Translation of "industrial relations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Industrial - translation : Industrial relations - translation : Relations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Industrial relations 3 | Трудовые отношения 3 |
The role of good industrial relations in industrial development. | Роль хороших производственных отношений в промышленном развитии. |
(c) The Industrial Relations Court | с) Суд по трудовым спорам |
Encouraging sound industrial relations practices | поощрение добросовестной деловой практики |
Supportive frameworks for good industrial relations. | Создание основ для установления хороших производственных отношений. |
314 Industrial Relations 320 Business Administration | 320 Управление частными предприятиями и компаниями |
314 Personnel Management and Industrial Relations | 310 Менеджмент |
Industrial relations (i.e. relations between employers and trade unions) are a cornerstone in the process of industrial development. | Производственные отношения (т.е. отношения между работодателями и профсоюзами) являются краеугольным камнем процесса промышленного развития. |
The Industrial Relations Court has the jurisdiction to | В полномочия Суда по трудовым спорам входит следующее |
December 1976 Member, Industrial Relations Court of Zambia | Декабрь 1976 года Член суда Замбии по урегулированию споров в промышленности |
Canada British Columbia industrial relations council (Nitikman, Vice Chair) | Канада Совет по трудовым отношениям в промышленности провинции Британская Колумбия (Нитикман, зам. Председателя) |
Political Science Industrial Relations Social Studies Social work Law including | Общественные науки, включая политические науки индустриальные отнощения общественные науки и общественная работа |
Major issues for the Howard Government included taxation, industrial relations, immigration, the Iraq war, and Aboriginal relations. | Основные вопросы для правительства Говарда включило новое налогообложение трудовые отношения, иммиграцию, войну в Ираке, и политику в отношении аборигенов. |
This, however, excludes proceedings in which the Industrial Relations Court under the Industrial and Labour Relations Act, chapter 269 of the Laws of Zambia, has exclusive jurisdiction. | Однако под его юрисдикцию не подпадают дела, которые рассматриваются Судом по трудовым спорам в соответствии с Законом о производственных и трудовых отношениях (глава 269 Свода законов Замбии) и в отношении которых осуществляется исключительная юрисдикция. |
Genuine industrial relations require that trade unions and employers be independent. | Истинные производственные отношения предполагают наличие независимых профсоюзов и нанимателей. |
This implies good industrial relations and respect for trade union rights. | Это подразумевает хорошие производственные отношения и уважение прав профсоюзов. |
The Industrial Relations Court has exclusive jurisdiction in labour related matters. | Суд по трудовым спорам обладает исключительной юрисдикцией в вопросах, касающихся сферы труда. |
In the council's view, Industrial Relations councils are expert bodies in labour matters. | По его мнению, советы по трудовым отношениям являются экспертными органами в вопросах, касающихся трудовых споров. |
(b) Reaching beyond industrial relations through an international labour foundation for sustainable development. | b) Выход за рамки производственных отношений посредством создания международного фонда труда в интересах устойчивого развития. |
The Industrial Relations Court is provided for under article 91 of the Constitution and is established by section 84 of the Industrial and Labour Relations Act, chapter 269 of the Laws of Zambia. | Создание Суда по трудовым спорам предусмотрено статьей 91 Конституции, а также разделом 84 Закона о производственных и трудовых отношениях (глава 269 Свода законов Замбии). |
Also the BOI should stop dealing with industrial relations issues, particularly in the economic processing zones. | Кроме того, СПИ следует перестать заниматься производственными отношениями, в первую очередь в зонах экспортной переработки. |
The Industrial Relations Court is a quasi judicial tribunal and does not follow strict rules of evidence. | Суд по трудовым спорам является квазисудебным органом, который не следует строгим правилам доказывания. |
