Translation of "impose on you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Sorry to impose her on you.
Она точно тебе не помешает?
You shouldn't impose your opinion on others.
Вы не должны навязывать свое мнение другим.
I do not wish to impose any hardship on you.
И я не хочу затруднять тебя (сделав срок в десять лет).
I do not wish to impose any hardship on you.
Я не хочу затруднять тебя.
I do not wish to impose any hardship on you.
Если ты согласишься работать на меня, то будешь совершать легкую и посильную работу. Если на то будет воля Аллаха, ты убедишься в том, что я праведный человек.
I do not wish to impose any hardship on you.
Я не хочу затруднять тебя, оставляя на более длительный срок.
I do not intend to impose any hardship on you.
И я не хочу затруднять тебя (сделав срок в десять лет).
I do not intend to impose any hardship on you.
Я не хочу затруднять тебя.
I do not intend to impose any hardship on you.
Ты выполнишь свои обязательства, если отработаешь восемь лет но если пожелаешь, то можешь работать на меня в течение десяти лет. Я не хочу принуждать тебя к десяти годам найма и не хочу обременять тебя тяжелым трудом.
I do not intend to impose any hardship on you.
Я не хочу затруднять тебя, оставляя на более длительный срок.
Impose setting on all users
Применить ко всем пользователям
How do you impose human intuition on data at this scale?
Как вы наложите человеческую интуицию на данные в этом масштабе?
You do not have the right to impose institutional preferences on others.
Никто не имеет права навязывать другим свои институционные предпочтения.
And I'm sorry if I impose some clarity, some understanding on you.
И простите, если я навязываю вам некоторую ясность, понимание.
They impose burdens on politically sensitive groups.
Они возлагают бремя на политически чувствительные группы.
Don't impose your beliefs on other people.
Не навязывайте другим своих убеждений.
Different cultures impose different values on people.
Разные культуры навязывают людям разные ценности .
Impose
Значение
What sort of a judgement you impose!
Что же с вами, как вы рассуждаете (приравнивая творения Аллаху)?
What sort of a judgement you impose!
Как вы можете приписывать Аллаху дочерей, которых вы стыдитесь для себя.
What sort of a judgement you impose!
Что с вами, как вы рассуждаете?
What sort of a judgement you impose!
Как вы судите?
What sort of a judgement you impose!
Что с вами? Как вы судите? .
What sort of a judgement you impose!
Как вы судите?
What sort of a judgement you impose!
И по какой причине вы так странно рассуждаете?
What sort of a judgement you impose!
Как вы можете судить, когда ясно, что это неправда?
What sort of a judgement you impose!
Как вы судите, принимая такое несправедливое решение?!
What sort of a judgement you impose!
Как же вы рассуждаете?
What sort of a judgement you impose!
Как вы выносите суждение?
What sort of a judgement you impose!
Как вы строите свои сужденья?
What sort of a judgement you impose!
Как вы судите об этом?
What sort of a judgement you impose!
И на чем вы строите свои сужденья?
What sort of a judgement you impose!
От чего же это, что вы неверно судите?
We shouldn't impose our opinions on other people.
Мы не должны навязывать своё мнение другим.
On him I shall impose a fearful doom.
Я возложу на него на такого упорного неверующего подъем сильнейшее адское наказание
On him I shall impose a fearful doom.
Я положу на него подъем
On him I shall impose a fearful doom.
Он отвернулся от истины и не последовал за ней. Однако он не довольствовался тем, что отвернулся от нее, и встал на путь борьбы с истиной, стремясь изобличить ее во лжи.
On him I shall impose a fearful doom.
Я возложу на него подъем (восхождение на гору в Аду).
On him I shall impose a fearful doom.
Я подвергну его мучительному наказанию, которое он не вынесет.
On him I shall impose a fearful doom.
Скоро Я подвергну его тяжкому наказанию.
On him I shall impose a fearful doom.
Я возложу (как наказанье) на него подъем,
On him I shall impose a fearful doom.
Верно, истомлю его великим страданием,
Option 9 Impose a levy on importers exporters.
Вариант 9 Введение налога для импортеров экспортеров.
The United Nations cannot impose peace on Africa.
Организация Объединенных Наций не может навязать мир Африке.
No party must impose its will on another.
Ни одна из сторон не должна навязывать свою волю другой.

 

Related searches : Impose On Society - Impose On Others - Impose On Him - On You - Impose Rules - Impose Limits - Impose Risk - Impose Measures - Impose Penalties - Impose Duties - Impose Liability - May Impose