Translation of "in our system" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In our Solar System, down.
В нашей солнечной системе вниз.
I believe in our healthcare system
Я верю в нашу систему образования
I believe in our education system Because I believe in all of this I also know we need an economy able to support our healthcare system, our education system
Поскольку я верю во всё это, я также верю, что нам нужна экономика, которая сможет поддерживать нашу систему здравоохранения, нашу образовательную систему
Our solar system is always in motion.
Наша Солнечная система всегда находится в движении.
We do that in our solar system.
Мы делаем так же в нашей солнечной системе.
Tom knows our system.
Том знает нашу систему.
Tom understands our system.
Том понимает нашу систему.
Our system is dying.
Наша система гибнет.
That indeed, a mass extinction was underway in our fields, in our agricultural system.
И что, действительно, cейчас происходит массовое вымирание культур на наших полях, в нашей сельскохозяйственной системе.
In addition to the transition of our domestic political system and the transformation of our economic system, we have also modified our foreign policy.
В дополнение к преобразованию нашей внутренней политической и экономической систем мы также изменили нашу внешнюю политику.
Mercury is the smallest planet in our solar system.
Меркурий самая маленькая планета в нашей Солнечной системе.
Jupiter is the biggest planet in our solar system.
Юпитер самая большая планета в нашей Солнечной системе.
Jupiter is the biggest planet in our solar system.
Юпитер крупнейшая планета в нашей Солнечной системе.
In fact, the architect of our national accounting system,
Действительно, создатель системы национальных счетов,
And that's something that's very valuable in our system.
А это одна из ценностей нашей системы.
Our electrical system is screwed.
Електросистемата е извън строя.
Our health care system sucks.
Наша система здравоохранения отстой.
Our economic system, a shambles.
Наша экономика находится в руинах.
I find 18 examples of it in our solar system.
Я нахожу таких 18 примеров в нашей солнечной системе.
But our faith in the multilateral system is not blind.
Однако наша вера в многостороннюю систему не является слепой.
In our mutual concern for the system we are identical.
В нашем взаимной заботе о системе мы равны.
Ten percent of the people in our system took lithium.
10 больных в нашей сети принимали литий.
Do we have a starfish like webpage in our system?
Есть ли в нашей системе своя морская звезда?
It's not our system of governance.
Но мы управляем по другому.
All of it, our food system.
Всё это наша система питания.
They are, in neurobiological terms, things that stimulate our reward system.
С точки зрения нейробиологии, они являются тем, что стимулирует нашу систему поощрений.
Israel's legal system is multilayered, as detailed in our previous reports.
Как уже отмечалось в наших предыдущих докладах, в Израиле действует многоуровневая судебная система.
We agree that they merit a proper place in our system.
Мы согласны с тем, что они заслуживают надлежащего места в нашей системе.
My country long ago introduced Holocaust education in our school system.
Моя страна уже давно ввела в нашу школьную систему просвещение по вопросу Холокоста.
It dictates most of the gravitational forces in our solar system.
Оно управляет большинством гравитационных сил в Солнечной системе.
I mean, the cells in our immune system are always hungry.
Дело в том, что клетки нашей иммунной системы постоянно голодны.
Now the total planet number in our solar system was nine.
Теперь суммарное количество планет в нашей солнечной системе равнялось девяти.
We need to decentralise our food system, and if we have to decentralise our food system, decentralise seed provisioning.
Нам нужно децентрализировать нашу продовольственную систему, и если мы децентрализируем нашу продовольственную систему, децентрализируем резервирование семян.
And our prison system itself is stuck.
И сама наша тюремная система как будто за решеткой.
I want to fix our education system.
я хочу улучшить образовательную систему.
Unfortunately, our electoral system has safe seats.
К сожалению, наша избирательная система кое кому бронирует места.
It s illustrative of our really broken system.
Это показывает, насколько действительно сломана наша система .
Our dorm's heating system isn't working properly.
Система отопления в нашей общаге не работает как надо.
I want to fix our education system.
Я хочу улучшить систему медицинской помощи, я хочу улучшить образовательную систему.
Most of our education system is push.
Большинство наших систем образования подталкивание.
The oceans are our life support system.
Океан это наша система жизнеобеспечения .
Heroism as the antidote to evil, by promoting the heroic imagination, especially in our kids, in our educational system.
героизм противоядие ото зла. Распространение героизма, героического воображения, особенно среди детей, в системе образования.
Heroism as the antidote to evil, by promoting the heroic imagination, especially in our kids, in our educational system.
Распространение героизма, героического воображения, особенно среди детей, в системе образования.
Our Red notices system assists Member States in tracking and locating fugitives.
2004 год 8127 человек
That sort of thing happens all the time in our immune system.
Такие ситуации происходят постоянно в нашей иммунной системе.

 

Related searches : Our System - In Our - With Our System - From Our System - About Our System - Via Our System - Through Our System - In Our Yard - In Our Apartment - In Our Venue - In Our Culture - In Our Prime - In Our Backyard