Translation of "in all aspects" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

IN ALL THEIR ASPECTS
ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА ВО ВСЕХ ИХ
VERIFICATION IN ALL ITS ASPECTS,
КОНТРОЛЬ ВО ВСЕХ ЕГО АСПЕКТАХ,
OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
ОБ ОПЕРАЦИЯХ ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА ВО ВСЕХ ИХ АСПЕКТАХ
OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
МИРА ПО ВСЕХ ИХ АСПЕКТАХ
operations in all their aspects
жанию мира во всех их аспектах
DELIVERY IN ALL ITS ASPECTS
ЕГО АСПЕКТАХ
peacekeeping operations in all their aspects
во всех их аспектах
operations in all their aspects . 141
по поддержанию мира во всех их аспектах . 148
THEIR DELIVERY IN ALL ITS ASPECTS
ВО ВСЕХ ЕГО АСПЕКТАХ
keeping operations in all their aspects
по поддержанию мира во всех их аспектах
peace keeping operations in all their aspects
по поддержанию мира во всех их аспектах
PEACE KEEPING OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
ВО ВСЕХ ИХ АСПЕКТАХ
PEACE KEEPING OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА ВО ВСЕХ ИХ АСПЕКТАХ
The third is terrorism in all its aspects.
В третьих, терроризм во всех его аспектах.
VERIFICATION IN ALL ITS ASPECTS, INCLUDING THE ROLE
КОНТРОЛЬ ВО ВСЕХ ЕГО АСПЕКТАХ, ВКЛЮЧАЯ РОЛЬ ОРГАНИЗАЦИИ
tactical peace keeping training in all its aspects
тактическую подготовку в области проведения операций по поддержанию мира во всех их аспектах
OF PEACE KEEPING OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА ВО ВСЕХ ИХ АСПЕКТАХ
VERIFICATION IN ALL ITS ASPECTS, INCLUDING THE ROLE OF
КОНТРОЛЬ ВО ВСЕХ ЕГО АСПЕКТАХ, ВКЛЮЧАЯ РОЛЬ ОРГАНИЗАЦИИ
Verification in all its aspects, including the role of
Контроль во всех его аспектах, включая роль Организации Объединенных
of vehicles for their delivery in all its aspects
средств его доставки во всех его аспектах
of vehicles for their delivery in all its aspects
средств его доставки во всех его аспектах
It affects all aspects of society, and all aspects of society contribute to or detract from development.
Оно затрагивает все аспекты жизни общества, а все эти аспекты способствуют развитию или замедляют его.
All of those aspects are crucial.
Все эти аспекты крайне важны.
All these aspects merit keen attention.
Все эти аспекты заслуживают большого внимания.
The pace of innovation is good in all professional aspects.
Во всех профессиональных аспектах налицо высокие темпы новаторства.
(f) Eradication of poverty among women in all its aspects
f) искоренение нищеты среди женщин во всех ее аспектах
You are the perceiver of all of this manifestation in all of his aspects.
Ты тот, кто воспринимает проявленность всех этих аспектов.
It happens to us in all the aspects of our life, all the time.
Это происходит во всех аспектах нашей жизни постоянно.
Assists the Claims Survey officer in all aspects of his duties.
Оказывает помощь сотруднику по претензиям и их разбору во всех вопросах, связанных с его работой.
The divisions are present in almost all aspects of school life.
Разделение существует почти по всем аспектам школьной жизни.
Participation in Recreational Activities, Sports and all aspects of Cultural Life
участие в развлекательных мероприятиях, спортивных состязаниях и во всех аспектах культурной жизни
They do all aspects of the work.
Они проводят все виды работ.
The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects
Незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах
Ensuring reproductive health and rights is crucial in all aspects of development.
Обеспечение репродуктивного здоровья и прав имеет ключевое значение для всех аспектов развития.
And then I suggested, to make lives easier, in all its aspects .
Для того, чтобы облегчить жизнь другим, я затем предложил включить фразу во всех его аспектах .
Gender mainstreaming in all aspects of national policy was a high priority.
Включение гендерной проблематики во все аспекты национальной политики является высокоприоритетной задачей.
All aspects of her legacy are earnestly disputed.
Все аспекты ее наследия серьезно оспариваются.
(t) The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects
t) Незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах
(t) The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects
t) незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах
(t) The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects
t) незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах
The elections that were held in June in that country were exemplary in all aspects.
Выборы, состоявшиеся в июне сего года в этой стране, были образцовыми со всех точек зрения.
By contrast, in China, all aspects of a bank s business were directly overseen.
В Китае же все аспекты деятельности банков контролировались непосредственно.
Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects
Всестороннее рассмотрение всего вопроса об операциях по поддержанию мира во всех их аспектах
The Technical Committee is in charge of all aspects of human tower construction.
Технический комитет отвечает за все аспекты строительства башни.
She also carried out experiments of her own in all aspects of physics.
Она также провела собственные эксперименты во всех аспектах физики.

 

Related searches : All Aspects - With All Aspects - Oversee All Aspects - All Operational Aspects - Address All Aspects - All Other Aspects - Manage All Aspects - For All Aspects - On All Aspects - Covering All Aspects - Considering All Aspects - Covers All Aspects - Cover All Aspects