Translation of "in terms with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And in terms of other things that I wanted to share with you, in terms of ideas,
А теперь о других вещах, которыми я бы хотел поделиться с вами, об идеях.
In terms of stability, in terms of support, in terms of nurturance or nourishment.
С точки зрения стабильности, в плане поддержки, с точки зрения заботы или питания
In accordance with the terms of resolution 845 (1993) the
В соответствии с положениями резолюции 845
I'm in awe of their power in terms of imagination, in terms of technology, in terms of concept.
Я восхищаюсь их мощью в использовании воображения, технологий, в создании идей.
I'm on good terms with him.
Я в хороших отношениях с ним.
I'm on friendly terms with her.
Я с ней в хороших отношениях.
I'm on good terms with her.
Мы с ней в хороших отношениях.
I'm on good terms with Tom.
Мы с Томом в хороших отношениях.
I'm on good terms with Tom.
Я в хороших отношениях с Томом.
You're pretty handy with those terms.
Ты очень хорошо это выговариваешь.
I've come to terms with it.
Вы ставите меня в неловкое положение.
Lutsk was unable to compete in terms of quality with the quality price competitors, although its prices were 80 lower in terms of prices with low price competitors.
Луцк не мог соперни чать с конкурентами
With the passing of time solutions will be even more costly and more difficult in human terms and in social and economic terms.
По истечении времени решения будут даже более дорогостоящими и более трудными с точки зрения человеческих, а также социальных и экономических затрат.
Tom is on good terms with John.
Том в хороших отношениях с Джоном.
I am on speaking terms with Tom.
Мы с Томом поддерживаем отношения.
I am on good terms with him.
Я с ним в хороших отношениях.
I was on close terms with him.
Я был с ним на короткой ноге.
I was on close terms with him.
Я был с ним на дружеской ноге.
I'm on good terms with the neighbors.
Я в хороших отношениях с соседями.
We are on good terms with them.
Мы с ними в хороших отношениях.
Tom is on bad terms with Mary.
Том с Мэри в плохих отношениях.
Are you on good terms with Tom?
Ты в хороших отношениях с Томом?
They're on good terms with their neighbors.
Они в хороших отношениях с соседями.
They're on good terms with their neighbors.
Они хорошо ладят с соседями.
They're on good terms with their neighbors.
Они в хороших отношениях со своими соседями.
They're on good terms with their neighbors.
У них хорошие отношения с соседями.
He's on good terms with Mr. Brown.
Он в хороших отношениях с господином Брауном.
Are you on good terms with them?
Ты с ними в хороших отношениях?
Are you on good terms with them?
Вы с ними в хороших отношениях?
Are you on good terms with him?
Ты с ним в хороших отношениях?
Are you on good terms with him?
Вы с ним в хороших отношениях?
Are you on good terms with her?
Ты с ней в хороших отношениях?
Are you on good terms with her?
Вы с ней в хороших отношениях?
(a) Conformity with specific terms and conditions.
а) Соблюдения особых технических условий (ОТУ).
Netanyahu thinks in bold military terms, not in terms of geopolitical strategy.
Нетаньяху думает только с самоуверенной военной точки зрения и абсолютно не принимает во внимание геополитическую стратегию.
In terms of its composition, in terms of its treatment of space,
Что касательно композиции, и трактовки пространства,
Not only in terms of scale, but also in terms of proportion.
И это коснется не только масштабов, но и пропорций.
Compliance with each of these agreements is necessary in terms of compliance with the others.
Выполнение каждого из этих соглашений является необходимым для выполнения всех остальных соглашений.
In religious terms, catholic is the predominant one with 23.8 of followers.
Что касается религиозного состава населения, то преобладают католики, на которых приходится 23,8 процента населения.
It ties in with small scale farmers in terms of no pesticides, no fertilizers.
Это привлекает мелких фермеров с точки зрения отказа от пестицидов, от удобрений.
In dollar terms (in millions)
В долларовом выражении (в млн. долл. США)
In layman's terms, yes.
Выражаясь вашим языком, да.
Yesterday, in biological terms.
Вчера в биологических терминах.
In terms of invention,
Поговорим об изобретениях.
In terms of behavior.
В плане поведения.

 

Related searches : Terms With - With Its Terms - Contradiction In Terms - In Absolute Terms - In Terms Of - In Content Terms - In Regional Terms - In Particular Terms - Flexibility In Terms - In Express Terms - In Measurable Terms - In Biblical Terms - Work In Terms - Conceived In Terms