Translation of "indulge in reminiscences" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Reminiscences and Appraisals . | Reminiscences and Appraisals, ed. |
Reminiscences of Jacqueline Cochran. | Reminiscences of Jacqueline Cochran. |
We don't want reminiscences, Danny. | Дени, как его звали? |
indulge in some water sports | научись новому виду водного спорта |
(1886) Reminiscences of the North West Rebellions . | (1886) Reminiscences of the North West Rebellions . |
And we used to indulge with those who indulge. | и мы погрязали (в неверие, насмешки, лживые речи) (вместе) с погрязавшими, |
And we used to indulge with those who indulge. | и мы погрязали с погрязавшими, |
And we used to indulge with those who indulge. | Мы погружались в словоблудие вместе с погружавшимися. |
And we used to indulge with those who indulge. | Мы погрязли во лжи вместе с заблудшими |
And we used to indulge with those who indulge. | заблуждались вместе с заблудшими |
And we used to indulge with those who indulge. | Мы пустословьем с болтунами занимались |
And we used to indulge with those who indulge. | Мы только купались в волнах суеты вместе с купающимися в суете |
Brief reminiscences by students, colleagues, friends, and family. | Brief reminiscences by students, colleagues, friends, and family. |
I don't indulge. | Я не пью. |
Reminiscences of a Stock Operator The popular book Reminiscences of a Stock Operator , by Edwin Lefèvre, reflects on many of those lessons. | Многие уроки и торговые принципы Джесси Ливермора описаны в книге Воспоминания биржевого спекулянта ( Reminiscences of a Stock Operator ) Эдвина Лефевра. |
Since my reminiscences displease you, I won't go on. | Я заканчиваю свой рассказ видимо вам не нравятся мои слова. . 106 00 07 33,486 00 07 35,852 Фактически, Я действительно посчитала их неприятными. |
Most countries indulge in a little historical revisionism. | Большинство стран не стесняется прибираться в истории. |
Sometimes you can indulge yourself in some luxury. | Иногда можно позволить себе немного роскоши. |
Indulge us sinners before death in a request. | Не откажите нам грешникам перед смертью в просьбе. |
Oh, now, please, let's not indulge in personalities. | О, пожалуйста, давай не будем переходить на личности. |
The Reminiscences of Lady Randolph Churchill , 1908 (Autobiography) Anita Leslie. | The Reminiscences of Lady Randolph Churchill, 1908 (Автобиография) Anne Sebba. |
Come on, indulge your father. | Прикинь батяня будет довольный. |
Emily Dickinson Face to Face Unpublished Letters with Notes and Reminiscences . | Emily Dickinson Face to Face Unpublished Letters with Notes and Reminiscences . |
), The Making of a New Zealand Revolutionary Reminiscences of Alex Galbraith. | Alex Galbraith, Reminiscences of the early history of the Communist Party of New Zealand. |
Madame Tussaud's memoirs and reminiscences of France , by Marie Tussaud , ed. | Marie Tussaud Madame Tussaud s memoirs and reminiscences of France, Hrg. |
With such reminiscences I repeopled the woods and lulled myself asleep. | С такими воспоминаниями я repeopled леса и усыпили себя спящим. |
Media indulge themselves in a fast moving news cycle. | Медиа балуют себя быстро сменяющимся циклом новостей. |
They indulge in what logicians call systematically misleading expressions. | Она позволяет себе делать то, что по законам логики называется введением в заблуждение. |
Young parents often indulge their children. | Молодые родители часто балуют своих детей. |
Indulge yourselves you will surely know. | Пользуйтесь же (о, многобожники) (благами в этой жизни), потом вы узнаете (какое наказание вас постигнет)! |
Indulge yourselves you will surely know. | Пользуйтесь же, потом вы узнаете! |
Indulge yourselves you will surely know. | Когда же Аллах дарует им исцеление или избавляет от страха, то часть их отступает от тех искренних молитв, с которыми они обращались к Аллаху. Они начинают поклоняться тем, кто не способен сделать их счастливыми или несчастными, бедными или богатыми. |
Indulge yourselves you will surely know. | Пользуйтесь благами, и скоро вы узнаете. |
Indulge yourselves you will surely know. | Наслаждайтесь, о вы, неблагодарные нечестивцы, как вы хотите, прелестями и усладами земной жизни вы потом узнаете последствия ваших дурных деяний. |
Indulge yourselves you will surely know. | Так наслаждайтесь же земными благами вы затем узнаете последствия своего поведения . |
Indulge yourselves you will surely know. | Сладитесь (Нашими дарами), Потом вам предстоит узнать! |
Indulge yourselves you will surely know. | Наслаждайтесь этим, но вы скоро узнаете |
No conscience, just indulge without conscience. | Никакой совести, одно лишь бездумное потворство себе. |
Marshall, George C. George C. Marshall Interviews and Reminiscences for Forrest C. | 16 октября 1959 года Джордж Маршалл скончался в возрасте 78 лет. |
indulge in some local delicacies like Dutch cheese and beer | попробуй местные деликатесы знаменитые голландские сыры и пиво |
Does that mean we shouldn t indulge in them at all? | Не означает ли это, что мы должны отказаться от них? |
He knows well the idle talk in which you indulge. | Он Аллах лучше (кого либо) знает то, о чем вы разглагольствуете. |
He knows well the idle talk in which you indulge. | Он лучше знает то, о чем вы разглагольствуете. |
He knows well the idle talk in which you indulge. | Если Аллах захочет погубить меня или решит смилостивиться надо мной, то вы все равно ничем не поможете мне перед Аллахом. Если бы я солгал от Его имени, то Он схватил бы меня за десницу и покарал бы так, чтобы каждый из вас увидел мой ужасный конец. |
He knows well the idle talk in which you indulge. | Ему лучше знать о том, о чем вы разглагольствуете. |
Related searches : Indulging In Reminiscences - Indulge In Luxury - Indulge In Pleasure - Indulge In Activities - Indulge In Comfort - Indulge In Wellness - Indulge Myself - I Indulge - Indulge Oneself - Indulge Yourself - Indulge Ourselves - Indulge With