Translation of "in their territories" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
in Territories under their | в территориях, находящихся под их |
in Territories under their | державы проводят в территориях, |
in Territories under their administration | проводят в территориях, находящихся под их управлением |
POWERS IN TERRITORIES UNDER THEIR ADMINISTRATION ) | КОЛОНИАЛЬНЫЕ ДЕРЖАВЫ ПРОВОДЯТ В ТЕРРИТОРИЯХ, ) |
Powers in Territories under their administration | проводят в территориях, находящихся под их управлением, и которые |
POWERS IN TERRITORIES UNDER THEIR ADMINISTRATION ... ) | КОЛОНИАЛЬНЫЕ ДЕРЖАВЫ ПРОВОДЯТ В ТЕРРИТОРИЯХ, ) |
POWERS IN TERRITORIES UNDER THEIR ADMINISTRATION WHICH | НЫЕ ДЕРЖАВЫ ПРОВОДЯТ В ТЕРРИТОРИЯХ, НАХОДЯЩИХСЯ ПОД ИХ |
IN TERRITORIES UNDER THEIR ADMINISTRATION . 1 11 7 | ДЕРЖАВЫ ПРОВОДЯТ В ТЕРРИТОРИЯХ, НАХОДЯЩИХСЯ ПОД ИХ УПРАВЛЕНИЕМ 1 11 7 |
POWERS IN TERRITORIES UNDER THEIR ADMINISTRATION .... 1 14 8 | ДЕРЖАВЫ ПРОВОДЯТ В ТЕРРИТОРИЯХ, НАХОДЯЩИХСЯ ПОД ИХ УПРАВЛЕНИЕМ . 1 14 7 |
quot (3) Promote public investment in their territories and monitor their proper implementation | 3) привлечение государственных инвестиций для развития территорий и контроль за их надлежащим использованием |
(a) Taking all practicable measures to prevent preparations in their respective territories for the commission of those crimes within or outside their territories | а) принятия всех практически осуществимых мер по предотвращению приготовлений на их соответствующих территориях к совершению этих преступлений в пределах или за пределами их территорий |
quot (a) Taking all practicable measures to prevent preparations in their respective territories for the commission of those crimes within or outside their territories | а) принятия всех практически осуществимых мер по предотвращению приготовлений на их соответствующих территориях к совершению этих преступлений в пределах или за пределами их территорий |
their assistance to Non Self Governing Territories | Наций, в рамках оказания ими помощи несамоуправляющимся территориям |
TERRITORIES UNDER THEIR ADMINISTRATION WHICH MIGHT BE | ПРОВОДЯТ В ТЕРРИТОРИЯX, НАXОДЯЩИXСЯ ПОД ИX УПРАВЛЕНИЕМ, И КОТОРЫЕ |
Assist countries in extending full governmental control over their national territories. | оказывать странам помощь, с тем чтобы обеспечить полный контроль правительств над их национальной территорией |
Military activities and arrangements by colonial Powers in Territories under their administration | Военная деятельность и мероприятия, которые колониальные державы проводят в территориях, находящихся под их управлением |
(Serbia and Montenegro) in favour of their proxies in the occupied territories of Croatia. | Черногория) в интересах своих ставленников на оккупированных территориях Хорватии. |
We agreed on the importance of the role of the United Nations system in assisting the Territories in their efforts to enhance their living standards and develop self sufficiency in the Territories. | Мы договорились о важности роли системы Организации Объединенных Наций в оказании территориям помощи в их усилиях по повышению в них уровня жизни и развитию самообеспеченности этих территорий. |
4.3 Exchange of information on natural and industrial disasters on their territories which in their view may affect their neighbors. | Обмен информацией о природных и промышленных катастрофах на своих территориях, которые, по их мнению, могут затронуть их соседей. |
Some local governments reach an agreement with theatres about support during their guest performances in their respective territories. | Некоторые органы местного самоуправления договариваются с театрами об оказании им поддержки во время гастролей на подотчетной им территории. |
in Territories under colonial | риториях, находящихся под колониальным |
in Territories under colonial | ся под колониальным господством, |
in Territories under colonial | и народам в территориях, находящихся |
(v) Ensuring ownership by the Territories of their natural resources pursuant to General Assembly resolutions, and protection of the environment in Non Self Governing Territories | v) обеспечение права собственности территорий на их природные ресурсы во исполнение резолюций Генеральной Ассамблеи и охрана окружающей среды в несамоуправляющихся территориях |
