Translation of "industry collective agreement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agreement - translation : Collective - translation : Industry - translation : Industry collective agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Inter Trade Collective Agreement | Межотраслевой коллективный договор. |
The only difference was the applicable collective agreement. | Единственным отличием являлось применимое коллективное соглашение. |
Let's come to an agreement on the dairy industry... | Давайте придем к согласию по молочной промышленности. |
Agreement on Collective Peace keeping Forces and Joint Measures for Their Logistical Support | Соглашение о Коллективных миротворческих силах и совместных мерах по их материально техническому обеспечению |
The National Collective Labour Agreement of the years 2002 2003 has established the following | В Национальном коллективном трудовом соглашении 2002 2003 годов было установлено следующее |
For the purposes of this Agreement, the term quot Collective Peace keeping Forces quot means | Для целей настоящего Соглашения термин quot Коллективные миротворческие силы quot (КМС) означает |
To demand compliance with the collective labour agreement or the model agreement in the establishment or establishments in which it has been violated | Требование о выполнении условий коллективного трудового соглашения или соглашения, имеющего силу закона, на предприятиях или в учреждениях, где они нарушаются |
With the National Collective Labour Agreement of the years 2004 2005 the following have been established | В Национальном коллективном трудовом соглашении 2004 2005 годов определено следующее |
The patient is then invited to become a member of our collective and they sign a collective cultivation agreement. They authorise all of the other patients in the collective to grow cannabis on their behalf. | Они дают право другим пациентам из коллектива выращивать марихуанну от их лица. |
In the majority of cases these are issues common to the industry, and the complaints from companies are collective. | В большинстве случаев это общая для отрасли проблематика, жалобы от бизнеса коллективные. |
Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable. | Коллективные стратегии, коллективные институты и коллективные действия совершенно необходимы. |
Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable . | Коллективные стратегии, коллективные институты и коллективные действия совершенно необходимы . |
I should like to think that there is now agreement that the grave situation requires collective action. | Я хотел бы думать, что такое сложное положение требует коллективных действий. |
If there are several unions based on an enterprise, on an industry, or both, competing in the same enterprise, the collective agreement shall be concluded with the union with the greatest number of members in the enterprise | в случае наличия нескольких профсоюзов на предприятии или в отрасли или на предприятии и в отрасли, то коллективное соглашение заключается с профсоюзной организацией предприятия, на котором работает самое большое число трудящихся |
If that is not the case, each union shall conclude a collective agreement for its particular trade and | В противном случае каждый профсоюз заключает отдельное коллективное соглашение в рамках соответствующей профессии а также |
A real sense of urgency and collective political will was needed to ensure a balanced, lasting and global agreement. | Для достижения сбалансированного, прочного и глобального соглашения необходимо реальное понимание крайней необходимости успешного завершения Раунда и коллективной политической воли. |
Collective security alliances are just that collective. | Коллективные альянсы по обеспечению безопасности являются именно коллективными. |
Also, another application was made for an order restraining the employer from employing individuals in violation of a collective agreement. | Кроме того, было подано еще одно исковое заявление с целью воспрепятствовать работодателю в найме на работу лиц в нарушение коллективного договора. |
by the States members of the Collective Security Treaty Organization regarding ratification of the Agreement on Adaptation of the Treaty | государств членов Организации Договора о коллективной безопасности |
In April 2003, an agreement was reached with Cable and Wireless Ltd. for the liberalization of the telecommunications industry. | В апреле 2003 года с компанией Кейбл энд Уаэрлес, Лтд. была достигнута договоренность о либерализации телекоммуникационного сектора. |
Collective security. | Соllесtivе sесurity. |
Collective property | Страны члены ЕС |
The collective wish of the Council was to see the implementation of the Naivasha Comprehensive Peace Agreement as swiftly as possible. | Общее пожелание Совета состояло в том, чтобы как можно скоре добиться осуществления Найвашского всеобъемлющего мирного соглашения. |
6) to supervise compliance with normative acts, the collective agreement and the internal rules of the enterprise in the employment relationships. | 6) осуществлять надзор за соблюдением в трудовых отношениях нормативных актов, коллективного трудового договора и правил трудового распорядка. |
This prompt and sustained quot collective action quot against North Korean aggression gained United Nations objectives through the Korean Armistice Agreement. | В результате оперативного и систематического quot коллективного противодействия quot северокорейской агрессии были достигнуты цели Организации Объединенных Наций на основании Соглашения о перемирии в Корее. |
A Concertation Agreement was concluded between the National Council for the Maquiladora Export Industry and the Ministry of Labour and Social Welfare benefiting women workers in that industry and their families. | Так, например, было подписано соглашение о взаимодействии между Национальным советом по экспортно сборочным производствам и министерством труда и социального обеспечения в интересах трудящихся женщин и членов их семей. |
Industry Like mainstream video game industry is comparable to mainstream film industry, so is indie gaming industry comparable to independent film industry. | Подобно тому как индустрия массовых компьютерных игр сравнима с индустрией массового кино, также индустрия инди игр сравнима с индустрией независимого кино. |
The employer asserted also that there was no document purporting to be a collective agreement signed by itself and the trade unions. | Работодатель утверждал также, что документа в виде коллективного договора, который был бы подписан им и профсоюзами, не существует. |
industry | промышленность |
Industry, | промышленность, |
Industry | Промышленность |
Industry | ЮВЕ. |
Collective IQ is a measure of collective intelligence, although it is often used interchangeably with the term collective intelligence. | Коллективный интеллект термин, который появился в середине 1980 х годов в социологии при изучении процесса коллективного принятия решений. |
You're all collective. | Вы собирательны. |
Collective Branch Agreements | Коллективные вспомогательные соглашения |
(b) Collective punishment | b) Коллективные наказания |
(vi) Collective punishment | vi) коллективное наказание |
(d) Collective punishment | d) коллективных наказаний |
Tactical Technology Collective | 10 тактик, чтобы превратить информацию в действие. фильм подготовлен Коллективом Тактических Технологий |
0 Industry with particular reference to agrofood industry | Промышленности, в том, что касается пищевой промышленности |
Experts called for the creation of a global steel agreement or a global steel accord to steady and guide the steel industry. | Эксперты призвали к разработке глобального стального соглашения или договора для стабилизации и ориентации стальной отрасли. |
Russia also supplies weapons at the relatively lower prices of the Russian domestic market as part of a collective security agreement since January 2004. | С января 2004 года Россия поставляет Армении оружие по относительно низким ценам как участнику договора коллективной безопасности. |
(d) Discussion of draft collective agreements among Arab States, where the Council of the League has referred such an agreement to the interim Parliament. | d) обсуждение проектов коллективных соглашений между арабскими государствами, если Совет Лиги передает такое соглашение во временный Парламент |
In September 1982, a collective agreement was signed between the CBC and the Trade Unions, according to which posts in the CBC were restructured. | В сентябре 1982 года между КРК и профсоюзами был заключен коллективный договор, согласно которому была проведена реструктуризация должностей. |
The conflict ended by the signing of a collective agreement with the company. In the 1998 case of Delek, the Israeli Petrol Company v. | Этот конфликт закончился подписанием коллективного соглашения с данной компанией. |
Related searches : Collective Agreement - Industry Agreement - Applicable Collective Agreement - Collective Agreement For - National Collective Agreement - Framework Collective Agreement - Collective Agreement Act - Collective Employment Agreement - Collective Wage Agreement - Collective Labor Agreement - Collective Bargain Agreement - Company Collective Agreement - Collective Labour Agreement - Collective Bargaining Agreement