Translation of "illegitimate children" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Illegitimate children are against the law.
Незаконные дети находятся вне закона.
(c) Contain special provisions concerning access rights, even where the children are illegitimate
с) будет содержать специальные положения относительно прав доступа, даже в тех случаях, когда дети являются незаконнорожденными
This is not an illegitimate motivation.
Подобная мотивация вполне законна.
Although he had several illegitimate children, he was succeeded by his nephew Carlo II Tocco, the son of Leonardo II.
Наследником Карло стал его племянник Карло II Токко, сын Леонардо II Токко.
But if you are without discipline, of which all have been made partakers, then are you illegitimate, and not children.
Если же остаетесь без наказания, которое всем обще,то вы незаконные дети, а не сыны.
They are unfaithful to Yahweh for they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their fields.
Господу они изменили, потому что родили чужих детей ныне новый месяц поест их с их имуществом.
They have been killed in an illegitimate way.
Их убивали безжалостно, не считаясь с законом.
Suspicious. Calling me an impostor, a bum, illegitimate.
Тех, кто относился ко мне с недоверием, тех, кто называл меня самозванцем, никчёмным человеком, занимающимся не своим делом.
But you're right, we are subverting illegitimate authority.
Но Вы правы мы подрыв незаконную власть.
'Leave, you idiot''Illegitimate' (CC BY NC SA 2.0)
Уходи, идиот Незаконно (CC BY NC SA 2.0)
Cruel, after all that base born (of illegitimate birth),
грубому, и к тому же самозванцу который ложно приписывает себе другого человека за отца ,
Cruel, after all that base born (of illegitimate birth),
грубому, после этого безродному,
Cruel, after all that base born (of illegitimate birth),
жестокому, к тому же самозванцу,
Cruel, after all that base born (of illegitimate birth),
жестокосердному, грубому, к тому же, помимо всех этих отвратительных качеств, подлому, зловредному.
Cruel, after all that base born (of illegitimate birth),
Жестокому, безродному к тому ж,
Cruel, after all that base born (of illegitimate birth),
Обидчику и, сверх того, незаконнорожденному
He was the illegitimate son of a well off merchant, the winner of the national lottery who had six children by three different women.
Он был незаконнорожденным сыном процветающего торговца, победившего в национальной лотерее и имевшего шесть сыновей от трёх разных женщин.
Somewhere, an ostrich dies every time you call Yanukovych illegitimate.
Каждый раз когда ты называешь Януковича нелегитимным, в мире умирает один страус. Киселев вести дня ( dailykiselev) June 22, 2015
Would that make all his pardon decisions void and illegitimate?
Сделает ли это его решения об амнистии незаконными и недействительными?
And you've gone after the ones that you think are illegitimate?
И вы пошли после тех которые вы считаете незаконным?
I am an illegitimate child. I can rely on myself alone.
Я внебрачный ребенок и могу положиться только на себя.
He had a wife and family with grown up sons who were pages at Court and another family, an illegitimate one, in which there were other children.
У князя Чеченского была жена и семья взрослые пажи дети, и была другая, незаконная семья, от которой тоже были дети.
And the study states, the percentage of rape, adultery, illegitimate children, even drug abuse, prostitution in countries where women drive is higher than countries where women don't drive.
И в исследовании сказано, что процент изнасилований, прелюбодеяний, незаконнорожденных, даже наркоманов и проституток в странах, где женщины водят, выше, чем в странах, где женщины не водят.
Wars are fights against evil tyrants and the illegitimate governments they control.
Войны это битвы со злыми тиранами и нелегитимными правительствами, находящимися под их контролем.
Iraq also is demonstrating the limits of illegitimate violence when combating terrorism.
Ирак также демонстрирует пределы эффективности неправомерного насилия в борьбе с терроризмом.
The cabinet and constitution that Joseph did present was viewed as illegitimate.
Кабинет и конституция, которые Жозеф принял, рассматривались как нелегитимные.
