Translation of "in original packaging" to Russian language:
Dictionary English-Russian
In original packaging - translation : Original - translation : Packaging - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The secondary packaging contains products packaged in their primary packaging. | Туши и четвертины |
Packaging | Создание пакетов |
It's not in packaging yet. | Это без упаковки еще. |
The original packaging says CD ROM, but it is in fact a DVD ROM it will not play in a CD ROM only drive. | Кроме того в упаковке сборника на ПК написано, что сборник поддерживает CD ROM, но на самом деле поддерживает DVD ROM. |
Packaging Bug | Ошибка пакета |
In January 2006, the Croatian Government introduced an Ordinance on Packaging and Packaging Waste as a means of implementing the EU Packaging Directive. | В январе 2006 года правительство Хорватии приняло постановление об упаковке и упаковочных отходах, как механизма реализации директивы ЕС по упаковке. |
(iv) packaging compatibilities. | соответствующая упаковка. |
Both had been in blue colored packaging. | Оба были в синей упаковке. |
And this isn't just found in packaging. | Пенопласт используется не только для упаковки. |
4.1.1.5.1 Insert a new paragraph 4.1.1.5.1 with the same text as in existing 6.1.5.1.6 with the insertion of the words or a large packaging after combination packaging and the words or large packaging after outer packaging in the first sentence. | 4.1.1.5.1 Включить новый пункт 4.1.1.5.1, текст которого идентичен тексту существующего пункта 6.1.5.1.6, в первое предложение которого вставлены слова или крупногабаритной тары после слов комбинированной тары и слова или комбинированную тару после слов наружную тару . |
EMPTY PACKAGING, 6.1 (3) | ПОРОЖНЯЯ ТАРА, 6.1(3) . |
4.3 Sizing and packaging | 4.3 Калибровка и упаковка |
(65) Ordinance on packaging | 65) Ордонанс об упаковке |
What kinds of packaging? | Какие виды упаковки? |
The packaging was introduced in the early 1990s. | Упаковка раскрывается в виде книжечки. |
Introduction of a successful packaging policy in Croatia | Вставка 8.5 Внедрение успешной упаковочной стратегии в Хорватии |
Packaging or pre packaging shall conform to regulations in force for materials that come into contact with food products. | Используемая тара или предварительная упаковка должна соответствовать действующим нормативам в отношении материалов, используемых для пищевых продуктов. |
Example EMPTY PACKAGING, 6.1(3) | Например ПОРОЖНЯЯ ТАРА, 6.1(3) . |
(b) A secondary packaging and | b) вторичной тары |
This is a packaging design. | Это макет упаковки. |
4.2.1 Directive on Packaging Waste | 4.2.1 Директива по Упаковочным Отходам |
Cigarette plain packaging laws come into force in Australia | В Австралии вступил в силу закон об унифицированной упаковке для сигарет. |
Guidelines for Regulating Wood Packaging Material in International Trade. | Guidelines for Regulating Wood Packaging Material in International Trade. |
Solid waste minimization can be advanced through durable packaging, instead of single use packaging, at least by local producers in SIDS. | Сведения до минимума твердых отходов можно добиться путем производства упаковочной тары на основе использования прочных материалов многоразового, а не одноразового пользования по крайней мере местными производителями в МОРГ. |
Failed to initialize packaging backend. This may occur if other packaging tools are being used simultaneously. | Не удаётся инициализировать модуль управления пакетами. Возможно, одновременно используется другое средство управления пакетами. |
The specific waste stream of packaging waste is subject to the Directive on Packaging Waste (PWD) | Такое направление как упаковочные отходы подлежит регулированию в рамках Директивы по Упаковочным Отходам (ДУО)17. |
This packaging material provides heat insulation. | Этот упаковочный материал обеспечивает теплоизоляцию. |
Packaging and help with related issues | Автор |
Certain types of packaging waste in Moscow already have quite high recycling rates, for example, a 90 rate of recycling for aluminium packaging waste. | Некоторые виды отходов упаковки в Москве уже утилизируются в довольно значительной степени например, утилизируется 90 отходов алюминиевой упаковки. |
In 2001 Tetra Laval acquired the French plastic packaging group Sidel. | В 2001 году Tetra Laval приобрела французскую группу Sidel, занимающуюся производством пластиковой упаковки. |
The process involves considerable cost in processing, packaging, transport and storage. | Этот процесс связан со значительными издержками на обработку, упаковку, транспортировку и хранение. |
Germany and Austria have passed Packaging Waste Ordinances and have established privately run and privately financed packaging recycling organisations. | Германия и Австрия приняли Указ об Упаковочных Отходах и создали организации по переработке упаковочных отходов, которые финансируются и управляются частными лицами. |
(a) The packaging consists of three components | а) Тара должна состоять из трех компонентов |
The packaging should meet the following conditions | Эта тара должна отвечать следующим требованиям |
We are packaging your tarnished image prettily. | Мы приукрашаем твой разрушенный имидж |
What kind of packaging do they need? | Где они находятся? |
The required information differs depending on whether it appears on the outer packaging, the pre packaging or the accompanying document. | Указываемая информация является различной в зависимости от того, идет ли речь о наружной таре, потребительской упаковке или о сопроводительном документе. |
Cannot get the exclusive lock on the packaging backend. Please close any other legacy packaging tools that may be open. | Не удалось получить исключительную блокировку модуля. Закройте все остальные утилиты управления пакетами. |
Functioning systems for reuse of packaging were in place in the former Soviet Union. | В бывшем Советском Союзе существовали эффективные системы повторного использования упаковки. |
REDUCTION Member States shall first of all ensure that packaging waste is reduced (e.g. by limiting the packaging of consumer goods). | УМЕНЬШЕНИЕ ОТХОДОВ Странычлены должны, прежде всего, обеспечить уменьшение количества упаковочных отходов (например, путем ограничения упаковывания потребительских товаров). |
5.7 Poultry meat packaging and packing coding format | 5.7 Формат кодирования тары и упаковки с мясом птицы |
For the packaging sector, production increased by 2.4 . | Что касается упаковочных материалов, то их производство возросло на 2,4 . |
(a) The packaging should consist of three components | а) тара должна состоять из трех компонентов |
All the packaging is done by Sam Potts. | Вся упаковка сделана Сэмом Потсом. |
In addition, the packaging of the album is made from 100 recycled materials. | Упаковка альбома была полностью изготовлена из переработанных материалов. |
Related searches : Original Packaging - In Original - In Packaging - In Original Condition - Signature In Original - In The Original - In Original Form - Signed In Original - In Original Language - Read In Original - In Original Box - Presented In Original - Change In Packaging - Packaging In Boxes