Translation of "in each market" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Market town In 1190 the town was granted the right to hold a market each Wednesday.
В 1190 году городу было даровано право каждую среду проводить ярмарки.
In the Colombian market large scale retailers coexist with SMEs, each one serving a different segment of the market.
На колумбийском рынке крупные предприятия розничной торговли сосуществуют с МСП, обслуживая каждый свой отличный сегмент рынка.
Two firms compete with each other for market leadership.
Две фирмы конкурируют друг с другом за лидерство на рынке.
On each occasion, newspaper accounts further established the 1929 market psychology.
И в каждом случае именно газетные сообщения порождали то, что позднее назвали биржевой психологией 1929 года.
In each market, it is provided through a partnership between Facebook and a local telecommunication operator.
Его работа на рынке обеспечивается через партнерство Facebook и местного сотового оператора.
Market access Each country desires to provide liberal access to its market for the other apos s goods and services.
Каждая страна стремится обеспечить свободный доступ на свой рынок для товаров и услуг другой стороны.
Once the market has been segmented, one can judge the attractiveness of each market segment concerning volume, growth, etc. in relation to the SME's current activities.
После того как рынок поделен на сегменты, можно судить о привлекательности каждого рыночного сегмента по его объему, расширению и т.д., а также по отноше нию к текущей деятельности малого или среднего предприятия.
Ultimately, however, each crisis multiplied the worries of investors about emerging market risk.
Однако, к сожалению, каждый кризис множит тревогу, которую инвесторы испытывают в отношении риска на рынке стран с развивающейся экономикой. Что еще хуже, их настроение изменилось очень быстро по той причине, что отсутствовали какие либо сведения о долге таких стран.
Ultimately, however, each crisis multiplied the worries of investors about emerging market risk.
Однако, к сожалению, каждый кризис множит тревогу, которую инвесторы испытывают в отношении риска на рынке стран с развивающейся экономикой.
Hypermarkets in Thailand, for instance, cannot be considered to have and to abuse market power, since each of them has a market share below 35 per cent.
Например, гипермаркеты в Таиланде не могут рассматриваться как обладающие или злоупотребляющие доминирующим рыночным влиянием, поскольку доля каждого из них на рынке менее 35 .
This prevents the possibility of unlimited gains through high frequency trading buying the stock just before each uptick in the market and selling before each downtick.
This stops unlimited gains from being possible by high frequency trading, buying the stock just before each uptick in the market and selling before each downtick.
In March 2008, the market owner, CapCo, proposed to reduce street performances to one 30 minute show each hour.
В марте 2008 года владелец рынка CapCo предложил сократить выступления до одного 30 минутного шоу в час.
In other words, it tries to increase its market share in current market scenario.This involves increasing market share within existing market segments.
Стратегии по матрице Ансоффа Естественная стратегия для большинства компаний, стремящихся увеличить долю существующих товаров на соответствующем рынке.
Banks would again trust each other, and the inter bank market would be re established.
Банки снова смогут доверять друг другу, и межбанковский рынок восстановится.
He believes that democracy and a market economy are not opposites but complement each other.
Он верит в то, что демократия и рыночная экономика не противоречат, а дополняют друг друга.
Eight myths cloud debate over stock market policy in China. Mr. Shang's job will be easier if each is dispelled
Фондовая политика Китая окутана восемью мифами, развенчание которых значительно облегчит работу г ну Шану
Stable, free market democracies enhanced the contribution of each individual to development, and in so doing, bettered the human condition.
Стабильные демократические общества, обеспечивающие свободу рынка, позволяют увеличить вклад каждого в процесс развития и при этом улучшить условия жизни людей.
The German (for the European market) and Japanese (for the US market) masters were sourced from different tapes and are not identical for each region.
Немецкое (для европейского рынка) и японское (для американского рынка) издания были смикшированы из разных лент и не являются идентичными для каждого региона.
The German (for the European market) and Japanese (for the US market) masters were sourced from different tapes and are not identical for each region.
Немецкое (для европейского рынка) и японское (для рынка США) издания получены из различных лент и не являются идентичными для каждого региона.
Some highlights of each market sector chapter are presented below, with detail on these and other developments in the individual chapters.
Ниже приводится краткая информация о некоторых изменениях, происшедших в отдельных секторах рынка, более подробный анализ содержится в последующих главах.
