Translation of "in ancient times" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So, back in the ancient times.
Итак, давным давно.
The pyramids were built in ancient times.
Пирамиды были построены в древние времена.
Gladiators fought in the Colosseum in ancient times.
В древние времена гладиаторы сражались в Колизее.
In ancient times, it was known as Kashi.
В древности этот город также был известен под названием Каши, что значит город света .
In ancient times it was known as Silarus.
В древности называлась Силар ().
In ancient times it was known as Tanager .
В древности называлась Tanager .
They've been in use, in architecture, since ancient times.
Они использовались в архитектуре с древнейших времен.
This custom dates from ancient times.
Этот обычай восходит к глубокой древности.
In ancient times Megiddo was an important city state.
В древности Мегиддо был важным городом государством.
But there, in the mountains, I've discovered the spirit of ancient times ... of ancient Kiev ...
Первым учителем рисования для Галины был художник бойчукист Охрим Кравченко.
The two civilizations had centuries of contact in ancient times.
В древние времена две эти цивилизации контактировали на протяжении столетий.
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
Соль была редким и дорогостоящим товаром в древние времена.
In ancient times people believed that the earth was flat.
В старину люди считали, что Земля плоская.
Pi was first discovered in ancient times by the Greeks.
Пи было впервые обнаружено древними греками.
But in ancient times there were other amazing animals too.
Но давным давно здесь жили и другие удивительные звери.
When people in ancient times found a claw like this,
Если люди в прошлом находили коготь такого животного.
From Ancient Times to the Modern Age .
From Ancient Times to the Modern Age .
Persian pederasty and its origins was debated even in ancient times.
Персидская педерастия и её истоки подвергались обсуждению даже в древности.
The history of Jews in Greece goes back to ancient times.
Так, евреи были изгнаны из Англии в 1290 году.
Features In ancient times, Thyateira was an important center of activity.
В древности Аксисар был важным центром торговли.
(from ancient times to year 1657) , Zagreb, 1924.
(from ancient times to year 1657) , Zagreb, 1924.
Bando, a game played in Wales in ancient times, is similar to bandy.
Спортивные игры, в которых мячом играли палками, возникли ещё в древности.
In ancient times, some say sake brewing was actually a women's craft.
Когда то очень давно считалось, что сакеварение исключительно женское ремесло.
History In ancient times Blaye ( Blavia ) was a port of the Santones.
В древние времена Блай ( Blavia ) была портом сантонов.
In all probability, in ancient times Laks lived in the small village of Lak.
По всей вероятности, в древности лакцы жили в небольшом поселении Лак.
They, are nothing but fables of the ancient times.'
Это то, что читаешь ты нам, о Мухаммад только (выдуманные) легенды древних (народов)!
They, are nothing but fables of the ancient times.'
Это только истории первых!
They, are nothing but fables of the ancient times.'
Что же касается их слов, то они были совершенно безосновательны и опровергались действительностью. Им было прекрасно известно, что Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, был необразованным человеком и не умел ни читать, ни писать.
They, are nothing but fables of the ancient times.'
Ведь это всего лишь легенды древних народов .
They, are nothing but fables of the ancient times.'
Если бы мы пожелали создать подобное Корану, мы бы измыслили то же самое. Коран лишь легенды и истории предков .
They, are nothing but fables of the ancient times.'
Все это всего лишь легенды древних.
They, are nothing but fables of the ancient times.'
Сие всего лишь сказы первых .
2. Taiwan has belonged to China since ancient times.
2. Тайвань принадлежит Китаю с давних времен.
Science, art and poetry were, from ancient times onward in flourishing esteem in Gorukhino.
Науки, искусства и поэзия издревле находились в Горюхине в довольно цветущем состоянии.
In ancient times, India ran a large trade surplus with the Roman empire.
В древние времена Индия поддерживала большой профицит торговли с римской империей.
In ancient times the area surrounding the town was covered with thick forest.
В древние времена район, окружающий город, был покрыт густым лесом.
In ancient times, the region was a part of the Kingdom of Colchis.
В древности этот регион являлся частью Колхидского царства.
These people often refer to ancient times, to platonic pederasty.
Эти люди часто ссылаются к древним временам, к педерастии времён Платона.
In little measures it was used in Ayurveda as a medicine from the ancient times.
Галлюциногенные способности дурмана были замечены ещё в древности.
That is because this area was wine producing since ancient times.
Вся долина Савы в районе современного Загреба была заселена с древних времён.
That the concept of form is fundamental to logic was already recognized in ancient times.
Здесь понятие логики употребляется как в собственном логическом, так и в метафорическом смысле.
I have considered the days of old, the years of ancient times.
(76 6) Размышляю о днях древних, о летах веков минувших
Since ancient times, Gorukhino was famous for its fertility and favorable climate.
Издревле Горюхино славилось своим плодородием и благорастворённым климатом.
Ancient forests disappear, species go extinct at a 1000 times normal rates.
Древние леса исчезают с лица Земли.
In ancient times it was the bridge from north to south for peoples seeking new homes.
В древние времени она служила мостом между севером и югом для народов, ищущих новые места для поселения.

 

Related searches : Ancient Times - Ancient Roman Times - From Ancient Times - Of Ancient Times - Since Ancient Times - In Ancient Egypt - In Ancient China - In Ancient Greece - In Times Square - In Dark Times - In Difficult Times - Times In History