Translation of "in direct proximity" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Thailand s blue chip firms gain much from direct involvement with the Palace and from social proximity to it.
Голубые фишки Таиланда получают большую выгоду от прямого ведения дел с Дворцом , а также от социальной приближенности к нему.
Shark proximity
Близость акул
Proximity is amazing.
Плотность заселения поражает.
Proximity is important.
Близости. Загадки.
Proximity of schools, especially in rural areas
Близкое расположение школ, прежде всего в сельских районах
A mountain in the proximity of Pico da Neblina.
Гора по соседству с Пико да Неблина.
What they're interested in is proximity to a global celebrity.
Единственное, в чём они заинтересованы это близость к всемирной знаменитости.
Ancient peoples found happiness in their proximity to the sea.
Древние народы находили счастье в своей близости к морю.
Timing is important. Proximity is important.
Важен фактор времени. Близости.
Close proximity exterior mirrors (Class V)
6.1.2.1.4 Внешние зеркала бокового обзора (класс V)
Close proximity exterior mirror (Class V)
15.2.4.5 Внешнее зеркало бокового обзора (класс V)
Singing in a Foreign Land National Identity and Proximity in Ecuadorian Music .
Поющие в чужой стране национальное самосознание в эквадорской музыке.
Image from grapee. Hornets and humans can live in close proximity.
Изображение взято с grapee .Шершни и люди могут жить в непосредственной близости.
Being in the proximity of Delhi, it is ideal for industry.
Близость к Дели способствует развитию промышленности.
However, proximity has also meant US meddling.
Однако близость означала также и вмешательство США.
(a) Its close proximity to conflict situations
а) непосредственная близость к конфликтным ситуациям
At the still centre in the proximity of the King all powerful.
на сидении правды где нет пустословия и греховных речей возле Царя Могучего Аллаха !
At the still centre in the proximity of the King all powerful.
на седалище истины у царя могучего!
At the still centre in the proximity of the King all powerful.
После этого не стоит спрашивать о тех щедрых дарах, которыми Господь одарит правоверных. Воистину, Его щедрость и милость не будут знать границ.
At the still centre in the proximity of the King all powerful.
на седалище истины возле Всемогущего Властелина.
At the still centre in the proximity of the King all powerful.
в почётном месте истины, где нет ни пустословия, ни греховных речей, у Великого, Всемогущего Господа .
At the still centre in the proximity of the King all powerful.
на ложах истины у могучего властелина.
At the still centre in the proximity of the King all powerful.
Где Истина живет, Присутствием могучего Владыки (освещена)!
At the still centre in the proximity of the King all powerful.
В обители правды, пред царем всемогущим.
A limited number of maritime borders In close proximity are also Included.
Оно также распространяется на ограниченное число близлежащих морских границ.
3. The Russian Federation, which is situated in direct proximity to the Mediterranean region, advocates that increased attention should be paid to the problems of that region by both regional and non regional States.
3. Российская Федерация, расположенная в непосредственной близости к Средиземноморью, выступает за повышение внимания к его проблемам со стороны как региональных, так и внерегиональных государств.
Mosan III a problem of remote common proximity .
Mosan III a problem of remote common proximity .
There is something called the proximity of death .
То что называепя бпизопь (мерти .
The military camps are also located in close proximity to the local population.
Военные лагеря также расположены в непосредственной близости от мест проживания местного населения.
We move along the wall, in what's called proximity operations, looking for changes in color.
Мы двигаемся вдоль этих стен, то что называется операции вблизи , наблюдая за изменением в цвете.
We move along the wall, in what's called proximity operations, looking for changes in color.
Мы двигаемся вдоль этих стен, то что называется операции вблизи , наблюдая за изменением в цвете.
If the proximity talks are replaced with direct talks in which the US is not physically inside the negotiating room, there is no guarantee that the stronger partner will not try to bully the weaker one.
Если эти переговоры будут заменены прямыми переговорами, в которых США физически не находится в комнате переговоров, нет никакой гарантии, что более сильный партнер не будет пытаться запугать более слабого.
We are learning about how dense proximity can be.
Мы даже не представляем, какая бывает плотность заселения.
Direct
Прямо
Direct
Напрямую
Proximity to this lawless territory has helped make Moldova the poorest land in Europe.
Близость к этой территории беззакония способствовала превращению Молдовы в беднейшую страну в Европе.
Mean winter temperatures in the UK are most influenced by proximity to the sea.
Средняя температура в Великобритании выше, чем в других местностях на той же широте.
And indeed for him in Our presence are, surely, proximity and an excellent abode.
И поистине для него у Нас непременно приближенность сделали его из числа приближенных и хорошее место возвращения (в День Суда).
And indeed for him in Our presence are, surely, proximity and an excellent abode.
Поистине, для него у Нас близость и хорошее пристанище!
And indeed for him in Our presence are, surely, proximity and an excellent abode.
Воистину, он приближен к Нам, и ему уготовано прекрасное место возвращения.
And indeed for him in Our presence are, surely, proximity and an excellent abode.
Сулайман близок к Нам и для него уготовано прекрасное пристанище!
And indeed for him in Our presence are, surely, proximity and an excellent abode.
Воистину, он близок к Нам, и для него уготовано прекрасное пристанище.
And indeed for him in Our presence are, surely, proximity and an excellent abode.
Поистине, ему Мы сделали доступной близость к Нам В прекраснейшем из мест возврата.
And indeed for him in Our presence are, surely, proximity and an excellent abode.
Действительно, и для него у Нас близкая к Нам и прекрасная обитель.
The military action is being conducted in immediate proximity to the Azerbaijan Iran frontier.
Боевые действия идут в непосредственной близости от азербайджанско иранской границы.

 

Related searches : Direct Proximity - In Their Proximity - Close In Proximity - Proximity In Time - In Near Proximity - In Your Proximity - In Proximity With - In Its Proximity - Placed In Proximity - In Such Proximity