretary General on the prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds,A 55 405. | принимая к сведению доклад Генерального секретаря о предупреждении коррупции и незаконного перевода средствA 55 405., |
In mid February 2014, the president of Tajikistan ordered that recruitment offices stop using illegal practices in drafting young men into the army. | В середине февраля 2014 года президент Таджикистана приказал военкоматам прекратить использовать незаконные методы призыва молодых людей в армию. |
TRAFFICKING, ILLEGAL FINANCIAL FLOWS AND ILLEGAL USE OF | ОБОРОТА НАРКОТИКОВ, НЕЗАКОННЫХ ПОТОКОВ ФИНАНСОВЫХ СРЕДСТВ |
The most serious problems the region faces are Israel's continued pursuit of illegal policies and practices and its refusal to respond to peace initiatives. | Самой серьезной проблемой, с которой сталкивается регион, является постоянное осуществление Израилем незаконной политики и деятельности и его отказ откликнуться на мирные инициативы. |
A commission on political, economic and other crimes and abuses had been established to investigate social abuses, misappropriation of funds and other illegal practices. | Была создана комиссия по политическим, экономическим и другим преступлениям и злоупотреблениям для расследования социальных злоупотреблений, фактов растраты средств и другой незаконной практики. |
It's illegal! | Это незаконно! |
That's illegal. | Это незаконно. |
It's illegal. | Это незаконно. |
Illegal evictions? | Illegal evictions? |
Illegal detention | Незаконное содержание под стражей |
Illegal migration | Незаконная миграция |
Illegal immigrants | Незаконные иммигранты |
Illegal instruction. | БутанName |
Illegal Move | Неправильный ходComment |
Illegal move | Неправильный ходName |
It's illegal. | Пикар,поехали! |
They're illegal. | Это незаконно. |
Last year a special election court ruled the sitting mayor, Lutfur Rahman, should be removed from office following a litany of corrupt and illegal practices. | В прошлом году специальный суд, рассматривающий вопросы выборов, постановил, что действующий мэр Луфтур Рахман должен был быть смещен с должности в связи с длинным перечнем коррупционной и незаконной деятельности. |
The authorities are said to have taken no measures to stop the illegal practices of this section chief and his large number of deputies. 9 | По сообщениям, власти не предприняли каких либо мер по пресечению этой незаконной практики со стороны начальника отделения и большого числа его заместителей 9 . |
Illegal private soldiers and illegal weapons on top of that? | Личная армия и незаконное оружие вдобавок ко всему? |
Therefore, competition authorities have to evaluate critically the effects of these practices, and this is easier when the law provides for a per se illegal situation. | Таким образом, органы по вопросам конкуренции должны критически оценивать последствия такой практики, а это легче сделать, если закон предусматривает конкретные положения о такой по существу незаконной деятельности. |
Certification of origin of timber and timber products, chain of custody systems and voluntary codes of conduct are important tools in combating illegal practices in forestry. | Сертификация происхождения древесины и древесной продукции, отлаженные технологические цепочки и добровольные кодексы поведения представляют собой важные инструменты в борьбе со злоупотреблениями в лесном хозяйстве. |
Further, actions illegal under international law remain illegal, and do not become less illegal with the beginning of negotiations. | Далее, незаконные действия в рамках международного права остаются незаконными и не станут менее незаконными с началом переговоров. |
Or illegal migrants ? | Или нелегальных мигрантов ? |
Gambling is illegal. | Азартные игры незаконны. |
It's not illegal. | Это не незаконно. |
It's not illegal. | Это не нелегально. |
This is illegal. | Это незаконно. |
They're not illegal. | Они не запрещены законом. |
Isn't that illegal? | Это разве не незаконно? |
Isn't this illegal? | Разве это не незаконно? |
Related searches : Illegal Act - Illegal Immigrants - Illegal Drugs - Illegal Conduct - Illegal Possession - Illegal Substances - Illegal Activity - Illegal Entry - Illegal Action - Illegal Alien - Illegal Labour - Illegal Migrants