Translation of "in steep decline" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Kaliningrad suffered a steep economic decline in the 1990s, with negative social consequences.
В 90 е годы Калининград пережил резкий экономический спад, имевший отрицательные социальные последствия.
The steep decline in 1991 was reversed in 1992 as contributions shot up by 18 per cent.
Резкое падение в 1991 году было компенсировано в 1992 году, когда объем взносов увеличился на 18 процентов.
We have less than we had before, and most of them are in fairly steep decline.
Теперь мы имеем меньше, чем было раньше, и большинство из них находится в состоянии резкого сокращения.
There is another strongly held belief that Japan cannot recover without a steep decline in the yen.
Существует еще одно серьезное убеждение, что Япония не сможет выйти из состояния кризиса без резкого и существенного падения курса иены.
In spite of a steep decline in popularity and a barrage of criticism, Swatanter Kumar refused to reverse the ruling.
Несмотря на резко упавшую популярность и шквал критики, Сватантер Кумар отказался отменить это решение.
In 2009, economists expect growth to contract by up to 8 , with a further steep decline likely next year.
В 2009 году экономисты ожидают, что рост сократится почти на 8 с вероятным последующим резким спадом в следующем году.
The Georgian economy is in disarray, a condition brought about by both external and internal pressures. Industrial production is in steep decline.
Реформа систем государственного управления, социальных услуг и образования 1,8
The combined negative effect is aggravated by serious inflation, which has contributed to a steep decline in domestic savings and investment.
Общие отрицательные последствия этого усугубляются серьезной инфляцией, которая ведет к резкому сокращению внутренних накоплений и инвестиций.
With the economy in steep decline, Poland s rulers began to seek to stabilize the political system and reestablish relations with the West.
Когда темпы экономического развития страны начали стремительно падать, правители Польши попытались стабилизировать политическую систему и вновь установить отношения с Западом.
TeleTrade At the opening of the Moscow Exchange, the rouble continued its steep decline against the bi currency basket.
TeleTrade На открытии Московской биржи рубль продолжает резкое ослабление против бивалютной корзины.
It is often the poorest countries or countries where economic decline has been steep that relapse into savage violence.
Повторные вспышки жестокого насилия часто наблюдаются именно в самых бедных странах или странах, переживающих резкий экономический спад.
Tremendously steep.
Суровее некуда.
At the same time, stabilization programmes and structural reforms brought some results, especially an improvement in fiscal balances and a steep decline in inflation (excluding Brazil).
В то же время программы стабилизации и структурные реформы дали определенные результаты, в частности улучшилось состояние бюджета и резко снизились темпы инфляции (за исключением Бразилии).
There is another strongly held belief that Japan cannot recover without a steep decline in the yen. For those who hold this view, the yen would have to decline to 160 or even 200 yen .
Существует еще одно серьезное убеждение, что Япония не сможет выйти из состояния кризиса без резкого и существенного падения курса иены.
These increases were distributed fairly evenly among the social sectors and continue an upward trend initiated in 1989 after a steep decline during the 1980s.
Это увеличение было равномерно распределено между социальными секторами, при этом тенденция к увеличению таких ассигнований, наметившаяся в 1989 году после резкого сокращения их объема в 80 е годы, по прежнему сохраняется.
Too steep for me. I'm in.
50, мне еще.
59. The steep decline in ITC apos s execution of UNDP funded projects during 1992 1993 also resulted in a reduction in income from support costs from UNDP.
59. Существенное сокращение масштабов деятельности ЦМТ по исполнению финансируемых ПРООН проектов в 1992 1993 годах привело также к уменьшению объема поступающих от ПРООН средств по статье вспомогательных расходов.
A more likely culprit for the steep price decline is a combination of the shale energy revolution in the US and the sharp slowdown in Chinese growth.
Скорее всего, виновником резкого падения цен является сочетание сланцевой энергетической революции в США и резкого замедления экономического роста Китая.