As worker engagement is critical to positive change in the workplace, good industrial relations must form an integral part of any strategy to turn industrial development towards sustainability. | Поскольку участие рабочих имеет особо важное значение для позитивных изменений на рабочем месте, установление хороших производственных отношений должно быть неотъемлемой частью любой стратегии по достижению устойчивого промышленного развития. |
Reforms to the Industrial Relations Act 1988 were undertaken in consultation with women apos s organizations to ensure that the industrial reforms would protect women apos s interests. | В консультации с женскими организациями были внесены изменения в Закон 1988 года об отношениях в промышленности, с тем чтобы реформы в промышленности обеспечивали защиту интересов женщин. |
Case 588 Canada British Columbia industrial relations council (Nitikman, Vice Chair) Fast Car Co. Inc. and others v. I.A.T.S.E. | Дело 588 Канада Совет по трудовым отношениям в промышленности провинции Британская Колумбия (Нитикман, зам. Председателя) Fast Car Co. Inc. и др. против I.A.T.S.E. |
Such initiatives are most successful, however, when they occur in a context of joint workplace agreements and good industrial relations. | Однако такие инициативы оказываются наиболее успешными в том случае, когда они осуществляются в контексте совместных соглашений об организации труда и при наличии хороших производственных отношений. |
Four other members are appointed by the Ministry of Labour and Social Services to serve on the Industrial Relations Court. | Еще четыре члена Суда по трудовым спорам назначаются министерством труда и социального обеспечения. |
More than anything, good industrial relations allow for worker participation, a key democratic principle supported by all groups in civil society. | Хорошие производственные отношения, как ничто другое, предполагают участие работников, что является одним из ключевых демократических принципов, поддерживаемых всеми группами гражданского общества. |
(c) Inquire into and make awards and decisions in any matters relating to industrial relations which may be referred to it | с) разбирательство по любым вопросам, связанным с производственными отношениями, которые могут быть представлены на его рассмотрение, и вынесение соответствующих постановлений и решений |
Since 2001, when the strategy began, the Office of Industrial Relations has recovered over AUS 243,417 in unpaid entitlements for clothing workers. | С 2001 года, когда было начато осуществление стратегии, управление производственных отношений возместило работникам швейной промышленности более 243 417 австралийских долларов в виде невыплаченных причитающихся пособий. |
Meanwhile, food production had become industrial. Industrial. | А тем времени производство продуктов питания стало промышленностью. Промышленностью. |
Industrial | Индастриал |
Industrial. | Промышленностью. |
Case 588 MAL 17 31 (6) Canada British Columbia industrial relations council (Nitikman, Vice Chair) Fast Car Co. Inc. and others v. I.A.T.S.E. | Дело 588 ТЗА 17 31 (6) Канада Совет по трудовым отношениям в промышленности провинции Британская Колумбия (Нитикман, зам. Председателя) Fast Car Co. Inc. и др. против I.A.T.S.E. |
Case 588 MAL 17 31 (6) Canada British Columbia industrial relations council (Nitikman, Vice Chair) Fast Car Co. Inc. and others v. I.A.T.S.E. | Дело 586 ТЗА 2 8 (1) Канада Апелляционный суд провинции Альберта (судьи Апелляционного суда Керанс, Хетерингтон и Ирвинг) Kaverit Steel and Crane Ltd. против Kone Corp. |
Elements of the strategy including compliance activities continue to be integrated into the mainstream activities of the New South Wales Office of Industrial Relations. | Элементы стратегии, включая меры по обеспечению выполнения норм и правил, по прежнему включаются в основные направления деятельности управления производственных отношений Нового Южного Уэльса. |
Industrial strategy. | Промышленная стратегия. |
Industrial Music. | Industrial Music. |
Industrial Revolution. | Industrial Revolution. |
Industrial Accidents. | Промышленные аварии. |
Techno Industrial | Техно индастриал |
Industrial sewing | Промышленный пошив одежды |
Industrial policy | Политика в области промышленности |
Industrial Development | промышленного развития |
Industrial Designer ... | ЖФ Промышленный дизайнер. |
Related searches : Industrial Relations Director - Industrial Relations System - Mature Industrial Relations - Industrial Relations Policy - Industrial Relations Act - Industrial Relations Law - Industrial Relations Practices - Industrial Relations Manager - Industrial Relations Issues - Industrial Relations Processes - Vendor Relations - Strained Relations