(v) Ensuring ownership by the Territories of their natural resources pursuant to General Assembly resolutions, and protection of the environment in Non Self Governing Territories | v) обеспечение права собственности территорий на их природные ресурсы и охрана окружающей среды в несамоуправляющихся территориях |
Israel Practices and their effects on the Environment in Palestine and the occupied Arab territories, | Действия Израиля и их последствия для окружающей среды в Палестине и на оккупированных арабских территориях |
IN TERRITORIES UNDER COLONIAL DOMINATION | НАХОДЯЩИХСЯ ПОД КОЛОНИАЛЬНЫМ ГОСПОДСТВОМ |
Military activities and arrangements by colonial Powers in Territories under their administration (A AC.109 1191) | Военная деятельность и мероприятия, которые колониальные державы проводят в территориях, находящихся под их управлением (А АС.109 1191) |
(b) Economic and social development in the small Territories and their impact on the exercise of the right of the peoples of those Territories to self determination | b) социально экономическое развитие в малых территориях и его воздействие на осуществление права народов этих территорий на самоопределение |
(d) Economic and social development in the small Territories and their impact on the exercise of the right of the peoples of those Territories to self determination | d) экономическое и социальное развитие в малых территориях и его воздействие на осуществление права народов этих территорий на самоопределение |
a) Watercourse States shall in their respective territories utilise a shared watercourse in an equitable and reasonable manner. | a) государства водотока используют в пределах своей соответствующей территории общий водоток справедливым и разумным образом. |
TERRITORIES ) | В ТЕРРИТОРИИ . ) |
Territories | территориям |
Territories | ющимся территориям |
1. Reaffirms the inalienable right of the peoples of dependent Territories to self determination and independence and to the enjoyment of the natural resources of their Territories, as well as their right to dispose of those resources in their best interests | 1. вновь подтверждает неотъемлемое право народов зависимых территорий на самоопределение и независимость и на использование природных ресурсов своих территорий, а также их право распоряжаться этими ресурсами в своих интересах |
COLONIAL COUNTRIES AND PEOPLES IN TERRITORIES | НАРОДАМ В ТЕРРИТОРИЯХ, НАХОДЯЩИХСЯ ПОД КОЛОНИАЛЬНЫМ |
COLONIAL COUNTRIES AND PEOPLES IN TERRITORIES ) | НЕЗАВИСИМОСТИ КОЛОНИАЛЬНЫМ СТРАНАМ И НАРОДАМ ) |
SITUATION IN NON SELF GOVERNING TERRITORIES | В НЕСАМОУПРАВЛЯЮЩИХСЯ ТЕРРИТОРИЯХ |
Namibia and in all other Territories | и во всех других территориях, находя |
by colonial Powers in Territories under | которые колониальные державы проводят в территориях, находящихся под их |
The Non Self Governing Territories are able to promote and advance their developmental aspirations in such forums. | На этих форумах несамоуправляющиеся территории имеют возможность содействовать реализации своих чаяний в области развития и продвигать свои интересы. |
In the occupied territories, it is the exact opposite, the children are legally attached to their mother. | На оккупированных территориях все обстоит иначе там в соответствии с законом дети закрепляются за матерью. |
In that connection, some Territories had chosen not to press for independence, and that was their right. | В этой связи некоторые территории решили не настаивать на предоставлении независимости, и это является их правом. |
In addition, many Christians (Mozarabs) lived in Moorish territories and were allowed to practicise their religion and build churches. | Кроме того многие христиане (мосарабы), жившие на территориях мавров, имели право исповедовать свою религию и строить культовые сооружения. |
With that goal in mind they instigate and assist their local proxy authorities in the occupied territories of Croatia. | С этой целью они поощряют и поддерживают своих ставленников в местных органах власти на оккупированных территориях Хорватии. |
Related searches : In The Territories - In New Territories - In Their - Sales Territories - Overseas Territories - Palestinian Territories - Emerging Territories - Canadian Territories - Uncharted Territories - Island Territories - Geographical Territories - Northern Territories - French Territories - Associated Territories