Translation of "implemented and maintained" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Implemented - translation : Implemented and maintained - translation : Maintained - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The special procedures should be strengthened, their independence maintained and their recommendations implemented. | Специальные процедуры следует укрепить, сохранив их независимость и обеспечив осуществление их рекомендаций. |
The purpose of safeguards is to ensure that an effective and efficient system is implemented and maintained. | Цель гарантий заключается в обеспечении выполнения и поддержания эффективной и действенной системы. |
Many of the Fund's key policies, such as internal control and quality management, have been implemented and maintained in Operations. | Многие основные принципы работы Фонда, такие, как порядок внутреннего контроля и управление качеством, были внедрены и реализуются подразделениями, занимающимися операциями. |
Payments for mobility and hardship would be maintained at their present levels until the new system was implemented in July 2006. | Он считал, что размер выплат за мобильность и работу в трудных условиях следовало бы сохранить на нынешнем уровне до введения новой системы в действие в июле 2006 года. |
(a) Regional cooperation in developing mutations, soil fertility, animal productivity and other similar fields be implemented further and maintained on a regional level | а) региональное сотрудничество в области развития мутаций, повышения плодородия почвы, продуктивности животноводства и в других подобных областях осуществлялось и поддерживалось на региональном уровне и в дальнейшем |
A log of both the quantitative and qualitative benefits derived from the implementation of the Atlas system has been implemented and is being maintained. | Проведена обобщенная оценка количественных и качественных преимуществ внедрения системы Атлас , и такая оценка будет производиться на постоянной основе. |
0.1 deg. and maintained) | и сохранен на этом уровне) |
After the demise of Loki, the project was maintained for a time by the free software open source community, and implemented on NVIDIA nForce sound cards and motherboards. | После закрытия компании проект некоторое время разрабатывался сообществом свободного ПО оно добавило функционал звукового чипсета, встроенного в NVIDIA nForce. |
The financial records of the Tribunal were maintained in the network version of the Sun computerized accounting system, which was fully implemented in 2002. | Финансовые отчеты Трибунала велись в сетевой версии компьютеризованной системы учета фирмы Сан , которая была полностью введена в действие в 2002 году. |
If peace and stability cannot be maintained in the Caucasus, they cannot be maintained anywhere. | Если мир и стабильность не удастся сохранить на Кавказе, их не удастся сохранить нигде. |
Where labour law reform is being implemented, all efforts should be made to ensure that appropriate health and safety standards are maintained and that workers receive the necessary social protection. | Там, где проводятся реформы трудового законодательства, все усилия следует направить на то, чтобы сохранить надлежащие стандарты в области гигиены труда и техники безопасности и обеспечить трудящимся должную социальную защиту. |
Status quo maintained. | Существующее положение дел не изменится. |
Status quo maintained | Существующее положение дел не изменится. |
That balance must be respected and maintained. | Этот баланс необходимо соблюдать и поддерживать. |
Traditions must be maintained. | Традиции нужно беречь. |
I've maintained my composure. | Послушай. |
Separation of forces and areas of limitation maintained | Соблюдение положений о разъединении сил и районах ограничения |
They hoped it would be maintained and strengthened. | Они выразили надежду, что он будет сохранен и укреплен. |
This process should be maintained and pursued further. | Этот процесс надо поддерживать и развивать. |
It had been maintained up to now despite all the temptations of the cold war and must be maintained. | Она сохранялась до сих пор, невзирая на всякие искушения холодной войны. |
Outcome implemented | Осуществление заключительных решений |
Recommendations Implemented | Recommendations Implemented |
Not implemented | Не поддерживается |
Not implemented | Не реализовано |
Implemented by | Осуществляется |
Promotions implemented | Количество обработанных решений о повышении в должности |
Nevertheless, Australia has fully implemented most of the Special Recommendations and partly implemented the remainder. | Тем не менее Австралия полностью выполнила большую часть специальных рекомендаций и частично остальные. |
(Why) should diversities be maintained? | (Why) should diversities be maintained? |
(i) UNODC reference collection maintained | i) поддержание и обновление справочной коллекции ЮНОДК |
The momentum must be maintained. | Мы должны сохранять набранный темп. |
Hence, transparency must be maintained. | В свете этого необходимо поддержание транспарентности. |
He maintained a calm insouciance. | Он был спокоен и безмятежен. |
It is currently sold and maintained by Microsoft Mobile. | В настоящее время продаётся, поддерживается компанией Microsoft Mobile. |
A properly calibrated and maintained reflectance standard is required. | Для использования этого метода требуется соответствующим образом градуированный и технически исправный эталон отражения. |
(f) UNODC central database on drugs and crime maintained | f) ведение центральной базы данных ЮНОДК по наркотикам и преступности |
Egypt and Iraq maintained a treaty on air services. | Египет и Ирак подписали соглашение о воздушном сообщении. |
(i) an equivalent level of protection is maintained and | i) поддерживается эквивалентный уровень защиты и |
Similar records are maintained for telex and cable messages. | Аналогичный учет ведется и для телексных и телеграфных сообщений. |
So you've implemented this, you've implemented your first SLAM algorithm. | Итак, вы реализовали эту, Вы реализовали первый алгоритм SLAM. |
It is owned and maintained by Highlands and Islands Airports Limited. | Принадлежит и находится под управлением Highlands and Islands Airports Limited. |
It is owned and maintained by Highlands and Islands Airports Limited. | Принадлежит и управляется компанией Highlands and Islands Airports Limited. |
Systems must be defined, implemented, and integrated. | Системы должны быть определены, реализованы и интегрированы. |
Functions must be defined, implemented, and integrated. | Функции должны быть определены, реализованы и интегрированы. |
Recommendation not implemented | Невыполненная рекомендация |
Recommendation not implemented | Рекомендации, которые не были выполнены |
Related searches : Owned And Maintained - Constructed And Maintained - Controlled And Maintained - Built And Maintained - Achieved And Maintained - Maintained And Serviced - Established And Maintained - Serviced And Maintained - Operated And Maintained - Kept And Maintained - Created And Maintained - Managed And Maintained - Services And Maintained - Published And Maintained