Translation of "in all forms" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Forms - translation : In all forms - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sociocultural factors in all their forms.
социокультурные факторы во всех их формах
Some rejected communism in all its forms.
Некоторые отрицали коммунизм во всех его проявлениях.
Bangladesh condemns terrorism in all its forms.
Бангладеш осуждает терроризм во всех его формах.
We condemn terrorism in all its forms.
Мы осуждаем терроризм во всех его формах.
Violence against women in all its forms
Насилие в отношении женщин во всех его формах
Strengthening political dialogue in all its forms
Укреплять политический диалог во всех его формах
All speakers condemned terrorism in all its forms and manifestations.
Все выступавшие осудили терроризм во всех его формах и проявлениях.
We must combat terrorism in all its forms.
Мы должны вести борьбу с терроризмом во всех его формах.
We also condemn terrorism in all its forms.
Мы также осуждаем терроризм во всех его формах и проявлениях.
Solomon Islands condemns terrorism in all its forms.
Соломоновы Острова осуждают терроризм во всех его проявлениях.
A. Respect for life in all its forms
А. Соблюдение права на жизнь во всех ее проявлениях
Energy is conserved in all of its forms.
Энергия сохраняется во всех его формах.
So the forms are... In fact, all forms, you know, all forms are the stage names, the roles of the One Supreme Actor, the Supreme Self. Yes.
Поэтому на самом деле все формы являются сценическими именами.
(a) All forms of terrorism
а) всеми формами терроризма
To get used to receiving punishment in all forms.
Привыкнуть получать наказание во всех его формах.
China stands resolutely against terrorism in all its forms.
Китай решительно выступает против терроризма во всех его формах.
Zambia rejects terrorism in all its forms and manifestations.
Замбия не приемлет терроризм в любых формах и проявлениях.
523. All forms of discrimination were prohibited in Guinea.
523. В Гвинее запрещены все формы дискриминации.
Viet Nam condemns all acts of terrorism in all its forms and manifestations.
Вьетнам осуждает все акты терроризма во всех его формах и проявлениях.
Advocate the prevention and fighting terrorism financing in all forms.
Вести информационно пропагандистскую работу в целях предотвращения финансирования терроризма во всех формах и борьбы с ним.
(c) All forms of sexual exploitation
с) Все формы сексуальной эксплуатации
(c) All forms of sexual exploitation
с) Все формы сексуальной эксплуатации
Protection against all forms of exploitation.
в целях защиты от любых форм эксплуатации.
ALL FORMS OF DISCRIMINATION AGAINST WOMEN
В ОТНОШЕНИИ ЖЕНЩИН
Elimination of All Forms of Discrimination
ликвидации всех форм дис
ALL FORMS OF DISCRIMINATION AGAINST WOMEN
ДИСКРИМИНАЦИИ В ОТНОШЕНИИ ЖЕНЩИН
In the subsequent discussion, all speakers unanimously condemned terrorism in all its forms and manifestations.
В ходе последующей дискуссии все выступавшие единогласно осудили терроризм во всех его формах и проявлениях.
(f) Design and review of all United Nations standard forms (approximately 600 forms).
f) подготовка и пересмотр всех стандартных форм Организации Объединенных Наций (примерно 600 форм).
At the time, I was against armament in all its forms.
В то время я была против вооружения в любой форме.
Its purpose is combating terrorism in all its forms and manifestations.
Ее целью является борьба против терроризма во всех его формах и проявлениях.
Poverty, in all its forms, must be reduced and eventually eradicated.
Нищета во всех ее формах должна быть сокращена и в конечном счете ликвидирована.
His Government unequivocally condemned terrorism in all its forms and manifestations.
Правительство Шри Ланки безоговорочно осуждает терроризм во всех его формах и проявлениях.
We repeat here our condemnation of terrorism in all its forms.
Мы вновь повторяем здесь, что мы осуждаем терроризм во всех его формах.
21. The Czech Republic unequivocally condemned terrorism in all its forms.
21. Чешская Республика решительно осуждает терроризм во всех его формах.
No, no, no. Fill in all 15 forms and resubmitin triplicate.
Нет, заполните все 15 форм и отправьте три копии на повторное рассмотрение.
These are all forms of human excellence.
Этим и определяется истинное мастерство и преимущество перед другими.
Almost all forms of symmetry were present.
Встречались почти все формы симметрии.
All forms of abuse, particularly sexual abuse.
Всех форм насилия, особенно сексуального насилия.
Are all forms of community empowerment equal?
Все ли формы такого расширения являются равноценными?
Elimination of All Forms of Racial Discrimination,
А. Государства участники Международной конвенции о ликвидации
Elimination of All Forms of Racial Discrimination
о ликвидации всех форм расовой дискриминации (139) по
of All Forms of Discrimination against Women
Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин
All forms of serving are a blessing.
Все формы служения являются благословением.
Terrorism is a threat to us all and must be condemned in all its forms.
Терроризм угрожает всем нам, и он заслуживают осуждения во всех его формах и проявлениях.
The technique is now considered mainstream in modern games in all their forms.
В данном случае занос в одну сторону является подготовкой для поворота в другую.

 

Related searches : All Forms Of - In Both Forms - In Various Forms - In Many Forms - In Different Forms - In Two Forms - All In All - All In - In All - Various Forms - Different Forms - Related Forms - It Forms