Translation of "in rare occasions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
In rare occasions - translation : Occasions - translation : Rare - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On rare occasions, he still plays with his fingers. | В редких случаях он всё ещё играет пальцами. |
In the work of the General Assembly, happy endings are rare occasions. | В работе Генеральной Ассамблеи счастливое окончание событие довольно редкое. |
This is an extreme measure, to be used only in rare and exceptional occasions. | Это крайняя мера, которая должна использоваться лишь в редких и исключительных случаях. |
On rare occasions, she continued to perform publicly under the name Alice Coltrane. | Периодически она продолжала выступать под именем Элис Колтрейн. |
Munich, 1938, was one of the rare occasions in the history of democracies when careful diplomacy was a mistake. | Мюнхен, 1938г. один из редких случаев в истории демократий, когда осмотрительная дипломатия обернулась ошибкой. |
Munich, 1938, was one of the rare occasions in the history of democracies when careful diplomacy was a mistake. | Мюнхен, 1938г. 45 45 один из редких случаев в истории демократий, когда осмотрительная дипломатия обернулась ошибкой. |
On the rare occasions when he did send for me I was so nervous I could hardly speak. | В редких случаях он посылал за мной. Я так нервничала, что едва могла говорить. |
Spain s victory was one of the rare occasions that Catalonians, Castillians, Basques, and Andalusians erupted together in an explosion of patriotic delight. | Победа Испании была одним из редких случаев, когда каталонцев, кастильянцев, басков и жителей Андалузии охватил взрыв патриотического восхищения. |
An interstellar comet could, on rare occasions, be captured into a heliocentric orbit while passing through the Solar System. | В редких случаях межзвёздные кометы могут быть захвачены при прохождении через Солнечную систему и переведены тяготением Солнца на гелиоцентрическую орбиту. |
On very rare occasions (about one case per 750,000 vaccine recipients), the attenuated virus in OPV reverts into a form that can paralyze. | В очень редких случаях (примерно в одном случае на реципиентов вакцины) ослабленный вирус в вакцине OPV возвращается в форму, которая может парализовать. |
Lack of technical support and supervision in the field has meant that midwives work alone most of the year, being visited on rare occasions. | Недостаточная техническая поддержка и слабость руководства на местах приводят к тому, что большую часть времени акушерки работают в одиночку, получая помощь от случая к случаю. |
For example, Johnnie Walker Blue Label is rare and expensive, and so it is intended to be used for special occasions. | Например, цена бутылки Johnnie Walker Blue label марки King George V около 500 долларов США. |
Not even boxing does, except on very rare occasions, such as when Joe Louis, the Brown Bomber, beat Max Schmeling, the Nazi favorite, in 1938. | Даже бокс не делает этого, за исключением очень редких случаев, когда Джо Луи, коричневый бомбардировщик , победил Макса Шмеллинга, нацистского фаворита, в 1938 году. |
Rare | Счёт |
Rare | Редкие |
Careers in business are rare. | Карьеры в бизнесе очень редки. |
Panic is rare in emergencies. | Паника достаточно редка в такого рода чрезвычайных ситуациях. |
It is very, very rare. Oh, very rare. | Это очень, очень редкое заболевание. |
There are rare animals in Australia. | В Австралии есть редкие животные. |
There are rare animals in Australia. | В Австралии обитают редкие животные. |
Injuries in these occupations are rare. | Травмы в этих профессиях встречаются редко. |
Balconies are rare in Las Hurdes. | Балконы редкое явление в больнистве деревень Лас Хурдес. |
What a rare mood I'm in | В каком я редком состоянии духа |
In 1989, victory eluded Warwick in two occasions. | В 1989 от Уорика ускользнуло две победы. |
I knew very rare people. And places very rare. | Я общался со странными людьми в подозрительных местах. |
Rare Defiance | Редкий акт неповиновения |
Rare earth | Редкоземельные |
Rare Earth | Редкоземельный |
(very rare) | (очень редко) |
Extremely rare. | Я чувствую. |
It's rare. | Древняя кость. |
Show special occasions | Особый повод |
These butterflies are rare in our country. | Эти бабочки редки в нашей стране. |
There are very rare animals in Australia. | В Австралии есть чрезвычайно редкие животные. |
The species is rare in its range. | Довольно редкий вид на территории своего ареала. |
It's really rare. | Это большая редкость. |
It's so rare. | Это такая редкость. |
That's very rare. | Это большая редкость. |
Filter Out Rare | Не искать в устаревших |
They're very rare. | Они очень редки. |
A rare beauty! | Редкая красавица! |
That's become rare. | Это теперь редкость. |
Charred and rare? | Зажарим мясо? |
Charred and rare. | Зажарим мясо. |
A rare meeting. | C 00FFFF Жаль, что в этот раз я не встретил тебя на поле битвы. |
Related searches : On Rare Occasions - In Special Occasions - In Various Occasions - In Certain Occasions - In Some Occasions - In All Occasions - In These Occasions - In Rare Form - Separate Occasions - Occasions When