Translation of "in complete silence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Complete - translation : In complete silence - translation : Silence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We sat in complete silence. | Мы сидели в полной тишине. |
And complete silence fell. | А потом была тишина... |
There's only that... complete silence. | Здесь есть только эта...полная тишина. У тебя не может быть никакой работы там, |
I want complete silence throughout the ship. | Мне нужна полная тишина на корабле. |
Then, when they were alone, they ate almost in complete silence. | Потом, когда они остались одни, они ели почти в полной тишине. |
Silence! Silence! Silence! | Тихо! |
Those who beg in silence starve in silence. | Кто молча просит, молча и голодает. |
Silence! Silence! | Тишина, тишина! |
Silence! Silence! | Я призываю к порядку. |
Silence! Silence! | Призываю к порядку. |
So this time, I made my own conductor track, filming it in complete silence, hearing the music only in my head. | В этот раз я сделал свой собственный трек, снимая его в полной тишине, слушая музыку только в моей голове. |
Om in silence. | Ом в Тишине. |
Sunday, silence. The silence of three o'clock in the afternoon. | Тишина и молчание...в воскресенье, в послеобеденный час! |
Unfortunately, in Estonia and Latvia these recommendations are to a large extent ignored, and at times there is a complete silence. | Но, к сожалению, в Латвии и Эстонии эти рекомендации в значительной степени игнорируются, а порой и вовсе замалчиваются. |
Silence in the court! | Тишина в зале! |
They ate in silence. | Они ели в тишине. |
They sat in silence. | Они сидели в молчании. |
They sat in silence. | Они сидели в тишине. |
Tom suffered in silence. | Том страдал молча. |
Silence in Monitored Session | Молчание в отслеживаемом сеансеComment |
Break Out In Silence | Прорыв в тишину |
Silence in your world. | Тишина в вашем мире. |
It's too in silence. | Здесь слишком тихо. |
Then gargle in silence! | Полощите молча. |
In silence or aloud? | Молча или произнося молитвы? |
They walked in silence. | Они шли молча. |
The rest is silence. Silence. No. | В то время, как я говорю, колокола миллионов церквей во всех уголках Земли звонят приветствие новому дню надежды для всей Земли. |
Silence. | Молчание. |
Silence! | Тихо! |
Silence. | Маяковского. |
Silence | Тишина |
Silence | И нужно ли обращать на это внимание? |
Silence. | Молчать. |
Silence! | Молчать! |
Silence | Перед тем, как ты просто будешь своим бытием, |
Silence! | Batischev, shut up! |
Silence! | Пусть он видит, какие для него жертвы делаются. |
Silence! | Молчать! |
Silence | Тишина |
(Silence) | (Тишина) |
Silence. | Тишина. |
Silence! | Замолчи! |
Silence! | Çŕěîë č! |
Silence! | Ěîë č! |
Silence! | Тихо! |
Related searches : Complete Silence - In Silence - Walk In Silence - Suffer In Silence - Remain In Silence - Leave In Silence - Sit In Silence - Stand In Silence - In Her Silence - In Complete Agreement - Complete In Full - In Complete Privacy