Translation of "in anguish" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Anguish - translation : In anguish - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And anguish will be heaped upon anguish
и сойдется голень с голенью тяжесть предсмертного состояния сойдется со страхом перед Вечной жизнью
And anguish will be heaped upon anguish
и сойдется голень с голенью
And anguish will be heaped upon anguish
Голень сойдется с голенью (тяготы мирской жизни объединятся с тяготами последней жизни или голени человека будут сложены вместе в саване),
And anguish will be heaped upon anguish
и когда сойдётся голень с голенью при извлечении души,
And anguish will be heaped upon anguish
что сойдутся земные и потусторонние муки
And anguish will be heaped upon anguish
И тут одна его голень Примкнет к другой голени.
And anguish will be heaped upon anguish
Когда соединится голень с голенью
Ah, the anguish for the bondmen!
О, горе (и сожаление) для рабов (в Судный День, когда они увидят наказание)!
Ah, the anguish for the bondmen!
О, горе для рабов!
Ah, the anguish for the bondmen!
О горе рабам! Не приходил к ним ни один посланник, над которым бы они не издевались.
Ah, the anguish for the bondmen!
О горе рабам!
Ah, the anguish for the bondmen!
В каком большом убытке они оказались!
Ah, the anguish for the bondmen!
О, горе для (Моих) рабов!
Ah, the anguish for the bondmen!
О как несчастны сии люди!
C1 Mental Pain and Anguish ( MPA )
Потери С1 Mental Pain and Anguish ( МРА )
The list of anguish is endless.
Список страданий бесконечен.
the anguish heavy on my shoulders.
меня гложет тоска.
People s anguish demands this effort, and it was lacking in Toronto.
Страдания людей требуют этих усилий, и этого не доставало в Торонто.
Not in the midst of so much anguish, scrambling, and fear.
Не в центре страданий, борьбы и страха.
In her anguish she's become... like a corpse, staring into space.
Она там сидит, словно мертвая, уставившись в никуда.
He hid his anguish with a smile.
Он скрывал свои страдания за улыбкой.
At the Carlton A moment of anguish.
В отеле Карлтон беспокойство.
My soul is also in great anguish. But you, Yahweh how long?
(6 4) и душа моя сильно потрясена Ты же, Господи, доколе?
At their presence the peoples are in anguish. All faces have grown pale.
При виде его затрепещут народы, у всех лица побледнеют.
Surely that day will be a day of anguish,
тот день будет тяжелым днем трудным и страшным ,
Surely that day will be a day of anguish,
то это в день тот, день тяжелый.
Surely that day will be a day of anguish,
то день тот будет Днем тяжким,
Surely that day will be a day of anguish,
это будет трудный и ужасный День для неверных
Surely that day will be a day of anguish,
то тот день будет тяжким,
Surely that day will be a day of anguish,
Настанет День день тяжкий,
Surely that day will be a day of anguish,
И день этот будет день тягостный,
Our debate here today cannot merely express our anguish.
Сегодня наши обсуждения здесь не могут быть всего лишь выражением нашего отчаяния.
Oh that my anguish were weighed, and all my calamity laid in the balances!
о, если бы верно взвешены были вопли мои, и вместе с ними положили на весы страдание мое!
I remain paralyzed by a hazy, icy sense of anguish.
Меня парализует смутное, ледяное чувство тоски.
It is the clamour of rebellion, of fear and anguish.
Это мятеж, бунт страха и боли.
We heard his cry, and saved him from the anguish.
И Мы ответили ему Йунусу (на его мольбу) и спасли его от (этого) горя.
We heard his cry, and saved him from the anguish.
Всевышний сказал Если бы он не был одним из прославляющих Аллаха, то непременно остался бы в ее чреве до того дня, когда они будут воскрешены (37 143 144). Аллах избавил его от великой напасти так Он спасает верующих.
We heard his cry, and saved him from the anguish.
Мы ответили на его мольбу и спасли его от печали.
We heard his cry, and saved him from the anguish.
Мы ответили ему, вняв его просьбе, и спасли его от бедствия, которое он испытывал.
We heard his cry, and saved him from the anguish.
Мы удовлетворили его мольбу, избавили его от беды.
We heard his cry, and saved him from the anguish.
Мы вняли и избавили его от печали.
And lo! it is indeed an anguish for the disbelievers.
И, поистине, это неверие в Коран (в День Суда) (станет) несчастием для неверных.
And lo! it is indeed an anguish for the disbelievers.
И ведь он несчастие для неверных.
And lo! it is indeed an anguish for the disbelievers.
А когда они увидят его воочию, то ими овладеет глубокая печаль. Они будут горевать от того, что не руководствовались этим Писанием и не покорились его повелениям, в результате чего лишились награды и заслужили мучительное наказание.
And lo! it is indeed an anguish for the disbelievers.
Воистину, это горе для неверующих.

 

Related searches : Be In Anguish - Mental Anguish - Anguish Over - Cry Of Anguish - Anguish Of Mind - In - In In Vivo - In Hessen - In Disgust - In Sports - In Dialogue - Order In - In Finance