Translation of "in these accounts" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Accounts - translation : In these accounts - translation : These - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There's too much money in these accounts.
На этих счетах слишком много денег.
These extraordinary things, Icelandic Internet accounts.
Вот ещё удивительные вещи интернет счета в Исландии.
But these accounts seldom reach the public.
Но эти доклады редко достигают публики.
Therefore, these accounts will be shut down.
Следовательно, их аккаунты должны быть заблокированы .
These imprest accounts are currently outside of the PeopleSoft accounts payable and treasury applications.
В настоящее время эти счета авансовых сумм не охвачены прикладными программами учета кредиторской задолженности и казначейских услуг в системе PeopleSoft .
Many of these accounts have targeted other activists in the past.
Многие из этих аккаунтов атаковали в прошлом и других активистов.
These include Keith Bishop (Ewen MacIntosh) Keith works in the accounts department.
Кит Бишоп (Большой Кит) (Ewen MacIntosh) работает в отделе по работе с клиентами.
In aggregate, the energy sector accounts for 88 of these gases.
В целом на энергетический сектор приходится 88 выбросов этих газов.
And none of these contributions are recorded in any accounts book.
И нито едно от тези плащания не е записано в счетоводна книга.
These loans were fully expensed in the years in which they were made and only memorandum accounts are maintained in UNHCR accounts.
США. Средства по этим займам были полностью израсходованы в те годы, когда они были предоставлены, и в отчетности УВКБ они отражаются на забалансовых счетах.
These loans were fully expensed in the years in which they were made and only memorandum accounts are maintained in UNHCR accounts.
США, которые были выплачены учреждением в качестве сборов за инкассо и комиссионных.
It shows how these accounts can be integrated with the input output accounts of the SNA.
Она показывает, как эти счета могут быть объединены со счетами затрат выпуск СНС.
And what was the central theme of these accounts?
И что было центральной темой этих выступлений?
These records include the accounts of Cabeza de Vaca in 1527 and Coronado in 1541.
Это подтверждают записи Кабеса де Вака в 1527 году и Васкеса де Коронадо в 1541 году.
These accounts should be frozen, despite the difficulty in doing so in a world rife with secret banking and nominee accounts that disguise true ownership.
По сообщениям из достоверных печатных источников, Мугабе и его приспешники за прошлый год скопили на заграничных счетах миллионы долларов.
These accounts should be frozen, despite the difficulty in doing so in a world rife with secret banking and nominee accounts that disguise true ownership.
Эти счета должны быть заморожены, несмотря на сложности выполнения этой процедуры в мире, изобилующем секретными банковскими операциями и счетами, открытыми на фиктивных лиц, что маскирует истинных владельцев.
These special accounts are not subject to financial regulations 4.2(b) and 4.2(c) thus the budgetary surplus due to Member States excludes the balances available in these special accounts.
На эти специальные счета не распространяются финансовые положения 4.2. (b) и 4.2.
So today, it is with some of these accounts that we are in communication.
Так что сегодня мы находимся на связи с некоторыми из этих аккаунтов.
One of these accounts has been in deficit successively during the last three bienniums.
На одном из этих счетов в течение последних трех двухгодичных периодов постоянно наблюдался дефицит средств.
All known accounts payable have been included in the accounts.
Учтенные остатки денежной наличности и средств по межучрежденческим операциям должны, на наш взгляд, в итоге давать приведенные суммы.
These SDRs will sit largely untouched in the reserve accounts of these countries, which don't really need any additional reserves.
Эти SDR, в основном без дальнейшего использования, размещены на резервных счетах указанных стран, у которых необходимость в дополнительных резервах отсутствует.
These are accounts from the Unseen, which We reveal to you.
Это то, что было рассказано из рассказов о сокровенном, который Мы тебе (о, Посланник) даем откровением.
These are accounts from the Unseen, which We reveal to you.
Это из рассказов о сокровенном, который Мы тебе открываем.
These are accounts from the Unseen, which We reveal to you.
