Translation of "impact is limited" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The impact of intergovernmental committees of experts is limited
Деятельность межправительственных комитетов экспертов носит ограниченный характер
The impact of the Evian approach is still limited.
Отдача от Эвианского подхода до сих пор имеет ограниченный характер.
It is certainly not limited to publication of an environmental impact statement.
Это, естественно, не сводится лишь к опубликованию результатов оценки воздействия на окружающую среду.
Second, it is important to recognize the limited logic and impact of transition.
Во вторых, важно признать ограниченную логику и воздействие перехода .
Political exhortations to lend can have some, albeit limited, impact.
Политические призывы к предоставлению кредитования могут иметь некоторое, хотя и ограниченное, влияние.
What this means is that warning signs such as these may only have limited impact.
Это означает, что подобные предупреждающие знаки могут воздействовать на человека ограниченно.
Yet the impact of our interventions has, to date, been limited.
Однако пока наши усилия принесли лишь ограниченные результаты.
Unjustified distinctions were unacceptable, even if their financial impact was limited.
Необоснованные различия являются неприемлемыми, даже если с финансовой точки зрения они являются незначительными.
The potential for e tourism is considerable despite the limited impact of ICT in developing countries.
Потенциал для электронного туризма является значительным, несмотря на ограниченное распространение ИКТ в развивающихся странах.
Technical cooperation provides a variety of benefits, but its impact on meeting financial needs is limited.
Разнообразные выгоды приносит техническое сотрудничество, однако с точки зрения удовлетворения финансовых потребностей отдача от него ограничена.
The Agenda for Development will have a limited impact unless it is backed by adequate resources.
quot Повестка дня для развития quot будет иметь ограниченное действие, если она не будет подкреплена соответствующими средствами.
The impact of these projects is not limited to the narrow geographical area In which they were implemented.
ПРТИ отбирает проекты результаты которых имеет смысл распространять и разрабатывает материалы, которые могут помочь воспроизвести эти полезные результаты.
The impact of these projects is not limited to the narrow geographical area in which they were implemented.
ПРТИ отбирает проекты результаты которых имеет смысл распространять и разрабатывает материалы, которые могут помочь воспроизвести эти полезные результаты.
The programmatic impact of the transfers for 1992 1993 was accordingly quite limited.
Последствия этих переводов для программирования на 1992 1993 годы носили, следовательно, довольно ограниченный характер.
Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited.
Ваши знания ограничены, здоровье ограничено, следовательно, энергия тоже ограничена и способность радоваться тоже будет ограничена.
However, evidence on the wider impact of armed violence and criminality was more limited.
В то же время информация о более широких последствиях вооруженного насилия и преступности является довольно ограниченной.
But Its impact stands to be limited by the sluggishness that is charac teristic of a good number of collective farms.
Положительного эффекта можно ожидать только в хозяйствах, которые уже сейчас имеют резервы качества, особенно это касается людских ресурсов.
The result of this was that public policies had a limited impact on reducing poverty.
В результате государственная политика оказывала ограниченное воздействие на уменьшение масштабов нищеты.
It is important to dilute the global impact of local politicians pursuing non energy agendas, or simply their own limited interests.
Важно разбавить глобальное воздействие со стороны местных политических деятелей, преследующих неэнергетические намерения, или просто свои собственные ограниченные интересы.
The oceans are limited. The atmosphere is limited.
И воды его ограничены, атмосфера ограничена.
Time is limited.
Время ограничено.
Time is limited.
Время ограничено.
Any potential earnings impact on AGL from FY18 onwards is currently limited by the strong futures market outlook for wholesale electricity prices.
Какое бы то ни было потенциальное влияние на прибыль компании AGL начиная с 2018 финансового года на данный момент ограничено прогнозами на сильный рынок фьючерсов для оптовых цен на электроэнергию.
So far, the sub prime crisis has had a limited direct impact on Latin America s mortgage markets.
До сегодняшнего дня субстандартный ипотечный кризис оказывал ограниченное прямое влияние на ипотечные рынки Латинской Америки.
Reforms in the judicial sector had had a limited impact or had been delayed, contributing to impunity.
Реформы системы правосудия имели лишь ограниченный эффект или были отложены, что усугубило обстановку безнаказанности.
During CRIC 1, concerns were expressed about the limited impact of CST related concerns in programme activities.
В ходе КРОК 1 была выражена озабоченность относительно ограниченного воздействия деятельности, относящейся к сфере охвата КНТ, на программные виды деятельности.
The lack of national ownership in such cases of UNDP initiatives limited long term sustainability and impact.
Отсутствие ответственности стран за практическое осуществление программ в рамках таких инициатив ПРООН ограничивало долгосрочную устойчивость и результативность.
The regional dimensions of the impact of the international environment are of course not limited to trade.
Региональные аспекты воздействия международных условий, конечно же, не ограничиваются торговлей.
To be sure, progress in this area remains limited, but its impact is significant in confidence building and in promoting reconciliation among Kosovans.
Конечно, прогресс в этой области остается ограниченным, но он оказывает значительное воздействие на укрепление доверия и на содействие примирению между жителями Косово.
Our time is limited.
Наше время ограничено.
My French is limited.
Мой французский ограничен.
Your time is limited.
Твоё время ограничено.
Your time is limited.
Ваше время ограничено.
My vocabulary is limited.
У меня ограниченный словарный запас.
My vocabulary is limited.
Мой словарный запас ограничен.
Limited space is available.
до 18 ч. 00 м.
This option seemed untenable and of limited impact particularly if the final form were to be a convention.
Как представляется, этот вариант является несостоятельным и будет иметь ограниченную применимость, если окончательной формой будет конвенция.
Lack of technological breakthroughs and other obstacles have limited progress to isolated cases with minimal impact on national economies.
Отсутствие достижений, которые могли бы вызвать переворот в развитии технологий, и другие препятствия привели к тому, что прогресс наблюдается лишь на отдельных направлениях и не оказывает существенного влияния на национальную экономику.
Finally, the Special Rapporteur would like to stress that the respect of religious freedom has an impact that is not limited to the prison walls.
И наконец, Специальный докладчик хотела бы подчеркнуть, что уважение свободы религии оказывает свое влияние и это влияние не ограничивается стенами тюрьмы.
Our budget is very limited.
Наш бюджет очень ограничен.
Our budget is very limited.
Наш бюджет крайне ограничен.
My German is very limited.
Мой немецкий очень скудный.
My French is very limited.
Мои познания во французском очень ограничены.
This field is limited to
Это поле ограничено
(f) Limited implementation of quick impact projects owing to the short time for the identification and approval of such projects
f) ограниченными масштабами осуществления проектов с быстрой отдачей ввиду нехватки времени на разработку и утверждение таких проектов

 

Related searches : Limited Impact - With Limited Impact - Limited Environmental Impact - Access Is Limited - Is Still Limited - Is Limited For - Risk Is Limited - Is Limited Until - Size Is Limited - Information Is Limited - Budget Is Limited - Offer Is Limited - Is Extremely Limited - License Is Limited