Translation of "in terms with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And in terms of other things that I wanted to share with you, in terms of ideas, | А теперь о других вещах, которыми я бы хотел поделиться с вами, об идеях. |
In terms of stability, in terms of support, in terms of nurturance or nourishment. | С точки зрения стабильности, в плане поддержки, с точки зрения заботы или питания |
In accordance with the terms of resolution 845 (1993) the | В соответствии с положениями резолюции 845 |
I'm in awe of their power in terms of imagination, in terms of technology, in terms of concept. | Я восхищаюсь их мощью в использовании воображения, технологий, в создании идей. |
I'm on good terms with him. | Я в хороших отношениях с ним. |
I'm on friendly terms with her. | Я с ней в хороших отношениях. |
I'm on good terms with her. | Мы с ней в хороших отношениях. |
I'm on good terms with Tom. | Мы с Томом в хороших отношениях. |
I'm on good terms with Tom. | Я в хороших отношениях с Томом. |
You're pretty handy with those terms. | Ты очень хорошо это выговариваешь. |
I've come to terms with it. | Вы ставите меня в неловкое положение. |
Lutsk was unable to compete in terms of quality with the quality price competitors, although its prices were 80 lower in terms of prices with low price competitors. | Луцк не мог соперни чать с конкурентами |
With the passing of time solutions will be even more costly and more difficult in human terms and in social and economic terms. | По истечении времени решения будут даже более дорогостоящими и более трудными с точки зрения человеческих, а также социальных и экономических затрат. |
Tom is on good terms with John. | Том в хороших отношениях с Джоном. |
I am on speaking terms with Tom. | Мы с Томом поддерживаем отношения. |
I am on good terms with him. | Я с ним в хороших отношениях. |
I was on close terms with him. | Я был с ним на короткой ноге. |
I was on close terms with him. | Я был с ним на дружеской ноге. |
I'm on good terms with the neighbors. | Я в хороших отношениях с соседями. |
We are on good terms with them. | Мы с ними в хороших отношениях. |
Tom is on bad terms with Mary. | Том с Мэри в плохих отношениях. |
Are you on good terms with Tom? | Ты в хороших отношениях с Томом? |
They're on good terms with their neighbors. | Они в хороших отношениях с соседями. |
They're on good terms with their neighbors. | Они хорошо ладят с соседями. |
They're on good terms with their neighbors. | Они в хороших отношениях со своими соседями. |
They're on good terms with their neighbors. | У них хорошие отношения с соседями. |
He's on good terms with Mr. Brown. | Он в хороших отношениях с господином Брауном. |
Are you on good terms with them? | Ты с ними в хороших отношениях? |
Are you on good terms with them? | Вы с ними в хороших отношениях? |
Are you on good terms with him? | Ты с ним в хороших отношениях? |
Are you on good terms with him? | Вы с ним в хороших отношениях? |
Are you on good terms with her? | Ты с ней в хороших отношениях? |
Are you on good terms with her? | Вы с ней в хороших отношениях? |
(a) Conformity with specific terms and conditions. | а) Соблюдения особых технических условий (ОТУ). |
Netanyahu thinks in bold military terms, not in terms of geopolitical strategy. | Нетаньяху думает только с самоуверенной военной точки зрения и абсолютно не принимает во внимание геополитическую стратегию. |
In terms of its composition, in terms of its treatment of space, | Что касательно композиции, и трактовки пространства, |
Not only in terms of scale, but also in terms of proportion. | И это коснется не только масштабов, но и пропорций. |
Compliance with each of these agreements is necessary in terms of compliance with the others. | Выполнение каждого из этих соглашений является необходимым для выполнения всех остальных соглашений. |
In religious terms, catholic is the predominant one with 23.8 of followers. | Что касается религиозного состава населения, то преобладают католики, на которых приходится 23,8 процента населения. |
It ties in with small scale farmers in terms of no pesticides, no fertilizers. | Это привлекает мелких фермеров с точки зрения отказа от пестицидов, от удобрений. |
In dollar terms (in millions) | В долларовом выражении (в млн. долл. США) |
In layman's terms, yes. | Выражаясь вашим языком, да. |
Yesterday, in biological terms. | Вчера в биологических терминах. |
In terms of invention, | Поговорим об изобретениях. |
In terms of behavior. | В плане поведения. |
Related searches : Terms With - With Its Terms - Contradiction In Terms - In Absolute Terms - In Terms Of - In Content Terms - In Regional Terms - In Particular Terms - Flexibility In Terms - In Express Terms - In Measurable Terms - In Biblical Terms - Work In Terms - Conceived In Terms