Translation of "in all businesses" to Russian language:
Dictionary English-Russian
In all businesses - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You see it in all interesting art today, in all interesting businesses today. | Мы видим это в современном искусстве в настоящее время, а также в бизнесе. |
China, women run 20 percent of all small businesses. | В Китае женщины управляют 20 всей доли малого бизнеса. |
Effective 1 January 2005, all businesses in the Territory are exempt from income tax. | С 1 января 2005 года все действующие в территории предприятия освобождаются от подоходного налога. |
Members of Krkobabić clan keep all their businesses within the family. | Члены клана Кркобабича держат все дела внутри семьи . |
Businesses unprepared | А бизнес не готов |
In effect, this means that all foreign businesses are still majority owned by the Cuban government. | Трудно представить, что государственная политика Кубы в этом направлении вообще может изменится. |
In total, 30 businesses participated in the research. | В общей сложности в исследовании приняло участие 30 предприятий. |
Local communities, non governmental organizations, and businesses all must do their part. | Местные сообщества, неправительственные организации и фирмы все должны внести свой вклад. |
We all know we need to get businesses out of our democracy. | Мы все знаем что нам нужно вытащить бизнесы из нашей демократии. |
Businesses closed early. | Бизнесы закрылись рано. |
Small retail businesses. | мелкая торговля |
All the above examples relate to the use of administrative data about businesses. | Все вышеуказанные примеры касаются использования административных данных о предприятиях. |
While in college, Mallya interned in his family businesses. | Позже он начал вести бизнес в Дубае (ОАЭ). |
Private businesses were nationalized in the Soviet manner. | Все предприятия были национализированы по советскому образцу. |
We dream of believing and trusting in businesses. | Мы мечтаем верить и доверять бизнесу. |
Except for micro enterprise, businesses in some countries were all launched by foreign enterprise or by the State. | В некоторых странах все предприятия, за исключением микропредприятий, были созданы иностранными предпринимателями или государством. |
Regarding the proportion of businesses with a website, 58 per cent of businesses in the European Union have them. | Что касается доли предприятий, имеющих свои вебсайты, то в Европейском союзе она составляет 58 . |
First of all, businesses can't discern the prospects for their development or future earnings. | В первую очередь, бизнес не понимает перспективы своего развития и будущие доходы. |
Many businesses closed down. | Многие предприятия закрылись. |
Cartels (advice to businesses). | Cartels (advice to businesses). |
Really, really successful businesses | Очень, очень успешные бизнес модели |
Businesses want different things. | Компании хотят разные вещи. |
Increased popularity has, in turn, given rise to demand for businesses covering all building and design work for clients. | Это, в свою очередь, обеспечило спрос на предприятия, которые охватывают все здания и проектные работы для своих клиентов. |
Association of European Businesses in Russia http www.aebrus.ru index.php | Ассоциация Европейского Бизнеса в Российской Федерации http www.aebrus.ru index.php |
In 2005, 10 of all new businesses in Lebanon were in the creative sector, and the copyright based industries contributed 4.75 of GDP. | В 2005 году 10 всех новых предприятий в Ливане относились к творческой сфере, а отрасль, в которой задействована защита авторских прав, обеспечила 4,75 ВВП. |
Closin down of all businesses during prayer times everyday? seems like we're headed that way | Будем закрывать все фирмы на время молитвы? Кажется, мы к этому и идем. |
We could actually have all these kids spreading businesses instead of waiting for government handouts. | Мы можем научить всех этих детей распространению бизнеса вместо того, чтобы ждать подачек от правительства. |
In order to conserve to Manon, I put in strange businesses. | Чтобы содержать Манон, я занялся сомнительными делами. |
While trending in the same direction, the local tax burden on businesses isn't growing at the same pace in all three places. | Хотя тенденции направлены в одном направлении, налоговое бремя предпринимателей на местном уровне не увеличивается с одинаковой скоростью во всех трех местностях. |
All police, ministers and mayors work for him, and the royal family owns important businesses across several industries in Morocco. | Полиция, министры и мэры служат ему, королевской семье принадлежат ключевые компании в нескольких отраслях страны. |
The railroads were the first big businesses in America, and the Pennsylvania was one of the largest of them all. | Железные дороги были первым большим бизнесом в Америке, а Пенсильванская компания была самой большой. |
Other businesses began to develop. | Бумажная фабрика и другие предприятия начали развиваться. |
Environmentally conscious businesses are doable. | Экологически сознательный бизнес реален. |
Companies built businesses around Linux. | Компании стали строить бизнес вокруг Линукс. |
They didn't foment the businesses. | Они не поддерживали создание бизнеса. |
Over all, 64 percent of Québec businesses of all sizes covered by the Pay Equity Act have completed their work. | В целом 64 компаний Квебека (независимо от их размеров), на которые распространяется Закон о равной оплате труда, завершили работу по переходу на новый порядок оплаты. |
There already exists some distinction in our strategies for large, medium and small businesses, e.g. the role of Large Business Units in profiling large businesses. | ), с тем чтобы мы могли соответственно выстраивать свою политику. |
Solar energy also plays an important role in rural businesses. | Солнечная энергия также играет важную роль и в сельской жизни. |
In 2000 the community had 57,564 inhabitants and 2,549 businesses. | По результатам переписи 2000 года в городе проживало 57 564 человек. |
A Twitter account called Jawad_storm has been started to document all the attacks against Jawad businesses. | Twitter аккаунт Jawad_storm начал документировать все нападения на бизнес группу. |
We therefore encouraged European, American, Japanese and all other businesses to stay and expand their investments. | Поэтому мы стали предлагать европейским, американским, японским и всем прочим компаниям остаться у нас и наращивать объемы капиталовложений. |
Lack of, and deficiencies in, information can affect businesses in different ways. | Отсутствие и нехватка информации могут по разному затрагивать различные предприятия. |
In their behaviour in most respects they act indistinguishably from unincorporated businesses. | По большинству аспектов своего поведения они не отличаются от некорпорированных предприятий. |
In China, a lot of the opening up of private entrepreneurship is happening because women are starting businesses, small businesses, faster than men. | В Китае многие частные предприятия существуют потому, что женщины быстрее, чем мужчины, могут открывать небольшие компании и бизнес проекты. |
If prosecutors can treat huge businesses so roughly, what hope is there for medium and small businesses? | Если правоохранительные органы способны так грубо обращаться с представителями столь крупного бизнеса, то что тогда говорить о среднем или малом бизнесе? |
Related searches : Across All Businesses - In Other Businesses - In Helping Businesses - All In All - Businesses Worldwide - Among Businesses - These Businesses - Different Businesses - Businesses Operating - Area Businesses - Affiliated Businesses - Various Businesses - Smaller Businesses - Biggest Businesses