Translation of "increases in temperature" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Increases - translation : Increases in temperature - translation : Temperature - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As the temperature increases, the volume increases as well. | При повышении температуры, объём также увеличивается. |
When the pressure increases, so does the temperature. | Когда увеличивается давление, температура тоже возрастает. |
Increases in rainfall and temperature can cause spreading of dengue fever. | Усиление дождей и повышение температуры вызывает распространение тропической лихорадки. |
In the stratosphere the temperature increases with altitude, and the stratopause is the region where a maximum in the temperature occurs. | В стратосфере температура повышается с увеличением высоты, а стратопауза является слоем, где температура достигает максимума. |
As the temperature increases, gases move away from one another, and the volume increases as well. | С повышением температуры, газы отодвигаются друг от друга, и объём также увеличивается. |
The amount of radiation emitted by an object increases with temperature therefore, thermography allows one to see variations in temperature. | Интенсивность теплового излучения тела увеличивается с повышением его температуры, поэтому термография позволяет видеть распределение температуры по поверхности тела. |
As you get closer and closer to our heat source, the rate at which the temperature increases, increases! | По мере приближения к нашему источнику тепла, частота, с которой возрастает температура, увеличивается! |
The amount of radiation emitted by an object increases with temperature, therefore thermography allows one to see variations in temperature (hence the name). | Величина излучения, испускаемого объектом, увеличивается с повышением его температуры, поэтому термография позволяет нам видеть различия в температуре. |
Young, G type stars have a high temperature corona and frequently emit flares causing sudden increases in luminosity. | У Молодыех звезд класса G высокая температура короны и часто испускаемые вспышки вызывают внезапное увеличение в светимости. |
Neptune's atmosphere is subdivided into two main regions the lower troposphere, where temperature decreases with altitude, and the stratosphere, where temperature increases with altitude. | Атмосфера Нептуна подразделяется на 2 основные области более низкая тропосфера, где температура снижается вместе с высотой, и стратосфера, где температура с высотой, наоборот, увеличивается. |
And increases in temperature could impose higher demands for energy to store agricultural products and pharmaceuticals or to cool buildings. | Повышение температуры может вызвать рост спроса на энергоресурсы, используемые в целях хранения сельхозпродукции и фармацевтических средств или для охлаждения зданий. |
Of course, cities also will be hit by temperature increases from CO2, in addition to further warming from urban heat islands. | Конечно, повышение температуры в городах в результате выбросов CO2 только усилит эффект городских островов тепла. |
Estimates of temperature increases, heat waves, and cold waves are all nearly identical to those produced six years ago. | Оценки повышения температуры, теплых и холодных потоков практически идентичны оценкам, опубликованным шесть лет назад. |
The idea behind the theory was the observation that the average amplitude of thermal vibrations increases with increasing temperature. | Идея заключалась в наблюдении того, что средняя амплитуда тепловых колебаний увеличивается с увеличением температуры. |
As the number of particles increases, the condensed and excited fractions tend towards a discontinuity at the critical temperature. | As the number of particles increases, the condensed and excited fractions tend towards a discontinuity at the critical temperature. |
Price increases (reflected in increases of pensions to | Рост цен (выраженный в увеличении выплачиваемых пенсий) |
Nations could set the more ambitious goal of limiting the long term change in the earth s temperature, and then assign emissions rights among countries in such a way that will eventually limit temperature increases to an acceptable level. | Государства могли бы поставить более честолюбивую цель ограничить долгосрочные изменения температуры Земли, а затем распределить квоты по выбросам непосредственно между странами таким образом, чтобы в конечном итоге довести рост температуры до приемлемого уровня. |
Seoul's mean temperature in January is in July the mean temperature is about . | Средняя температура на Чеджудо варьируется от 2,5 C в январе до 25 C в июле. |
You see, you know, television increases materialism, increases feelings of isolation, increases loneliness, increases depression, increases pessimism about marriage. | Видно, что телевидение усиливает меркантильность, усиливает ощущение изолированности, одиночества, депрессию, пессимистические ожидания от брака. |
Increases (decreases) in posts | Увеличение (сокращение) числа должностей |
The average annual temperature is in January the average temperature is , in July it is . | Осадков в среднем многолетнем выпадает 688 мм в год, максимум в июле. |
Temperature | Температура |
Temperature | Температура |
Temperature | Температуру |
Temperature | Температура |
Temperature | Температура |
Most of these increases are driven by the volume increases in activity. | В большинстве случаев создание новых должностей обусловлено увеличением объема деятельности. |
Increases in pensions after award | Увеличение пенсий после их начисления |
The average temperature in July is . | Построен в 1896 1900 годах. |
The average temperature in January is . | В Арсеньеве 16 детских дошкольных учреждений. |
The average temperature in July is . | Выпускается три раза в неделю. |
In summer, the average temperature is . | В заповедном парке содержатся редкие птицы. |
The mean temperature in January is . | В окрестностях города расположен Чаткальский заповедник. |
The average temperature in January is . | В 1866 году основана городская библиотека. |
Temperature of particles in the measureRect | PropertyName |
In the eastern Pamirs, the average July temperature is , and the average January temperature is . | Средняя температура июля от 30 C в пониженных долинах юго запада до 0 C и ниже на Памире. |
This will typically involve the requirement to operate in temperature ranges from Hot Dry (Storage Temperature 71 C and Operational temperature without solar loading of 49 C), down to Cold (Storage Temperature 46 C and Operating temperature 46 C. | Как правило, это сопряжено с требованием насчет их функционирования в температурных режимах от жаркого сухого (температура хранения 71 С и температура эксплуатации, без солнечной нагрузки, 49 С) до холодного (температура хранения 46 С и температура эксплуатации 46 С). |
(iii) temperature | k) давление паров |
(iii) temperature | солнечного света |
Temperature unit | Температура |
For in much wisdom is much grief and he who increases knowledge increases sorrow. | потому что во многой мудрости много печали и кто умножает познания, умножает скорбь. |
Increases in pensionable remuneration (in addition to | Рост зачитываемого для пенсии вознаграждения (в дополнение к статическому росту) |
In 1996, the absolute maximum temperature was 38 C in August and the minimum temperature was 0.4 C in February. | В 1996 максимальная температура составила 38 С в августе, минимальная 0,4 С в феврале. |
Average temperature is in January and in July. | Индекс промпроизводства в регионе был отрицательным. |
Average temperature in January is and in July. | В 1940 году был создан Союз писателей Карелии. |
Related searches : Increases In Sales - Increases In Revenues - Increases In Costs - Increases In Volume - Increases In Value - Increases In Size - Increases In Prices - In Temperature - Increases With - It Increases - Increases Tax - Increases Sales - Increases Again