Translation of "in dark times" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
But then came the dark times, the times of inquisition and a great magic purge. | Но затем настали тёмные времена магическое сообщество стало подвергаться гонению со стороны людей. |
At times, the Prince physically transforms into the Dark Prince. | В финале Принц рассказывает ей воспоминания об их старом приключении. |
Yes, these are dark times, and all politicians want to protect their voters. | Да, бывают трудные времена, и все политики хотят защитить своих избирателей. |
It's dark in here. I like the dark. | Здесь темно. |
The need for dreams is great when times are dark and people are without hope. | Велика потребность в мечте когда наступают темные времена и у людей исчезают надежды. |
In the dark. | Во тьму... |
In the dark. | В ночИ. |
The night is pitchblack dark, dark, dark. | Непрогляден ночи мрак, мрак, мрак. |
Stumbling in the Dark | Спотыкаясь в темноте |
Lending in the Dark | Теневое кредитование |
It's dark in here. | Здесь темно. |
Dark green (in colour). | (выглядящие) темно зелеными (от обилия в них зелени). |
Dark green (in colour). | темно зеленые. |
Dark green (in colour). | Они оба темно зеленые. |
Dark green (in colour). | настолько зелёные, что их зелёный цвет кажется тёмно зелёным. |
Dark green (in colour). | темно зеленые. |
Dark green (in colour). | Темно зеленые (по цвету), |
Dark green (in colour). | Темнозеленые. |
It's dark in here. | Она здесь в этом доме сейчас, да? Ты решил? |
Dark matter and dark energy . | Тёмная материя и тёмная энергия. |
Dark hair, thin, dark eyes. | Он был брюнетом, худым, с темными глазами. |
In the Taittiriya Brahmana (I.6.1.4), Nirṛti is described as dark, dressed in dark clothes and her sacrificial shares are dark husks. | Тайттирия брахмана (I.6.1.4), описывает её как чёрную, одетую в одежду тёмного цвета. |
She disappeared in the dark. | Она исчезла в темноте. |
It glows in the dark. | Он светится в темноте. |
Tom stood in the dark. | Том стоял в темноте. |
It's dark in this room. | В этой комнате темно. |
It's dark in the basement. | В подвале темно. |
It's very dark in there. | Там очень темно. |
We kissed in the dark. | Мы целовались в темноте. |
And sit in the dark? | И сидеть в темноте? |
And laughter in the dark | Смеха |
It's awfully dark in here. | Здесь так темно. |
A man in the dark. | Я какбудто в темноте. |
Painting in the dark, dear? | В темноте рисовала, дорогая? |
To read in the dark? | Чтобы читать в темноте? |
Dark fluid combines dark matter and dark energy in a single energy field that produces different effects at different scales. | Тёмная энергия Тёмная звезда Сайт Modern Cosmology, содержащий в том числе подборку материалов по тёмной материи. |
The prayer book is dark in both images and it comes out dark. | Текст молитвенника тёмный также на двух снимках и он останется тёмным. |
So, in quantum mechanics, of course, you have dark energy and dark matter. | В квантовой механике различают черную энергию и черную материю. |
The density of dark matter in an expanding universe decreases more quickly than dark energy, and eventually the dark energy dominates. | Плотность барионной материи в расширяющейся Вселенной уменьшается быстрее, чем плотность тёмной энергии. |
In the book, we explain what the Dark Matter is, and what Dark Matters are, and how Dark Matters are created. | В книге, мы объясняем, что темная материя, и что Dark обстоит дело, и как создаются темные вопросы. |
He has dark hair and dark eyes. | У него темные волосы и темные глаза. |
Dark | Тёмный |
Dark. | Тёмная. |
Dark! | Темно! |
Theirs has been a long and arduous journey through dark and difficult times that tested both courage and faith. | Южноафриканцам пришлось проделать долгий и трудный путь, изобиловавший мрачными и сложными периодами, когда им приходилось демонстрировать свое мужество и веру. |
Related searches : Dark Times - In The Dark - In Times Square - In Difficult Times - Times In History - In Victorian Times - In Times Ahead - In Earlier Times - In Times When - In Those Times - In Previous Times - In Between Times - In Early Times