Translation of "in conclusion therefore" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conclusion - translation : In conclusion therefore - translation : Therefore - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
18. An early and successful conclusion of the Uruguay Round was therefore desirable. | 18. Таким образом, желательным является скорейшее и успешное завершение Уругвайского раунда. |
It was therefore imperative to bring the Uruguay Round to a satisfactory conclusion. | В связи с этим крайне необходимо обеспечить успешное завершение Уругвайского раунда. |
Zambia therefore calls for the early conclusion of a convention on conventional weapons. | Поэтому Замбия призывает к скорейшему заключению конвенции по обычным вооружениям. |
In conclusion | Заключение |
In conclusion | В заключение |
Her delegation therefore encouraged UNHCR rapidly to strengthen its protection mandate in line with its recent conclusion. | Ее делегация, следовательно, призывает УВКБ в короткие сроки укрепить свой мандат на защиту в соответствии со своим последним заключением. |
We are therefore happy that negotiations are to open in Geneva for the conclusion of such a treaty. | Поэтому мы рады тому, что в Женеве скоро начнутся переговоры о заключении такого договора. |
Ukraine therefore firmly supported efforts towards the conclusion of a comprehensive test ban treaty. | Поэтому Украина решительно поддерживает усилия, направленные на заключение договора о всеобъемлющем запрещении испытаний. |
And in conclusion | И в заключение |
We therefore look forward to a more extensive discussion in this session which will lead to an early conclusion. | В этой связи мы надеемся на более активную дискуссию в ходе нынешней сессии, которая подведет нас к скорейшему ее завершению. |
InIn conclusion,conclusion, thethe | Российской Федерации |
We therefore cannot agree that the conclusion of a violation of the Covenant can be sustained in the present case. | Поэтому мы не можем согласиться с обоснованностью вывода о нарушении положений Пакта в данном деле. |
We therefore draw the follow ing conclusion We need a comprehensive, cogent European programme for cooperation in the youth field. | Можно ли рассматривать межрегиональные системы связей как стадии на пути к расширению проектов обмена, включающих страны, более удаленные географически? |
In conclusion, she states | В заключение она заявляет |
In conclusion, NO RESlGN. | В заключение, я не подам в отставку |
He had therefore come to the conclusion that urgent short term measures must be taken immediately. | Поэтому он пришел к выводу о том, что в срочном порядке необходимо принять неотложные краткосрочные меры. |
My delegation therefore calls for the expeditious conclusion of the negotiations in the Conference on Disarmament in Geneva on this important disarmament matter. | Поэтому моя делегация призывает к скорейшему завершению переговоров на Конференции по разоружению в Женеве по этому важному вопросу в области разоружения. |
Conclusion | марок до 1000 конв. |
Conclusion | Первый этап деятельности по установлению стандартов, о которой говорилось выше, может быть наиболее эффективно осуществлен таким органом |
Conclusion | с) Заключение |
Conclusion | Вывод |
Conclusion | Заключение |
Conclusion | Выводы |
Conclusion | Вывод |
Conclusion | CL g з |
Conclusion? | И какой вывод? Выбирай. |
116. In conclusion, the Committee recommends | 116. Комитет рекомендует, чтобы |
In the dramatic conclusion, Bryan said | В драматическом заключении своей речи Брайан сказал |
We should therefore not force those issues to any premature conclusion, but rather test them thoroughly for widespread acceptance. | Поэтому вместо того, чтобы форсировать их рассмотрение и делать какие либо поспешные выводы, нам следует тщательно проанализировать, сколь широкой поддержкой они пользуются. |
Therefore, Indonesia and Timor Leste are determined to pursue the conclusion of the process in addressing the issue through the framework of the Commission. | Поэтому Индонезия и Тимор Лешти намерены добиваться завершения процесса рассмотрения этого вопроса в рамках Комиссии. |
My conclusion? | Мой вывод? |
His conclusion | Его вывод |
Conclusion 17 | Заключение 26 |
Conclusion 15 | Заключение |
Conclusion 21 | НРС и преференциальные схемы Соединенных Штатов 21 |
X. CONCLUSION | X. ВЫВОДЫ |
K. Conclusion | К. ЗАКЛЮЧЕНИЕ |
H. Conclusion | Н. Вывод |
II. CONCLUSION | II. Заключение |
IV. CONCLUSION | V. ЗАКЛЮЧЕНИЕ |
Their conclusion | Их вывод |
Assumptive conclusion | Допустимое завершение |
We therefore urge the speedy conclusion of an international convention, complete with a funding mechanism, to combat drought and desertification. | Поэтому мы настоятельно призываем к скорейшему заключению международной конвенции, дополненной соответствующим финансовым механизмом для того, чтобы бороться с засухой и опустыниванием. |
I expect you,' she wrote in conclusion. | Анна прочла записку и тяжело вздохнула. |
In conclusion, four points should be emphasized. | В заключение оратор говорит о необходимости упомянуть о четырех моментах. |
Related searches : Therefore The Conclusion - In Conclusion - Therefore In Particular - Therefore, In This - Therefore In Turn - Therefore In General - In Summary Therefore - In Conclusion For - In Conclusion, Although - In Conclusion With - In A Conclusion - In Conclusion From - So In Conclusion - In Our Conclusion