Translation of "in high positions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
However, women are rarely seen in high positions. | Однако редко увидишь женщин, занимающих высокую должность. |
Other special high level positions | Другие специальные должности высокого уровня |
OTHER SPECIAL HIGH LEVEL POSITIONS | ДРУГИЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ ДОЛЖНОСТИ ВЫСОКОГО УРОВНЯ |
English Page Other special high level positions. | с) другие специальные должности высокого уровня. |
In addition he held another high positions in both government and private industries. | Кроме того, он занимал другие высокие должности в государственных и частных предприятиях. |
Generally, most high ranking castes occupied high economic positions, and the majority of the untouchable castes were confined to the lowest economic positions. | Обычно большинство каст высокого ранга занимали более высокое экономическое положение, а большинство неприкасаемых каст были обречены на более бедное существование. |
The representative observed that Yemen had many female diplomats, some in high positions. | Представитель сообщила, что в Йемене среди дипломатов много женщин, в том числе занимающих высокие должности. |
Women held high level positions in government and in the diplomatic, academic and legal fields. | Женщины занимают должности высокого уровня в органах власти, а также в дипломатической, научной и правовой областях. |
In Egypt, the participation of women had increased in all areas of public life, especially in high positions. | В Египте расширилось участие женщин во всех областях государственной деятельности, особенно на высоком уровне. |
(c) Other special high level positions, including Special Advisers to the Secretary General. | с) другие специальные должности высокого уровня, включая специальных советников Генерального секретаря. |
529. However, a number of women had been assigned to high level positions. | 529. Вместе с тем ряд женщин были назначены на должности высокого уровня. |
Women were being urged to take high positions in organizations, while their political awareness had been intensified. | Поощряется занятие женщинами высоких должностей в организациях, и одновременно повышается их политическая сознательность. |
9. With regard to professional women, promotion to high positions should not be an end in itself. | 9. Что касается женщин специалистов, то их выдвижение на руководящие должности не должно быть самоцелью. |
38 Three women have been recruited to the leadership course which primarily trains people for high positions in the islands like the island chief and similar positions. | 38 Три женщины обучались на курсах подготовки руководящих кадров для работы в качестве главы администрации острова и т. д. |
18 Three women have been recruited to the leadership course held in Male' for high positions in the islands. | 18 Три женщины обучались на курсах для руководящих работников в Мале, после окончания которых они могут работать в качестве руководителей. |
Positions again! Positions! | Позиция, еше раз! |
The office of Foreign Minister is one of the most high profile positions in the Government of Moldova. | Должность министра иностранных дел одна из наиболее высоких должностей в Правительстве Молдовы. |
Special representatives and other high level positions in peace keeping or observer missions authorized by the Security Council | а) специальные представители и другие должности высокого уровня в контексте миссий по поддержанию мира или миссий наблюдателей, санкционированных Советом Безопасности |
SPECIAL REPRESENTATIVES AND OTHER HIGH LEVEL POSITIONS IN PEACE KEEPING OR OBSERVER MISSIONS AUTHORIZED BY THE SECURITY COUNCIL | СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ И ДРУГИЕ ДОЛЖНОСТИ ВЫСОКОГО УРОВНЯ В ОПЕРАЦИЯХ ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА ИЛИ В МИССИЯХ НАБЛЮДАТЕЛЕЙ, УЧРЕЖДЕННЫХ СОВЕТОМ БЕЗОПАСНОСТИ |
There he acquired the favour of Sultan Mahmud II and occupied several high positions. | Он приобрел благосклонность султана Махмуда II и заняли несколько высоких государственных постов. |
However, women had not yet reached the same positions as men at high levels. | Вместе с тем на высших уровнях женщины пока еще не достигли таких же позиций, как мужчины. |
Such exclusionary group dynamics can be overcome only by attaining a critical mass of women in high ranking positions. | Такую исключающую групповую динамику можно преодолеть только добившись того, чтобы критическая масса женщин занимала высокопоставленные должности. |
Training in artisanal or high technology industries was therefore essential to enable women to advance to more rewarding positions. | Таким образом, для того чтобы женщины могли получить доступ к более высокооплачиваемой работе, им необходима подготовка как в области кустарного производства, так и в сфере передовых технологий. |
