Translation of "in consistency with" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It must act in every case with determination and consistency.
Он должен действовать в каждом отдельном случае, проявляя решимость и последовательность.
(c) Consistency with the United Nations reform
с) согласование с реформой Организации Объединенных Наций
Consistency with the principles in Article 3 could have other implications.
Согласованность с принципами, закрепленными в статье 3, может иметь иные последствия.
Consistency is important in action.
В этих действиях важна последовательность.
Consistency Check
Проверка целостности
Consistency is key
Разгадка в постоянстве
Running consistency check...
Проверка целостности...
Consistency check result
Результат проверки целостности
Relevant activities outside the financial mechanism consistency with Convention policies
Предпринимаемая вне рамок финансового механизма деятельность,
The protocol maintains memory coherence according to a specific consistency model older multiprocessors support the sequential consistency model, while modern shared memory systems typically support the release consistency or weak consistency models.
Большинство аппаратных протоколов в микропроцессорах соответствуют модели en sequential consistency, а программные протоколы в системах software distributed shared memory чаще соответствуют моделям en release consistency или en weak consistency.
The issue of consistency with United Nations goals was taken very seriously.
Многообразие подходов является признаком жизнеспособности системы.
This consistency has paid off.
Эта приверженность себя оправдала.
Your speech lacked some consistency.
В твоей речи не хватает связности.
II. SEEKING AND MAINTAINING CONSISTENCY
II. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ И ПОДДЕРЖАНИЮ СОГЛАСОВАННОСТИ
B. Defining relevance and consistency
климата и согласованной с ним
C. Seeking and maintaining consistency
С. Обеспечение и поддержание согласованности
Intra governmental consistency and specificity
Согласованный и конкретный характер деятельности самих правительств
A little fish like consistency.
Немного похоже на рыбную консистенцию.
In addition, there were several countries with heavy debt servicing burdens which had consistency honoured their obligations, but with difficulty.
Кроме того, некоторые страны, несущие на себе тяжелое бремя по обслуживанию задолженности, неизменно выполняли свои обязательства, хотя и с большими трудностями
There is no longer any consistency in the surface signals.
и среди поверхностных сигналов уже не наблюдается чёткого соответствия.
Consistency in the answers to this question will be necessary.
Последовательность в ответах на этот вопрос будет необходимой.
Check the consistency of the judgments.
Проверка суждений на согласованность.
He began to fight with consistency by attaining the title of K 1 Fighting Network in Riga in 2006 in Latvia.
Стал признанным чемпионом K 1 после победы на турнире Fighting Network в Риге в 2006 году (Латвия).
Relevant activities outside the financial mechanism consistency with Convention policies (A AC.237 71)
е) Предпринимаемая вне рамок финансового механизма деятельность, относящаяся к изменению климата согласованность с руководящими принципами Конвенции (A AC.237 71)
(ii) Better quality assurance and control in manufacture with a focus on materiel consistency, manufacturing processes and acceptance trials
ii) улучшение гарантии и контроля качества при изготовлении с акцентом на совместимость материальной части, процессы изготовления и приемочные испытания
In that connection Mauritania noted with satisfaction the consistency and effectiveness of the action taken by the Security Council.
В связи с этим Мавритания с удовлетворением отмечает последовательность и эффективность, с которой действует Совет Безопасности.
Nor can it achieve consistency between different standard setters approaches, or, indeed, consistency of implementation by different national regulators.
Не может он добиться и согласованности между подходами различных органов, устанавливающих стандарты, и, тем более, согласованности во внедрении стандартов регулирующими органами разных стран.
There is also the question of consistency.
Существует также вопрос о согласованности.
the transparency, consistency and comparability of communications
транспарентность, последовательность и сопоставимость сообщений
Our fourth heuristic is consistency and standards.
Наши четвертый эвристического является последовательность и стандартов.
It builds connection through consistency and stability.
Он создаёт связь через постоянство и стабильность.
The law needs to be revised with a fine toothed comb to ensure its consistency.
Закон необходимо тщательно переработать, с тем чтобы обеспечить его последовательность.
This would ensure better information exchange and, ultimately, consistency in decision making.
Это обеспечило бы более действенный обмен информацией и в конечном итоге последовательность при принятии решений.
In most instances, however, the consistency of accounts points to clear patterns.
Вместе с тем во многих случаях последовательный характер сообщений указывает на четко проявляющиеся тенденции.
Consistency with the ultimate objective of the Convention as stated in Article 2 might involve emphasis on reducing net emissions.
Согласованность с окончательной целью Конвенции, сформулированной в статье 2, может означать ориентацию на снижение собственно выбросов.
The result in both cases is greater international coherence and consistency in policy making.
В обоих случаях результатом является большая степень согласованности и последовательности при выработке политики на международном уровне.
How to deal with different levels of relevance to climate change and how to interpret consistency with guidance from the COP in specific cases
а) каким образом осуществлять деятельность, имеющую различную степень отношения к изменению климата, и как в конкретных случаях трактовать согласованность с руководящими принципами, разрабатываемыми КС
(c) Consistency between the labelling and the content.
с) Соответствия между маркировкой и содержимым упаковки.
II. SEEKING AND MAINTAINING CONSISTENCY 4 28 4
II. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ И ПОДДЕРЖАНИЕ СОГЛАСОВАННОСТИ 4 28 4
B. Defining relevance and consistency 6 9 5
изменению климата и согласованной с ним 6 9 5
C. Seeking and maintaining consistency 10 28 6
C. Обеспечение и поддержание согласованности 10 28 6
Has a little bit of consistency to it.
Она немножко не однородная.
(c) Looking for the consistency of the patterns of information and comparing them with new information
c) выявление последовательности в имеющейся информации и сопоставление с нею новой информации
These were later renamed Ultra Enterprise 1 and Ultra Enterprise 2 for consistency with other server models.
Позже они были переименованы в Ultra Enterprise 1 и Ultra Enterprise 2 для согласованности с названиями других моделей.
Consistency alone would be a big boost for confidence.
Именно последовательность политики значительно повысит уверенность.

 

Related searches : Consistency With - For Consistency With - Consistency With Goals - Consistency In Delivery - Consistency In Performance - Consistency In Approach - Consistency In Action - Consistency In Processes - Consistency In Design - Consistency In Quality - In With - Process Consistency - Maintain Consistency