The doctrine and its application were widely regarded by Indians as illegitimate.
Индийцы в своей массе рассматривали доктрину и её приложения как незаконные.
Until that point, movement may be for other (legitimate or illegitimate) reasons.
До этого момента перемещение может осуществляться по иным (законным или незаконным) причинам.
The illegitimate authorities are trying to disregard the Mission apos s mandate.
Незаконные власти пытаются игнорировать мандат Миссии.
Djukanovic prefers an illegitimate federal government because it strengthens his argument for secession.
Джуканович предпочитает незаконное федеральное правительство потому, что оно усиливает аргументы Джукановича в пользу раскола.
American actions were unilateral, illegitimate, and had forged a hotbed of further conflicts.
Американские действия были односторонними , незаконными и выковали очаг дальнейших конфликтов .
The question is whether the authority is legitimate or whether it is illegitimate.
Вопрос является ли власть является законной или же это незаконным.
The international community and Member States had an obligation to address that problem and establish mechanisms to protect victims and their children, who were also stigmatized because they were illegitimate.
Международное сообщество и государства члены обязаны решить эту проблему и создать механизмы защиты женщин и их детей, которые также подвергаются гонениям, поскольку являются незаконнорожденными.
It explains that under Spanish legislation, no distinction is made between legitimate and illegitimate children for both, the parents have the same rights and responsibilities, which are guaranteed by law.
Оно поясняет, что в испанском законодательстве не проводится какого либо различия между законнорожденными и незаконнорожденными детьми. В отношении и тех и других родители имеют те же гарантированные законом права и обязанности.
Terror can prolong the agony, but in the end an illegitimate regime is doomed.
Террор может продлить агонию, однако в конечном итоге нелегитимный режим обречен.
So concessions that were deemed legitimate and acceptable may now become illegitimate and unacceptable.
Так что уступки, которые считались законными и приемлемыми, могут теперь стать незаконными и недопустимыми.
So we're still having to rely on illegitimate ways of getting information, through leaks.
И нам по прежнему приходится полагаться на незаконные способы получения информации через утечки.
Its saving grace is that it is widely considered illegitimate and therefore has little power.
Его достоинство, перевешивающее все недостатки, состоит в том, что его считают незаконным, и поэтому он обладает небольшой властью.
As a result, reform has come to seem illegitimate, which has strengthened resistance to it.
В результате реформы стали казаться нелегитимными, что усилило сопротивление им.
The Red Shirts view the incumbent Prime Minister Abhisit Vejjajiva as being illegitimate and undemocratic.
Красные Рубашки считают,что нынешний премьер министр Апхисит Веджаджива не соблюдает закон и недемократичен.
In 1366, Don Pedro's illegitimate brother, Henry of Trastámara, led a revolt against Don Pedro.
В 1366 году сводный брат дона Педро граф Энрике де Трастамара начал восстание против него в борьбе за власть.
At sumud s core lies the unswerving, blinkered view that Israel is illegitimate and its duration limited.
В основе сумуда лежит непоколебимый, ограниченный взгляд, что существование Израиля незаконно и продлится недолго.
The following year her son Alejandro was born, the illegitimate child of a journalist in Coronda.
В следующем году у неё родился сын Алехандро, незаконнорожденный ребёнок от связи Альфонсины с журналистом из Коронды.
Both parties viewed the other's actions during the First World War as politically illegitimate and treasonous.
Обе стороны рассматривали действия другой во время Первой мировой войны как политически незаконные и даже как измену.
She was reportedly charged with illegitimate links with a man and cooperating with a prostitution ring.
Сообщалось, что ей было предъявлено обвинение во вступлении в незаконную связь с мужчиной и участии в организованной проституции.

 

Related searches : Illegitimate Enterprise - Illegitimate Child - Illegitimate Son - Illegitimate Payments - Illegitimate State - Illegitimate Offspring - Illegal And Illegitimate - By Illegitimate Means - Migrant Children - Have Children - Abandoned Children - Get Children