Translation of "in her stride" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

In her stride - translation : Stride - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Stride, Ben Stride.
Страйд, Бен Страйд.
Stride.
Страйд...
Stride?
Та женщина, которую убили в банковском офисе в Сильвере... была его женой.
Stride.
Страйд.
Stride!
Страйд!
Mr Stride.
Мистер Страйд.
Hello, Stride.
Привет, Страйд.
Mr Stride?
Мистер Страйд?
Oh, Mr Stride?
О, мистер Страйд?
Those men, Stride...
Те люди, Страйд...
I'll do that, Mr Stride.
Обязательно, так и сделаю, мистер Страйд.
That clean enough, Mr Stride?
Так достаточно, мистер Страйд?
Mr Stride, that clean enough?
Мистер Страйд, я хорошо помыл?
Well, Mr Stride, good luck.
Удачи, мистер Страйд.
Be moderate in your stride and lower your voice.
Соразмеряй свою походку не ходи ни слишком быстро, ни слишком медленно и понижай свой голос.
Be moderate in your stride and lower your voice.
Но походка твоя пусть будет скромная.
Maybe we should all just take it in stride.
Может, просто не нужно напрягаться?
You should be able to take that in stride.
Ты уже мог бы к этому привыкнуть.
That was using your head, Stride.
И как это пришло тебе в голову, Страйд.
But there's something I owe Stride.
Но я коечто должен Страйду.
It's easy if you just take everything in your stride.
Это не сложно, если умеешь не заморачиваться.
Look, Mr Stride, all I own is in this wagon.
Полушайте, мистер Страйд, в этом фургоне все наше имущество.
When Ginger tells Gabriel about this, he takes it in stride and asks her to join him on a trip to Istanbul.
Когда она рассказывает это Гэблиэлу, он достойно принимает поражение и приглашает Джинджер поехать с ним в Стамбул.
There were new sights at every stride.
С каждым шагом становилось всё интереснее.
Did you ever hear that, Mr Stride?
Вы когданибудь слышали об этом, мистер Страйд?
And moderate your stride, and lower your voice.
Соразмеряй свою походку не ходи ни слишком быстро, ни слишком медленно и понижай свой голос.
And moderate your stride, and lower your voice.
Но походка твоя пусть будет скромная.
You're going on south, aren't you, Mr Stride?
Разве Вы сами не ехали на юг, мистер Страйд?
And Mr Stride, is he from Silver, too?
А мистер Страйд, он тоже из Сильвера?
But the Balakotis are taking it in their stride nose masks are everywhere.
Но жители Балакота относятся к этому спокойно у всех на лицах защитные маски.
So along about September they can stride in and go, I'm important today.
чтобы потом в сентябре, они могли пройтись и сказать Я сегодня важная персона.
I worked for so long on just one stride!
Вон над одним разгоном сколько мучился!
Their traditional stride is perfect for puppet style animation.
Их традиционная походка идеальна для марионеточной анимации.
Break his stride, spoil the momentum he's building up.
Разрушьте его намерение, нарушьте момент, который он создает.
A slow stride is better than a tiring one.
Лучше медленно, чем утомительно
Stride turned a key on you once, didn't he?
Страйд поворачивал ключ в двери твоей камеры однажды, разве не так?
Ground's gonna be full of men, time Stride gets through.
Причина, видимо, в том, что наступает время Страйда.
But a member of Brave New World s ruling elite would have taken it in stride.
А вот член правящей элиты из Дивного нового мира воспринял бы его как должное.
He'd have had it in another stride... but I think he ran out of track.
Шаг у Кинга большой... но не думаю что это помогло.
Sometimes, we have to stride forward, change direction, and embrace uncertainty.
Иногда надо рвануться вперёд, поменять направление и шагнуть в неизвестность.
I was just getting into it! Hitting my stride and shit.
А объектив мы оставили на кухне.
If it wasn't for Stride, we'd still be hubhigh in mud twenty miles out of Silver.
Если бы не Страйд, мы до сих пор бы торчали посреди грязной лужи в двадцати милях от Сильвера.
Kind of a lonesome spot for a ranch, isn't it, Mr Stride?
На фоне природы это ранчо, как одинокое пятно, не так ли, мистер Страйд?
He was taking it in stride, but he had a friend who was a ball of fire.
Он хотел обо всём забыть, но его друг решил разобраться до конца.
In Cote d Ivoire, we will help organize elections before year s end a major stride toward recovery and democracy.
В Кот д'Ивуаре мы поможем провести выборы до конца года главный большой шаг к восстановлению и демократии.

 

Related searches : In Stride - In My Stride - Taken In Stride - In Our Stride - In Their Stride - In Its Stride - In His Stride - In Your Stride - In Full Stride - Take In Stride - Taking In Stride - Break Stride - Stride Rate