Translation of "implementation risk" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Implementation - translation : Implementation risk - translation : Risk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Its implementation will considerably reduce the risk of HEU proliferation. | Ее реализация позволит существенно понизить уровень риска распространения ВОУ. |
Insufficient standards implementation entails the risk of turning a future status into a failed status. | Неудовлетворительное осуществление стандартов может привести к тому, что будущий статус обернется несостоявшимся статусом. |
Stressing the importance of advancing the implementation of the Johannesburg Plan of Implementation and its relevant provisions on vulnerability, risk assessment and disaster management, | подчеркивая важность содействия осуществлению Йоханнесбургского плана выполнения решений и его соответствующих положений, касающихся уязвимости, оценки рисков и управления деятельностью по борьбе со стихийными бедствиями, |
Stressing the importance of advancing the implementation of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( Johannesburg Plan of Implementation ), in particular on vulnerability, risk assessment and disaster management, | особо отмечая важность достижения прогресса в осуществлении Плана выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию ( Йоханнесбургский план выполнения решений ), особенно решений, касающихся уязвимости, оценки риска и борьбы с бедствиями, |
The risk, however, is that reporting could be limited to the 10 indicators that have the best rate of implementation, giving biased information on programme implementation. | Однако опасность состоит в том, что отчетность может быть ограничена 10 показателями, в отношении которых зафиксированы наиболее высокие уровни осуществления, что будет давать необъективную картину хода осуществления программы. |
Output expected Report on safety and implementation of risk assessment techniques in rail transport in the UNECE region. | Ожидаемый результат Доклад по вопросам безопасности и осуществления оценки рисков на железнодорожном транспорте в регионе ЕЭК. (2005 год) (2006 год) |
Also called non market risk, extra market risk or diversifiable risk. | План мероприятий по снижению уровня указанного риска и смета затрат. |
Risk Reinvention (2009) Also called Risk Factor or Risk Revised Edition . | Risk Reinvention (2009) Также называемая Risk Factor или Risk Revised Edition . |
There are three primary and interrelated categories in risk management risk identification, risk reduction, and risk transfer. | Существует три основных и взаимосвязанных категорий в управлении рисками риск идентификации, риск сокращение и передачи риска. |
On the recommendation of the external report on information and communication technology risk assessment, UNDP has already put in place the risk mitigation and implementation plan to address specific recommendations. | Для выполнения конкретных рекомендаций, содержащихся в подготовленном внешними экспертами докладе об оценке рисков в области использования информационно коммуникационных технологий, ПРООН уже применяет на практике оперативный план минимизации рисков. |
Here an exporter faces two types of risk price risk and competitiveness risk. | Здесь экспортер сталкивается с двумя видами риска риском падения цен и риском конкуренции. |
Risk | WBSDefinitionPanelBase |
Risk? | Риск? |
UNDP has leveraged the pro bono services of an external independent firm to conduct a preliminary risk inventory and high level road map for the implementation of enterprise risk management in UNDP. | ПРООН воспользовалась бесплатными услугами внешней независимой фирмы для проведения предварительной оценки рисков и разработки плана высокого уровня по внедрению в ПРООН системы управления ресурсами. |
(a) Ensure that disaster risk reduction is a national and a local priority with a strong institutional basis for implementation | a) обеспечение того, чтобы уменьшение риска бедствий являлось национальным и местным приоритетом при наличии прочной институциональной базы для осуществления |
Admittedly, there was the risk of loss of control when implementation proceeded without a firmly agreed project description and budget. | Очевидно, что в тех случаях, когда осуществление проекта ведется без надлежащим образом согласованного описания проекта и бюджета, имеется определенный риск утери контроля. |
The pre disaster phase of disaster risk management involves four distinct but interrelated components risk identification, risk reduction mitigation, risk transfer and preparedness. | Стихийным бедствиям этап управления рисками стихийных бедствий включает четыре отдельных, но взаимосвязанных компонентов выявления рисков, уменьшения рисков, передачи рисков и обеспечения готовности к ним. |
The risk model employs modern risk assessment techniques, e.g. | Модель риска использует современные методы оценки риска, в том числе |
Environmental Risk | Экологические риски |
Risk assessment | Оценка риска |
Risk analysis | Анализ риска |
Risk reduction | А. Снижение рисков |
Risk assessment | долл. США) |
It's risk. | Верно? Это риск. |
Risk management. | Управление рисками. |
Embrace risk. | Примите риск. |
Highest risk! | Наивысший риск! |
Risk management | Менеджмент рисков |
Risk factors | Факторы риска |
No risk! | Какой идиот! |
But risk... | А риски... |
In the area of internal oversight, UNDP welcomes the recommendation for the evaluation and implementation of an enterprise risk management strategy (para. | В связи с вопросами внутреннего надзора ПРООН с удовлетворением принимает рекомендацию в отношении оценки и внедрения общеорганизационной стратегии управления рисками (пункт 415). |
Although the primary responsibility for its implementation rests with governments, collaboration and cooperation between all stakeholders in managing the risk is crucial. | Хотя основная ответственность за ее осуществление лежит на правительствах, сотрудничество и сотрудничество между всеми заинтересованными сторонами в управление риском имеет решающее значение. |
As a result, sovereign risk is now becoming banking risk. | В результате, государственный риск теперь становится банковским риском. |
Substantive issues Risk of present and personal risk of torture | Вопросы существа существующая в настоящее время личная угроза быть подвергнутым пыткам |
A positive attitude and motivation in high risk jobs, however, meant serious problems and difficulties in the implementation of programmes covering work conditions. | Однако позитивное отношение и мотивация в случае профессий, связанных с высоким риском, вызывали серьезные проблемы и трудности при осуществлении программ, касающихся условий труда. |
In particular, disaster risk reduction needed to be included in the local government agenda, using participatory processes as a key vehicle for implementation. | Г н Клод Мартинан, президент, Institut de la Gestion Déléguée (IGD) |
The financial products being created didn t manage risk they enhanced risk. | Создаваемые финансовые продукты не только не облегчили управление рисками, но лишь увеличили риск. |
Risk, Morality, and Child Protection Risk Calculation as Guides to Practice. | Risk, Morality, and Child Protection Risk Calculation as Guides to Practice. |
There's another risk, and they respond less to this existing risk. | Так как есть другой риск, то они меньше реагируют на этот существующий риск. |
Sovereign Environmental Risk | Суверенный экологический риск |
Risky Risk Management | Опасное управление рисками |
States of Risk | В состоянии риска |
The Bonus Risk | Бонусный риск |
The Risk Tsunami | Риск цунами |
Related searches : Low Risk Implementation - Design Implementation - Pilot Implementation - Change Implementation - Under Implementation - Implementation Work - Implementation Report - Smooth Implementation - Implementation Rules - Implementation Support - Implementation Status - Implementation Approach - Implementation Project