Это часть рассказов о сокровенном, которое Мы сообщаем тебе в откровении.
These are accounts from the Unseen, which We reveal to you.
Все это из рассказов о сокровенном, и Мы сообщаем тебе это откровением.
These eyewitness accounts variously describe the murderers as ordinary looking people,
Некоторые свидетели дают описание убийц, как обычно выглядящих людей,
One of these accounts appeared in the April 19, 1897, edition of the Dallas Morning News .
Одно из таких сообщений появилось в выпуске от 19 апреля 1897 года в газете Dallas Morning News .
Accounts receivable and accounts payable
Механизм контроля за средствами
whether they're these bank notes outstanding in this example or whether they're these checking accounts, these demand accounts these are all liabilities that someone can come back to the bank on any given day and say, hey, I want my gold now, for whatever reason.
По какой причине этот человек хочет их золото обратно. Это востребования.
These were the (earlier) habitations whose accounts We have given to you.
Эти селения (которые были упомянуты) Мы рассказываем тебе (о, Посланник) известия о них. (Это селения народов, к которым приходили пророки Нух, Худ, Салих, Лут и Шуайб).
These are a few accounts of settlements that We narrate to you.
Это то, о чем мы упомянули из вестей про селения, которые Мы рассказываем тебе (о, Пророк).
These were the (earlier) habitations whose accounts We have given to you.
Об этих селениях Мы рассказываем тебе известия.
These are a few accounts of settlements that We narrate to you.
Это из вестей про селения, которые Мы тебе рассказываем.
These were the (earlier) habitations whose accounts We have given to you.
Мы рассказываем о некоторых из древних городов, чтобы из этих рассказов извлекли уроки те, кто прислушивается к назиданиям. Мы желаем, чтобы они удержали от беззакония грешников и послужили увещеванием для богобоязненных праведников.
These are a few accounts of settlements that We narrate to you.
Это некоторые из повествований о селениях, которые Мы рассказываем тебе.
These were the (earlier) habitations whose accounts We have given to you.
Мы рассказываем тебе повествования об этих селениях.
These were the (earlier) habitations whose accounts We have given to you.
Мы рассказываем тебе (о Мухаммад!) об обитателях селений, которые существовали давно, и в рассказах этих содержатся увещевания и поучения.
These are a few accounts of settlements that We narrate to you.
Истории, которые Мы рассказали тебе, о пророк, лишь часть вестей об уничтоженных Нами селениях. Мы привели их, чтобы на их примере ты поучал свой народ и успокоился относительно поддержки Аллаха тебе.
These were the (earlier) habitations whose accounts We have given to you.
Мы рассказываем тебе , Мухаммад, сказания о жителях этих селений.
These are a few accounts of settlements that We narrate to you.
Это из рассказов о жителях былых городов. Мы излагаем тебе , Мухаммад, кое что из них .
These are a few accounts of settlements that We narrate to you.
Это лишь несколько из сказов о селениях (общин), Которые тебе Мы повествуем.
These are the towns some of whose accounts We recount to you.
Эти селения (которые были упомянуты) Мы рассказываем тебе (о, Посланник) известия о них.
These amounts shall remain recorded as accounts payable until payment is effected.
Эти суммы останутся на счетах дебиторской задолженности до тех пор, пока платеж не будет произведен.
The SEEA describes in detail the rules for the development of accounts for individual natural resources, land and ecosystems. It also shows how these individual accounts can serve
СЭЭС подробно описывает правила разработки счетов для отдельных природных ресурсов земли и экосистем.
These proposals are processed by the editor in consultation with the Intersecretariat Working Group on National Accounts.
Эти предложения обрабатываются редактором в консультации с Межсекретариатской рабочей группой по национальным счетам.

 

Related searches : These Accounts - Work In Accounts - In All Accounts - In Its Accounts - In Their Accounts - Entries In Accounts - In These Subjects - In These Roles - In These Hours - In These Patients - In These Films - In These Materials - In These Requirements