Translation of "in dark times" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

But then came the dark times, the times of inquisition and a great magic purge.
Но затем настали тёмные времена магическое сообщество стало подвергаться гонению со стороны людей.
At times, the Prince physically transforms into the Dark Prince.
В финале Принц рассказывает ей воспоминания об их старом приключении.
Yes, these are dark times, and all politicians want to protect their voters.
Да, бывают трудные времена, и все политики хотят защитить своих избирателей.
It's dark in here. I like the dark.
Здесь темно.
The need for dreams is great when times are dark and people are without hope.
Велика потребность в мечте когда наступают темные времена и у людей исчезают надежды.
In the dark.
Во тьму...
In the dark.
В ночИ.
The night is pitchblack dark, dark, dark.
Непрогляден ночи мрак, мрак, мрак.
Stumbling in the Dark
Спотыкаясь в темноте
Lending in the Dark
Теневое кредитование
It's dark in here.
Здесь темно.
Dark green (in colour).
(выглядящие) темно зелеными (от обилия в них зелени).
Dark green (in colour).
темно зеленые.
Dark green (in colour).
Они оба темно зеленые.
Dark green (in colour).
настолько зелёные, что их зелёный цвет кажется тёмно зелёным.
Dark green (in colour).
темно зеленые.
Dark green (in colour).
Темно зеленые (по цвету),
Dark green (in colour).
Темнозеленые.
It's dark in here.
Она здесь в этом доме сейчас, да? Ты решил?
Dark matter and dark energy .
Тёмная материя и тёмная энергия.
Dark hair, thin, dark eyes.
Он был брюнетом, худым, с темными глазами.
In the Taittiriya Brahmana (I.6.1.4), Nirṛti is described as dark, dressed in dark clothes and her sacrificial shares are dark husks.
Тайттирия брахмана (I.6.1.4), описывает её как чёрную, одетую в одежду тёмного цвета.
She disappeared in the dark.
Она исчезла в темноте.
It glows in the dark.
Он светится в темноте.
Tom stood in the dark.
Том стоял в темноте.
It's dark in this room.
В этой комнате темно.
It's dark in the basement.
В подвале темно.
It's very dark in there.
Там очень темно.
We kissed in the dark.
Мы целовались в темноте.
And sit in the dark?
И сидеть в темноте?
And laughter in the dark
Смеха
It's awfully dark in here.
Здесь так темно.
A man in the dark.
Я какбудто в темноте.
Painting in the dark, dear?
В темноте рисовала, дорогая?
To read in the dark?
Чтобы читать в темноте?
Dark fluid combines dark matter and dark energy in a single energy field that produces different effects at different scales.
Тёмная энергия Тёмная звезда Сайт Modern Cosmology, содержащий в том числе подборку материалов по тёмной материи.
The prayer book is dark in both images and it comes out dark.
Текст молитвенника тёмный также на двух снимках и он останется тёмным.
So, in quantum mechanics, of course, you have dark energy and dark matter.
В квантовой механике различают черную энергию и черную материю.
The density of dark matter in an expanding universe decreases more quickly than dark energy, and eventually the dark energy dominates.
Плотность барионной материи в расширяющейся Вселенной уменьшается быстрее, чем плотность тёмной энергии.
In the book, we explain what the Dark Matter is, and what Dark Matters are, and how Dark Matters are created.
В книге, мы объясняем, что темная материя, и что Dark обстоит дело, и как создаются темные вопросы.
He has dark hair and dark eyes.
У него темные волосы и темные глаза.
Dark
Тёмный
Dark.
Тёмная.
Dark!
Темно!
Theirs has been a long and arduous journey through dark and difficult times that tested both courage and faith.
Южноафриканцам пришлось проделать долгий и трудный путь, изобиловавший мрачными и сложными периодами, когда им приходилось демонстрировать свое мужество и веру.

 

Related searches : Dark Times - In The Dark - In Times Square - In Difficult Times - Times In History - In Victorian Times - In Times Ahead - In Earlier Times - In Times When - In Those Times - In Previous Times - In Between Times - In Early Times