Translation of "kept and maintained" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Kept - translation : Kept and maintained - translation : Maintained - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The temperature inside is maintained at 30 C and air humidity is kept high. | кубометров) поддерживается постоянная температура 30 C и высокая влажность воздуха. |
Individuals emigrating from Ukraine maintained their right to Ukrainian citizenship and kept their Ukrainian passports. | Люди, эмигрирующие из Украины, сохраняют свое право на украинское гражданство, а также свои украинские паспорта. |
0.1 deg. and maintained) | и сохранен на этом уровне) |
Some participants maintained that the definition must be kept sufficiently broad by referring to any other form of deprivation of liberty . | Некоторые участники сочли своей обязанностью подчеркнуть, что необходимо сохранить достаточную открытость этого определения, сославшись на лишение свободы в любой другой форме . |
Likewise, efforts to weaken Iran's disruptive influence in the region must be maintained, while Turkey's regional ambitions must be kept in mind. | Аналогично, необходимо продолжать усилия по ослаблению подрывного влияния Ирана в регионе, а также учитывать региональные амбиции Турции. |
3. Further takes note of the recommendation of the Board that the current contribution rate should be maintained but kept under review | 3. принимает далее к сведению рекомендацию Правления о том, что нынешнею ставку пенсионного взноса следует сохранить, но при этом следует продолжать заниматься этим вопросом |
Inland waterways are kept in a safe condition for navigation and navigable hydraulic engineering structures (locks) are maintained by seven specialized republican State owned waterways enterprises. | Содержание внутренних водных пустей в безопасном для судоходства состоянии и содержание судоходных гидротехнических сооружений (шлюзов) обеспечивается 7 ю специализированными Республиканскими казенными предприятиями водных путей. |
If peace and stability cannot be maintained in the Caucasus, they cannot be maintained anywhere. | Если мир и стабильность не удастся сохранить на Кавказе, их не удастся сохранить нигде. |
The momentum must be maintained, and the focus should be strictly kept on the prioritized standards concerning the rule of law, freedom of movement, returns, functioning local institutions and security. | Необходимо сохранить созданный импульс и уделять постоянное внимание осуществлению имеющих четкие приоритеты стандартов, касающихся обеспечения правопорядка, свободы передвижения, возвращения, функционирования местных учреждений и безопасности. |
Status quo maintained. | Существующее положение дел не изменится. |
Status quo maintained | Существующее положение дел не изменится. |
And kept far away. | Аллах нарядил небеса звездами, дабы осветить небеса и сделать их облик прекрасным. Благодаря звездам люди определяют правильный путь на суше и на море даже в самые темные ночи. |
And kept far away. | чтобы изгнать оттуда. |
And I kept it. | И я сдержал его. |
Instead of the marked change that his campaign had promised, he kept many of the same officials and maintained the same trickle down strategy to confront the financial crisis. | Вместо значительных перемен, которые были обещаны во время его избирательной компании, он оставил многих прежних чиновников и поддержал ту же стратегию применения старых технологий для выполнения новых задач . |
That balance must be respected and maintained. | Этот баланс необходимо соблюдать и поддерживать. |
Traditions must be maintained. | Традиции нужно беречь. |
I've maintained my composure. | Послушай. |
They kept saying, Hail, King of the Jews! and they kept slapping him. | и говорили радуйся, Царь Иудейский! и били Его по ланитам. |
And they kept their word. | И они сдержали своё слово. |
Tom and Mary kept silent. | Том и Мэри молчали. |
Tom and Mary kept quiet. | Том с Мэри хранили молчание. |
And the sea kept filled, | и морем вздутым наполненной водой |
And the sea kept filled, | и морем вздутым |
And the sea kept filled, | Клянусь морем разожженным (или переполненным или опустевшим или перемешанным или удерживаемым)! |
And the sea kept filled, | и морем переполненным |
And the sea kept filled, | клянусь морем переполненным |
And the sea kept filled, | И океаном, вздутым (до предела), |
And the sea kept filled, | Клянусь взволнованным морем |
And that kept him going. | И это продлевало ему жизнь. |
And I kept making comics. | Я продолжал рисовать комиксы. |
And where was it kept? | И где оно хранится? |
Separation of forces and areas of limitation maintained | Соблюдение положений о разъединении сил и районах ограничения |
They hoped it would be maintained and strengthened. | Они выразили надежду, что он будет сохранен и укреплен. |
This process should be maintained and pursued further. | Этот процесс надо поддерживать и развивать. |
It had been maintained up to now despite all the temptations of the cold war and must be maintained. | Она сохранялась до сих пор, невзирая на всякие искушения холодной войны. |
Kept it. | Я был за стойкой... |
(Why) should diversities be maintained? | (Why) should diversities be maintained? |
(i) UNODC reference collection maintained | i) поддержание и обновление справочной коллекции ЮНОДК |
The momentum must be maintained. | Мы должны сохранять набранный темп. |
Hence, transparency must be maintained. | В свете этого необходимо поддержание транспарентности. |
He maintained a calm insouciance. | Он был спокоен и безмятежен. |
And then she just kept going. | И продолжала плакать. |
I kept still and said nothing. | Я вел себя тихо и молчал. |
I kept still and said nothing. | Я вела себя тихо и молчала. |
Related searches : Owned And Maintained - Constructed And Maintained - Implemented And Maintained - Controlled And Maintained - Built And Maintained - Achieved And Maintained - Maintained And Serviced - Established And Maintained - Serviced And Maintained - Operated And Maintained - Created And Maintained - Managed And Maintained - Services And Maintained - Published And Maintained