Translation of "increased investment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Foreign investment has scarcely increased.
Иностранные инвестиции почти не увеличились.
The key to successful increased investment in water infrastructure is an equally increased investment in water institutions.
Ключом к успешному повышению инвестирования в водную инфраструктуру является одновременное повышение инвестирования в учреждения отрасли водоснабжения.
Increased competition (more new) opportunities for investment
В. (Более широкие новые) возможности усиления конкуренции
No less importantly, foreign investment has considerably increased.
Что не менее важно, иностранные капиталовложения значительно возросли.
This requires increased investment in innovation and human capital.
Для этого необходимо увеличить инвестиции в новаторство и кадровые ресурсы.
Employment creation requires greater private initiative and increased investment.
Создание системы занятости требует значительной частной инициативы и роста капиталовложений.
We are thankful for the increased attention of Security Council members and for their increased investment in us.
Мы признательны членам Совета Безопасности за то более пристальное внимание, которое они нам уделяют, и за их растущее доверие к нам.
To be specific, we need to foster growth, based on increased investment.
Говоря более конкретно, мы должны ускорить рост на основе увеличения потока инвестиций.
56. Maximum investment levels per bank were increased to ensure higher returns.
56. В целях обеспечения более высокой доходности был увеличен максимальный размер инвестиций, приходящихся на один банк.
Even so, investment actually increased by 6 in 1999 and is rising further.
Тем не менее, в 1999 году инвестиции выросли на 6 и до сих пор продолжают расти.
The Government of Canada has steadily increased its investment in the NCB Supplement.
Правительство Канады регулярно увеличивало объем своих ассигнований на выплату надбавки к НПР.
Although such investment has recently increased, returning to 2001 levels, it represents only 3 per cent of global foreign investment flows.
Хотя объем таких инвестиций недавно возрос до уровня 2001 года, он составляет лишь 3 процента от глобального объема прямых иностранных инвестиций.
Clearly, investment in food production must be increased in the medium and longer term.
Очевидно, что в среднесрочной и долгосрочной перспективе инвестиции в производство продуктов питания должны быть увеличены.
This opened the way for new development projects and increased bilateral and regional investment.
Это открывает широкую дорогу новым проектам сотрудничества и росту двусторонних и региональных инвестиций.
This will require increased investment of both financial resources and political capital and a shared commitment to put that investment to good use.
Это потребует дополнительных инвестиций финансовых ресурсов и политического капитала, а также взаимной приверженности использовать эти инвестиции на благо.
There is a compelling economic case for increased public investment early in a child s life.
Увеличение государственных инвестиций в начале жизни ребёнка имеет убедительную экономическую выгоду.
Third on the panel s list is increased investment in the construction and maintenance of infrastructure.
Третий по значимости приоритетный вопрос, который был идентифицирован экспертной группой, это увеличение объемов капиталовложений в строительство и поддержание инфраструктуры.
Over the past 10 years, there has been increased investment in water and sanitation projects.
кетсалей, в 2000 году  340,1 млн. кетсалей, а в 2004 году  405,1 млн.
In line with rising consumption, European production increased as infrastructure investment continued and as eastern European harvests increased on both state and private forestland.
Ввиду увеличения потребления в Европе возрос и объем производства, чему способствовали инвестиции в инфраструктуру и рост объема лесозаготовок как в государственных, так и в частных лесах в восточной Европе.
Moreover, the European Investment Bank s lending capacity could be increased substantially, and European Union structural funds mobilized, to finance investment projects in the peripheral economies.
Кроме того, может быть существенно увеличен кредитный потенциал Европейского инвестиционного банка, а структурные фонды Европейского Союза могут быть мобилизованы для финансирования инвестиционных проектов в периферийных экономиках.
Moreover, the European Investment Bank s lending capacity could be increased substantially, and European Union structural funds mobilized, to finance investment projects in the peripheral economies.
Кроме того, может быть существенно увеличен кредитный потенциал Европейско о инвестиционного банка, а структурные фонды Европейского Союза могут быть мобилизованы для финансирования инвестиционных проектов в периферийных экономиках.
Over the course of Uribe s presidency, foreign investment increased 50 and annual economic growth averaged 4 .
За время президентства Урибе иностранные инвестиции увеличились на 50 , а ежегодный экономический рост составлял в среднем 4 .
There is a compelling case for increased public investment at the start of a child s life.
Это убедительный аргумент в пользу увеличения государственных капиталовложений в начале жизни ребенка.
(a) Is increased global integration a prerequisite for enhancing South South trade, technology and investment flows?
а) Является ли усиление глобальной интегра ции необходимым условием расширения торговых, технологических и инвестиционных потоков между странами Юга?
Direct investment and foreign lending mainly in the form of international bond issues have increased substantially.
Существенно возросли прямые инвестиции и иностранное кредитование главным образом в виде международных облигационных займов.
Markets have become further integrated through trade and global investment, and interdependence among economies has increased.