Men at all levels, specifically high level men in positions of power, must join the struggle for gender justice. | Мужчины на всех уровнях, особенно занимающие высокие посты в иерархии власти, должны присоединиться к этой борьбе за гендерное правосудие. |
(a) Special representatives and other high level positions in peace keeping or observer missions authorized by the Security Council | а) специальные представители и другие должности высокого уровня в контексте миссий по поддержанию мира или миссий наблюдателей, санкционированных Советом Безопасности |
Get in your positions! | Всем занять позиции. |
Although women make up about 60 of the employees in the local authorities, only 4 of them serve in high ranking positions. | Хотя женщины и составляют около 60 процентов сотрудников местных органов власти, лишь 4 процента из них достигли высоких должностей. |
However, in other decision making positions in the Government, the situation had improved with an increase in the number of permanent secretaries and other high level positions, from 21.4 per cent in 1987 to 33.3 per cent in 1993. | Вместе с тем на других директивных должностях в правительстве положение улучшилось с увеличением числа женщин на должностях постоянных секретарей и других должностях высокого уровня с 21,4 процента в 1987 году до 33,3 процента в 1993 году. |
Fix them in proper positions. | Замкните оба конца 2го пузыря в один замок. |
Fix legs in proper positions. | Поправьте ноги в нужные положения. |
Fix bubbles in proper positions. | Поправьте все пузыри как надо. |
Since ethnic Hmong held high ranking positions in both the military and the administration, no complaint would have escaped their attention. | Поскольку представители общины хмонг занимают высокие посты как в армии, так и в органах власти, никакая жалоба не осталась бы без их внимания. |
In spite of the fact that some women had assumed high political positions, their representation in political decision making was still very limited. | Несмотря на тот факт, что некоторые женщины занимают высокие политические посты, их участие в процессе принятия политических решений по прежнему является весьма ограниченным. |
Positions | КоординатыAdvanced URLs description or category |
Within the Second Authority itself, women make up 66.6 (4 of 6) of the high ranking positions. | В штате самого Второго управления женщины занимают 66,6 процента (4 из 6) должностей высокого ранга. |
32 For the first time women have been recruited by the government to the leadership training course which primarily trains people for high positions in the islands like the island chief and similar positions. | 32 Впервые правительство содействовало участию женщин в курсах подготовки руководящих работников, таких как главы администрации островов. |
In some regions, e.g., Mysore (Karnataka), Madras (Tamil Nadu) and Uttar Pradesh, some lower castes occupy higher economic positions than high castes. | Однако в некоторых регионах, как, например, Мисоре (Карнатака), Мадрас (Тамил Наду) и Уттар Прадеш, некоторые низкие касты занимали более высокое экономическое положение, чем высокие касты. |
Special representatives and other high level positions in peace keeping or observer missions authorized by the Security Council Under secretary general level | Уровень заместителя Генерального секретаря |
In response to the recruitment campaign, 1,303 applications were received as at 29 July 2005, with a breakdown of 166 for Arabic positions, 119 for Chinese positions, 519 for English positions, 166 for French positions, 106 for Russian positions and 227 for Spanish positions. | В результате кампании по набору кадров на 29 июля 2005 года было получено 1303 заявления, которые распределяются следующим образом арабский язык 166, китайский язык 119, английский язык 519, французский язык 166, русский язык 106 и испанский язык 227. |
Proportion of women in diplomatic positions | Доля женщин на дипломатических должностях |
Benchmark for Women in senior positions' | Целевой показатель для числа женщин на руководящих должностях |
D. Trends in government positions regarding | D. Эволюция позиций правительств в отношении |
Fix all bubbles in proper positions. | Поправьте все пузыри тела. |
Fix all bubbles in proper positions. | Поправьте все пузыри как надо. |
Fix all bubbles in proper positions. | Поправьте все пузыри в нужные положения. |
Related searches : High Conviction Positions - High-level Positions - In All Positions - In Various Positions - In Different Positions - Positions In Shares - In Previous Positions - High In - Positions Itself - Derivative Positions - Securitisation Positions - Securitization Positions - Sovereign Positions - Artistic Positions