Due to the high birthrates in early post war years and the steep decline in the late 20th century, Sweden has one of the oldest populations in the world.
Из за высокого показателя рождаемости в раннее послевоенное время и резкого спада в конце 20 го века, Швеция имеет одну из самых старых популяций в мире.
That's pretty steep.
Както слишком сурово.
Narayama is steep.
Склон Нараямы крут.
This upward trend, though preceded by a steep decline during the 1980s, has been explicitly linked with the national programme of action process.
Тенденция к увеличению доли таких ассигнований, наметившаяся вопреки их резкому сокращению в 80 е годы, напрямую связана с процессом осуществления национальной программы действий.
Consumption, which accounts for about 70 of total spending, is constrained by high unemployment, weak wage gains, and a steep decline in home values and consumer wealth.
Потребление, на долю которого приходится около 70 общего объема расходов, ограничивается высоким уровнем безработицы, слабыми зарплатами, а также резким падением стоимости жилья и потребительских благ.
This pattern gave way to an upward trend between 1989 and 1991, which was interrupted by a steep decline of 21.1 per cent in 1992 (chart 8).
Такое положение сменилось тенденцией к росту в период 1989 1991 годов, которая в 1992 году была прервана резким сокращением на 21,1 процента (диаграмма 8).
Unfortunately, as those aspirations are addressed, the economy has entered a steep decline, jeopardizing one of the revolution s main goals, namely improvement in Egyptians living standards and welfare.
К сожалению, по мере удовлетворения этих устремлений, экономика вступила в фазу резкого спада, ставя под угрозу одну из главных целей революции, а именно улучшение жизни и благополучия египтян.
But in others there will be steep falls.
Но в других странах будет резкий упадок.
AIPAC in Decline
AIPAC в упадке
Culture In Decline
Культура в упадке
The right riverside is steep.
Правый берег реки крутой.
We climbed a steep slope.
Мы влезли на крутую горку.
It's a very steep slope.
Это очень крутой склон.
It... it's so... ...so... ...steep!
Она... она такая... такая... крутая.
It's on very steep ground.
Это на очень крутом подъёме.
Those back stairs are steep.
Чарли! Эта лестница такая крутая!
It's a pretty steep buyin.
Это очень крутая игра.
Steep decline in Japan s stock and real estate markets at the end of the 1980s and early 1990s left many financial bankruptcies and a weak banking system filled with bad loans.
Резкий упадок цен акций на рынках ценных бумаг и недвижимости оставил многих финансовых банкротов и слабую банковскую систему в плохих долгах.
Decline in Industrial Pollution.
Сокращение промышленного загрязнения.
He stared at the steep slope.
Он пристально посмотрел на крутой склон.
Yet he attempteth not the steep,
А он не стал преодолевать препятствие Он не перешел затруднения, которые стоят между ним и подчинением Аллаху, как, например не удерживал свою душу от плохого и следовал своим прихотям и сатане. !
Yet he attempteth not the steep,
А он не устремился по крутизне!
Yet he attempteth not the steep,
Человек не стал идти по крутой стезе и уступил своим страстям. Крутая стезя оказалась слишком тяжелой для него.
Yet he attempteth not the steep,
Но он не стал преодолевать крутую тропу.
Yet he attempteth not the steep,
Он не извлёк пользы из того, чем Мы наделили его, и не преодолел препятствие, которое мешает ему идти по пути спасения скупость своей души.
Yet he attempteth not the steep,
Так почему же он не стал преодолевать трудности вместо того, чтобы тратить богатства на вражду с Мухаммадом ?
Yet he attempteth not the steep,
Но не спешит избрать стезю крутую человек!

 

Related searches : Steep Decline - Was In Decline - Decline In Assets - Decline In Liquidity - Decline In Wages - Decline In Usage - Decline In Influence - Decline In Inflation - Decline In Sentiment - Decline In Population - Decline In Turnover - Decline In Production - Decline In Trust