Translation of "in different companies" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There are a whole variety of different analytics that different companies use in different areas.
Существует целый ряд различных аналитики, различные компании используют в различных областях.
AM We carry on our work with companies in different ways.
А.М. Работа с компаниями обстоит по разному.
There are different programs for graduate students, for executives at different companies.
Есть различные программы для аспирантов, для руководителей разных компаний.
We're all different sizes and our companies the same.
Мы все разные и наши компании тоже.
Costing is important at different levels for all companies in a market economy.
Определение себестоимости на различных уровнях является важным процессом для всех компаний, действующих в рыночной экономике.
And many, many different companies are working on leveraging these approaches.
Множество различных компаний работают над оптимизацией подобных подходов.
But in countries like South Africa, Namibia, and Zimbabwe, multinational companies may look very different.
Но в таких странах, как Южная Африка, Намибия и Зимбабве, многонациональные компании могут производить совершенно иное впечатление.
Magnetic data storage that's not Moore's Law, it's shrinking magnetic spots, different engineers, different companies, same exponential process.
Возьмём магнитные средства хранения информации это не закон Мура речь об уменьшении магнитных частиц. И вновь различные изобретатели, различные фирмы, но рост тот же экспоненциальный.
Magnetic data storage that's not Moore's Law, it's shrinking magnetic spots, different engineers, different companies, same exponential process.
Возьмём магнитные средства хранения информации это не закон Мура речь об уменьшении магнитных частиц. И вновь различные изобретатели, различные фирмы, но рост тот же экспоненциальный.
And so, after this I began to do experiments for different companies.
И после этого, я начал проводить эксперименты для разных компаний.
Because we were approaching different companies, and they were asking us questions.
Мы обращались к разным издателям и они задавали нам вопросы.
Risk control affects different business areas of small and medium sized companies.
Контроль риска затрагивает различные области бизнеса малых и средних компа ний.
In rural towns and particularly in the farms and in some of the conservative companies, the situation is different.
В сельских поселках и особенно на фермах, а также в некоторых консервативных компаниях ситуация является иной.
The gaps are most obvious where people from different countries work together, as in many multinational companies.
Такой разрыв особенно ощутим, когда люди из разных стран работают вместе, как например, во многих многонациональных компаниях.
(e) Guidelines for dealing with group companies in different jurisdictions, (by possibly adjusting, for example, the concept of centre of main interests for subsidiary or related companies)
е) разработку руководства о режиме входящих в группу компаний в различных странах (возможно, путем пересмотра концепции центра основных интересов дочерних или родственных компаний)
Companies like Yammer, companies like Dropbox, companies like Mint, companies like Fitbit, just the best companies in the world, Redbeaken,
Такие компании, как Yammer, такие компании, как Dropbox, компании, как Mint, такие компании, как Fitbit, только лучшие компании в мире, Redbeaken,
So, from a value and values standpoint, what companies can do is connect in lots of different ways.
Итак, с точки зрения ценности и ценностей, компании могут налаживать коммуникации различными способами.
The Indian battalions were often segregated, with companies of different tribes, castes or religions.
Индийские батальоны зачастую были сегрегированы, роты формировались с учётом племени, касты и религии.
The 25 story building is rented to several different organizations and companies as office space.
В настоящее время офисные помещения 25 этажного здания сдаются в аренду различным организациям и компаниям.
The investigation was based on the CAOs of 111 different companies and branches of industry.
Расследование основывалось на КТС 111 различных компаний и отраслей промышленности.
But there are conferences and many companies and different as, areas of the gamification space.
Но есть конференций и многие компании и разные, как области gamification пространство.
In the last three years, I've traveled to 45 different countries, working with schools and companies in the midst of an economic downturn.
За последние 3 года я побывал в 45 странах, в разных школах и компаниях в разгар экономического кризиса.
Available standard IT governance and proprietary frameworks focus on various aspects and should be deployed in different companies and situations accordingly.
Имеющиеся стандартные и запатентованные системы управления ИТ касаются различных аспектов и должны внедряться с учетом специфики различных компаний и ситуаций.
Big companies. Big companies.
Большие компании. Большие компании.
But this doesn t mean that EU companies are condemned to live with 25 different national tax systems.
Но это не означает, что компании ЕС вынуждены жить с 25 разными национальными налоговыми системами.
Companies with such different interests do not necessarily share the same motivations to support trade facilitation measures.
Несмотря на такое различие интересов, частные хозяйственные субъекты в своей деятельности сталкиваются с одинаковыми препятствиями и проблемами.
All companies die, all companies.
Все компании разваливаются, абсолютно все.
A number of companies which are registered in Jerusalem have virtually been rendered inoperative because their employees live in different parts of the occupied territories.
Ряд зарегистрированных в Иерусалиме компаний был вынужден практически прекратить свою деятельность, поскольку их работники живут в различных частях оккупированных территорий.
Industrial cooperation in pilot companies
Поучительные уроки
Companies like mobile phone operators want to take this in a different way than the NGOs in India, thinking, Why can we only have 'Sixth Sense'?
Мобильные операторы хотят использовать их совместно с индийскими НКО в другом виде, они думают Зачем нам технология шестого чувства?
Based on the details they have supplied themselves, they can assess their own position vis à vis other companies in comparable or different sectors.
На основе представляемой ими подробной информации они могут оценить собственную ситуацию в сравнении с другими компаниями в аналогичных или иных областях.
companies.
чел.
In Panama, offshore companies are legal.
В Панаме офшорные компании легальны.
Genesys acquired five companies in 2013.
В 2013 году Genesys купила пять компаний.
Many companies are interested in this.
Многие компании уже интересуются им.
Industrial cooperation in three pilot companies
Производственная кооперация на трех экспериментальных предприятиях
Industrial co operation in three pilot companies
Производственная кооперация на трех экспериментальных предприятиях
Industrial cooperation in pilot companies 12
Поучительные уроки
It discusses how OFDI can enhance enterprise competitiveness and whether it is different for large companies as opposed to SMEs.
Затем обсуждается вопрос о том, как вывоз ПИИ может обеспечивать повышение конкурентоспособности предприятий и имеются ли при этом различия в случае крупных компаний в сравнении с МСП.
Microsoft has subsequently acquired 146 companies, purchased stakes in 61 companies, and made 25 divestments.
Microsoft впоследствии приобрела 146 компаний, приобретенные долями в 61 компании, и сделала 25 продаж активов.
One of the products that I use in my companies, all of my companies is
Один из продуктов, которые я использую в своих компаниях, во всех моих компаниях, это сервис
Twinning of 39 Russian companies with EU companies.
39 российских компаний породнились с компаниями из Европейского Союза.
Often, a CSO exists in heavily research oriented companies, while a CTO exists in product development focused companies.
Деятельность CTO обычно ориентирована на научные и технические проблемы компании, хотя общепринятого определения должностных обязанностей не существует.
In different contexts, cells do different things.
В разной среде клетки выполняют разные функции.
In response, Gandhi nationalised oil companies in 1973.
В 1964 году умер отец Индиры Ганди Джавахарлал Неру.

 

Related searches : Different Companies - Several Different Companies - Companies Based In - In Other Companies - Companies Situated In - Companies In Question - Participations In Companies - Companies Incorporated In - Shares In Companies - Investments In Companies - Companies In Scope - Companies Engaged In - Interests In Companies