So price in one market affects the price in another market, not just the quantity but the price in another market.
Изменение цен на одном рынке влияет на изменение цен на другом рынке не на количество, оно влияет на цену на другом рынке.
One of its leading deities is the efficient market hypothesis the belief that the market accurately prices all trades at each moment in time, ruling out booms and slumps, manias and panics.
Одно из его главных божеств гипотеза эффективности рынка является верой в то, что рынок корректно оценивает все торговые сделки в любой момент времени, исключая возможность бумов, резких спадов, маний и паники.
We measured the progress of each country s stock market by the level of stock market capitalisation as a ratio to GDP in 1988, a decade before the late 1990s investment booms began.
Мы измерили прогресс рынка акций в каждой стране по уровню капитализации рынка в процентном отношении к ВНП в 1988 году за декаду до начала инвестиционных бумов поздних 90х.
Changes in market access
Развитие регионов
He's in the market!
Он на базаре!
One of the benefits will be increased market size beyond the geographical boundaries of each member State.
Одним из преимуществ этого процесса станет расширение рынка, который выйдет за географические рамки каждого из государств членов.
Describe the types of weapons and ammunition available through the arms market and the cost of each.
Какие виды оружия и боеприпасов можно приобрести на оружейном рынке и какова их стоимость?
Meanwhile, two speculative bubbles in the real estate market and in mortgages have become grafted upon each other and now dominate economic activity in the US.
Тем временем, два спекулятивных мыльных пузыря на рынке недвижимости и закладных срослись друг с другом и доминируют сегодня в американской экономике.
It states that the term market is in reference to a market in Jamaica.
В нем говорится, что понятие рынок означает рынок Ямайки.
If there's excess supply in the market, how would the market equilibrate?
Если на рынке есть избыточное предложение, как он придет к равновесию?
It consists of the four stages market entry market growth market maturity market decline.
выход на рынок рост рынка зрелость рынка упадок рынка.
Market square in Phnom Penh.
Рыночная площадь Пномпеня.
External change in market rates
ВИЧ СПИД (1 должность) 1 С 4
External change in market rates
Командующий силами (5 должностей) 1 Д 2, 2 ОО, 2 НС
He is in the market!
Нашел! Он на базаре!
Monnow Street is a typical market street, in being wide in the middle (for those selling) and narrow at each end, to help prevent livestock escaping.
В Монмуте появился типичный уличный рынок, широкий в середине (для продажи) и узкий на каждом конце, для предотвращения побега скота.
Market volume and market potential
Τ Анализ рынка
Market analysis and market strategy
Анализ рынка и выработка рыночной стратегии
The United Nations must defend each nation apos s right to earn its way by being an equal participant in the global market place.
Организация Объединенных Наций должна защищать право каждой нации зарабатывать себе средства к существованию в качестве равноправного действующего лица на мировом рынке.
The German (RCA PD84654, for the European Market) and Japanese (RCA PCD1 4816, for the US market) masters were sourced from different tapes and are not identical for each region.
Немецкое (RCA PD84654, для европейского рынка) и японское издание (RCA PCD1 4816, для рынка США) смикшированы из различных лент и не являются идентичными для каждого региона.
In 1929, he noticed market conditions similar to that of the 1907 market.
Дождитесь подтверждения своего предположения, прежде чем войти в рынок.
In 1912, the market became a daytime market open six days a week.
В 1912 году рынок стал дневным, был открыт шесть дней в неделю.
Many other players in the market have very limited experience of market operations.
Многие другие участники рынка имеют ограниченный опыт рыночной деятельности.
Experts counted the approximate share of each of the sources of supply of illegal weapons to the black market.
Эксперты посчитали, какова приблизительная доля каждого из источников поставок нелегального оружия на черный рынок.
You were a free market capitalist economist or you were a Keynesian liberal economist, and these people didn't go to each other's weddings, they snubbed each other at conferences.
Вы были экономистом свободного капиталистического рынка или вы были кейнсианским либеральным экономистом, и эти люди не ходили друг к другу на свадьбы, они оскорбляли друг друга на конференциях.

 

Related searches : Each Market - Each In - In Each - In Each Single - In Each Stage - In Each House - In Each Circumstance - In Each Box - In Each Scenario - In Each Example - In Each Area - In Each Cycle - In Each Group - In Each Site