Translation of "in all aspects" to Russian language:
Dictionary English-Russian
In all aspects - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
IN ALL THEIR ASPECTS | ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА ВО ВСЕХ ИХ |
VERIFICATION IN ALL ITS ASPECTS, | КОНТРОЛЬ ВО ВСЕХ ЕГО АСПЕКТАХ, |
OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS | ОБ ОПЕРАЦИЯХ ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА ВО ВСЕХ ИХ АСПЕКТАХ |
OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS | МИРА ПО ВСЕХ ИХ АСПЕКТАХ |
operations in all their aspects | жанию мира во всех их аспектах |
DELIVERY IN ALL ITS ASPECTS | ЕГО АСПЕКТАХ |
peacekeeping operations in all their aspects | во всех их аспектах |
operations in all their aspects . 141 | по поддержанию мира во всех их аспектах . 148 |
THEIR DELIVERY IN ALL ITS ASPECTS | ВО ВСЕХ ЕГО АСПЕКТАХ |
keeping operations in all their aspects | по поддержанию мира во всех их аспектах |
peace keeping operations in all their aspects | по поддержанию мира во всех их аспектах |
PEACE KEEPING OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS | ВО ВСЕХ ИХ АСПЕКТАХ |
PEACE KEEPING OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS | ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА ВО ВСЕХ ИХ АСПЕКТАХ |
The third is terrorism in all its aspects. | В третьих, терроризм во всех его аспектах. |
VERIFICATION IN ALL ITS ASPECTS, INCLUDING THE ROLE | КОНТРОЛЬ ВО ВСЕХ ЕГО АСПЕКТАХ, ВКЛЮЧАЯ РОЛЬ ОРГАНИЗАЦИИ |
tactical peace keeping training in all its aspects | тактическую подготовку в области проведения операций по поддержанию мира во всех их аспектах |
OF PEACE KEEPING OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS | ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА ВО ВСЕХ ИХ АСПЕКТАХ |
VERIFICATION IN ALL ITS ASPECTS, INCLUDING THE ROLE OF | КОНТРОЛЬ ВО ВСЕХ ЕГО АСПЕКТАХ, ВКЛЮЧАЯ РОЛЬ ОРГАНИЗАЦИИ |
Verification in all its aspects, including the role of | Контроль во всех его аспектах, включая роль Организации Объединенных |
of vehicles for their delivery in all its aspects | средств его доставки во всех его аспектах |
of vehicles for their delivery in all its aspects | средств его доставки во всех его аспектах |
It affects all aspects of society, and all aspects of society contribute to or detract from development. | Оно затрагивает все аспекты жизни общества, а все эти аспекты способствуют развитию или замедляют его. |
All of those aspects are crucial. | Все эти аспекты крайне важны. |
All these aspects merit keen attention. | Все эти аспекты заслуживают большого внимания. |
The pace of innovation is good in all professional aspects. | Во всех профессиональных аспектах налицо высокие темпы новаторства. |
(f) Eradication of poverty among women in all its aspects | f) искоренение нищеты среди женщин во всех ее аспектах |
You are the perceiver of all of this manifestation in all of his aspects. | Ты тот, кто воспринимает проявленность всех этих аспектов. |
It happens to us in all the aspects of our life, all the time. | Это происходит во всех аспектах нашей жизни постоянно. |
Assists the Claims Survey officer in all aspects of his duties. | Оказывает помощь сотруднику по претензиям и их разбору во всех вопросах, связанных с его работой. |
The divisions are present in almost all aspects of school life. | Разделение существует почти по всем аспектам школьной жизни. |
Participation in Recreational Activities, Sports and all aspects of Cultural Life | участие в развлекательных мероприятиях, спортивных состязаниях и во всех аспектах культурной жизни |
They do all aspects of the work. | Они проводят все виды работ. |
The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects | Незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах |
Ensuring reproductive health and rights is crucial in all aspects of development. | Обеспечение репродуктивного здоровья и прав имеет ключевое значение для всех аспектов развития. |
And then I suggested, to make lives easier, in all its aspects . | Для того, чтобы облегчить жизнь другим, я затем предложил включить фразу во всех его аспектах . |
Gender mainstreaming in all aspects of national policy was a high priority. | Включение гендерной проблематики во все аспекты национальной политики является высокоприоритетной задачей. |
All aspects of her legacy are earnestly disputed. | Все аспекты ее наследия серьезно оспариваются. |
(t) The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects | t) Незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах |
(t) The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects | t) незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах |
(t) The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects | t) незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах |
The elections that were held in June in that country were exemplary in all aspects. | Выборы, состоявшиеся в июне сего года в этой стране, были образцовыми со всех точек зрения. |
By contrast, in China, all aspects of a bank s business were directly overseen. | В Китае же все аспекты деятельности банков контролировались непосредственно. |
Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects | Всестороннее рассмотрение всего вопроса об операциях по поддержанию мира во всех их аспектах |
The Technical Committee is in charge of all aspects of human tower construction. | Технический комитет отвечает за все аспекты строительства башни. |
She also carried out experiments of her own in all aspects of physics. | Она также провела собственные эксперименты во всех аспектах физики. |
Related searches : All Aspects - With All Aspects - Oversee All Aspects - All Operational Aspects - Address All Aspects - All Other Aspects - Manage All Aspects - For All Aspects - On All Aspects - Covering All Aspects - Considering All Aspects - Covers All Aspects - Cover All Aspects