Translation of "in a conclusion" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Conclusion - translation : In a conclusion - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In conclusion
Заключение
In conclusion
В заключение
I turn, in conclusion, to a prognosis.
В заключение мне хотелось бы сказать несколько слов о прогнозах.
So, just in conclusion, a few shots.
В заключение несколько снимков.
A rash conclusion
Поостережемся делать преждевременные выводы
A reasonable conclusion.
Разумный вывод.
And in conclusion
И в заключение
It's a foregone conclusion.
Это предвзятое мнение.
A very stunning conclusion.
Весьма неожиданное умозаключение.
InIn conclusion,conclusion, thethe
Российской Федерации
In conclusion, she states
В заключение она заявляет
In conclusion, NO RESlGN.
В заключение, я не подам в отставку
V. Conclusion a continuing commitment
V. ЗАКЛЮЧЕНИЕ СОХРАНЕНИЕ ПРИВЕРЖЕННОСТИ
The blogger drew quite a radical conclusion in his post
Блогер сделал довольно радикальный вывод в своем посте
In conclusion, 2005 will be a key year for Kosovo.
В заключение хочу сказать, что 2005 год будет решающим годом для Косово.
In conclusion, I'll leave you with a very important lesson.
В заключение, хочу сообщить вам большую тайну.
Conclusion
марок до 1000 конв.
Conclusion
Первый этап деятельности по установлению стандартов, о которой говорилось выше, может быть наиболее эффективно осуществлен таким органом
Conclusion
с) Заключение
Conclusion
Вывод
Conclusion
Заключение
Conclusion
Выводы
Conclusion
Вывод
Conclusion
CL g з
Conclusion?
И какой вывод? Выбирай.
A foregone conclusion the whole time?
Всё было предрешено?
The story drew to a conclusion.
История подошла к завершению.
Conclusion a time for global action
Заключение время глобальных действий
It's a foregone conclusion, Mr Mayor.
Это уже предрешено, господин мэр.
116. In conclusion, the Committee recommends
116. Комитет рекомендует, чтобы
In the dramatic conclusion, Bryan said
В драматическом заключении своей речи Брайан сказал
In conclusion, a bit of humor and irony from Kazakh bloggers.
В заключение, немного юмора и иронии казахстанских блоггеров.
In conclusion, I would like to make a few practical suggestions.
В заключение я хотел бы высказать несколько практических предложений.
(a) Conclusion of a cooperation agreement with IMO
а) заключение соглашения о сотрудничестве с ИМО
In conclusion, financing for development is a key element of a wide tapestry.
В заключение хотел бы сказать, что финансирование развития является одним из центральных элементов весьма обширной картины.
And in conclusion, why are we observing a decline in faith in the world?
И в заключении. Почему в мире наблюдается духовный спад?
But that would be a mistaken conclusion.
Поэтому можно записать, что formula_88.
As a conclusion, we can say that
As a conclusion, we can say that
This could well be a false conclusion.
Но вполне возможно, что это неверное заключение.
And we came to a startling conclusion.
И пришли к поразительному умозаключению.
My conclusion?
Мой вывод?
His conclusion
Его вывод
Conclusion 17
Заключение 26
Conclusion 15
Заключение
Conclusion 21
НРС и преференциальные схемы Соединенных Штатов 21

 

Related searches : A Conclusion - In Conclusion For - In Conclusion, Although - In Conclusion Therefore - In Conclusion With - In Conclusion From - So In Conclusion - In Our Conclusion - In His Conclusion - Allow A Conclusion - Reaching A Conclusion - Write A Conclusion