Началась дальнейшая интеграция рынков через систему торговли и глобальных инвестиций, а взаимозависимость экономики разных стран усилилась.
The State had increased investment in education, family welfare, primary health care and other social sectors.
Возросли государственные расходы на образование, социальную защиту семьи, первичное медико санитарное обслуживание и в социальный сектор в целом.
During the massive investment associated with the Kyoto treaty, the participating countries investment in R amp D as a percentage of GDP has declined , not increased.
Во время вложения огромных инвестиций, вязанных с Киотским соглашением, размер инвестиций участвующих в исследованиях и разработке стран как процент от ВВП уменьшился , а не увеличился.
It is expected that increased tourism and inward investment will flow from the improved access arrangements.13
Ожидается, что благодаря существенному улучшению сообщения с территорией, получит развитие индустрия туризма и увеличится объем иностранных инвестиций13.
All agreed that there is a need to promote increased investment from inside and outside the region.
Все согласились в том, что необходимо способствовать росту инвестиций из источников как внутри региона, так и за его пределами.
Funding for this strategy increased almost four fold in 2004 2005, for a total investment of  40 million.
В 2004 2005 годах финансирование этой стратегии увеличилось почти в четыре раза и в общей сложности составило 40 млн. долларов.
It noted that sound investment in human resource development contributes to improved export performance and increased international competitiveness.
Он отметил, что продуманное вложение средств в развитие людских ресурсов содействует улучшению показателей экспорта и повышению международной конкурентоспособности.
Moreover, there would be increased expenditures on investment and consumption throughout the economy because of the multiplier effect.
Кроме того, в результате эффекта мультипликации возрастают расходы на инвестиции и потребление во всей экономике в целом.
We've also seen some evidence that all this is making a difference because private investment flows have increased.
Мы также видим доказательство того, что всё это существенно, так как мы наблюдаем увеличение потоков частных инвестиций.
The key to successful increased investment in water infrastructure is an equally increased investment in water institutions. Badly managed infrastructure will do little to improve peoples health or support economic growth, so water development and water management must go hand in hand.
Ключом к успешному повышению инвестирования в водную инфраструктуру является одновременное повышение инвестирования в учреждения отрасли водоснабжения.
That is why a more expansionary fiscal stance is also vital, with Germany leading the way in deploying increased public investment to crowd in private investment and boost competitiveness.
Вот почему более экспансионистская налогово бюджетная политика также очень важна, с Германией, занимающей лидирующие позиции в применении увеличения государственных инвестиций в народ в частные инвестиции и повышение конкурентоспособности.
These advances are the result of audacious institutional reforms and the government's sustained and increased investment in social programs.
Эти успехи результат смелых институциональных реформ и роста государственных затрат на социальные программы.
The volume of foreign direct investment (FDI) in developing countries needs to be greatly increased and more evenly spread.
Объем прямых иностранных инвестиций (FDI) в экономику развивающихся стран необходимо значительно увеличить, и распределять их следует более равномерно.
Increased investment to retrofit the economy for global warming would help to stimulate economic activity, growth, and job creation.
Увеличение инвестиций для модернизации экономики из за глобального потепления может стимулировать экономическую активность, рост и создание рабочих мест.
SMEs active in foreign investment increased from 16 of total SMEs in 2000 to 37.6 in 2002 (OECD 2004).
Доля МСП, размещающих инвестиции за рубежом, увеличилась с 16 от общего числа подобных предприятий в 2000 году до 37,6 в 2002 году (OECD 2004).
Financial assistance must be increased considerably, but there was also a need to direct private investment towards sustainable development.
Необходимо существенно увеличить объем финансовой помощи, однако необходимо также направлять частные инвестиции на цели устойчивого развития.
The system will enable the staff to retrieve electronically current material from an increased number of investment reference services.
Система позволит сотрудникам производить электронный поиск текущих материалов из возросшего числа информационно справочных служб по вопросам инвестиций.
However, progress in the peace process remains a precondition for increased donor interest and approval of investment for reconstruction.
Однако определяющим условием повышения заинтересованности доноров и утверждения инвестиций в целях восстановления остается прогресс в осуществлении мирного процесса.
Pitch rental has increased steadily over time to keep up with inflation and to repay the capital investment made.
Арендная плата постоянно увеличивается в соот ветствии с инфляцией и для возмещения произведенных капитальных вложений.
On the positive side, we increased our export earnings by over 100 per cent, we increased our remittances by over 500 per cent and we increased foreign direct investment by over 400 per cent over the past five years.
В позитивном плане за прошедшие пять лет мы обеспечили увеличение наших экспортных поступлений более чем на 100 процентов, увеличение наших выплат более чем на 500 процентов и увеличение прямых иностранных инвестиций более чем на 400 процентов.

 

Related searches : Increased Rate - Increased Speed - Increased Volume - Increased Transparency - Increased Emphasis - Increased Incidence - Increased Scrutiny - Increased Need - Highly Increased - Increased Exposure - Increased Confidence - Increased Quantity