Translation of "impose on you" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Sorry to impose her on you. | Она точно тебе не помешает? |
You shouldn't impose your opinion on others. | Вы не должны навязывать свое мнение другим. |
I do not wish to impose any hardship on you. | И я не хочу затруднять тебя (сделав срок в десять лет). |
I do not wish to impose any hardship on you. | Я не хочу затруднять тебя. |
I do not wish to impose any hardship on you. | Если ты согласишься работать на меня, то будешь совершать легкую и посильную работу. Если на то будет воля Аллаха, ты убедишься в том, что я праведный человек. |
I do not wish to impose any hardship on you. | Я не хочу затруднять тебя, оставляя на более длительный срок. |
I do not intend to impose any hardship on you. | И я не хочу затруднять тебя (сделав срок в десять лет). |
I do not intend to impose any hardship on you. | Я не хочу затруднять тебя. |
I do not intend to impose any hardship on you. | Ты выполнишь свои обязательства, если отработаешь восемь лет но если пожелаешь, то можешь работать на меня в течение десяти лет. Я не хочу принуждать тебя к десяти годам найма и не хочу обременять тебя тяжелым трудом. |
I do not intend to impose any hardship on you. | Я не хочу затруднять тебя, оставляя на более длительный срок. |
Impose setting on all users | Применить ко всем пользователям |
How do you impose human intuition on data at this scale? | Как вы наложите человеческую интуицию на данные в этом масштабе? |
You do not have the right to impose institutional preferences on others. | Никто не имеет права навязывать другим свои институционные предпочтения. |
And I'm sorry if I impose some clarity, some understanding on you. | И простите, если я навязываю вам некоторую ясность, понимание. |
They impose burdens on politically sensitive groups. | Они возлагают бремя на политически чувствительные группы. |
Don't impose your beliefs on other people. | Не навязывайте другим своих убеждений. |
Different cultures impose different values on people. | Разные культуры навязывают людям разные ценности . |
Impose | Значение |
What sort of a judgement you impose! | Что же с вами, как вы рассуждаете (приравнивая творения Аллаху)? |
What sort of a judgement you impose! | Как вы можете приписывать Аллаху дочерей, которых вы стыдитесь для себя. |
What sort of a judgement you impose! | Что с вами, как вы рассуждаете? |
What sort of a judgement you impose! | Как вы судите? |
What sort of a judgement you impose! | Что с вами? Как вы судите? . |
What sort of a judgement you impose! | Как вы судите? |
What sort of a judgement you impose! | И по какой причине вы так странно рассуждаете? |
What sort of a judgement you impose! | Как вы можете судить, когда ясно, что это неправда? |
What sort of a judgement you impose! | Как вы судите, принимая такое несправедливое решение?! |
What sort of a judgement you impose! | Как же вы рассуждаете? |
What sort of a judgement you impose! | Как вы выносите суждение? |
What sort of a judgement you impose! | Как вы строите свои сужденья? |
What sort of a judgement you impose! | Как вы судите об этом? |
What sort of a judgement you impose! | И на чем вы строите свои сужденья? |
What sort of a judgement you impose! | От чего же это, что вы неверно судите? |
We shouldn't impose our opinions on other people. | Мы не должны навязывать своё мнение другим. |
On him I shall impose a fearful doom. | Я возложу на него на такого упорного неверующего подъем сильнейшее адское наказание |
On him I shall impose a fearful doom. | Я положу на него подъем |
On him I shall impose a fearful doom. | Он отвернулся от истины и не последовал за ней. Однако он не довольствовался тем, что отвернулся от нее, и встал на путь борьбы с истиной, стремясь изобличить ее во лжи. |
On him I shall impose a fearful doom. | Я возложу на него подъем (восхождение на гору в Аду). |
On him I shall impose a fearful doom. | Я подвергну его мучительному наказанию, которое он не вынесет. |
On him I shall impose a fearful doom. | Скоро Я подвергну его тяжкому наказанию. |
On him I shall impose a fearful doom. | Я возложу (как наказанье) на него подъем, |
On him I shall impose a fearful doom. | Верно, истомлю его великим страданием, |
Option 9 Impose a levy on importers exporters. | Вариант 9 Введение налога для импортеров экспортеров. |
The United Nations cannot impose peace on Africa. | Организация Объединенных Наций не может навязать мир Африке. |
No party must impose its will on another. | Ни одна из сторон не должна навязывать свою волю другой. |
Related searches : Impose On Society - Impose On Others - Impose On Him - On You - Impose Rules - Impose Limits - Impose Risk - Impose Measures - Impose Penalties - Impose Duties - Impose Liability - May Impose