Translation of "collective agreement for" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Inter Trade Collective Agreement
Межотраслевой коллективный договор.
The only difference was the applicable collective agreement.
Единственным отличием являлось применимое коллективное соглашение.
Agreement on Collective Peace keeping Forces and Joint Measures for Their Logistical Support
Соглашение о Коллективных миротворческих силах и совместных мерах по их материально техническому обеспечению
For the purposes of this Agreement, the term quot Collective Peace keeping Forces quot means
Для целей настоящего Соглашения термин quot Коллективные миротворческие силы quot (КМС) означает
If that is not the case, each union shall conclude a collective agreement for its particular trade and
В противном случае каждый профсоюз заключает отдельное коллективное соглашение в рамках соответствующей профессии а также
The National Collective Labour Agreement of the years 2002 2003 has established the following
В Национальном коллективном трудовом соглашении 2002 2003 годов было установлено следующее
Also, another application was made for an order restraining the employer from employing individuals in violation of a collective agreement.
Кроме того, было подано еще одно исковое заявление с целью воспрепятствовать работодателю в найме на работу лиц в нарушение коллективного договора.
To demand compliance with the collective labour agreement or the model agreement in the establishment or establishments in which it has been violated
Требование о выполнении условий коллективного трудового соглашения или соглашения, имеющего силу закона, на предприятиях или в учреждениях, где они нарушаются
With the National Collective Labour Agreement of the years 2004 2005 the following have been established
В Национальном коллективном трудовом соглашении 2004 2005 годов определено следующее
The patient is then invited to become a member of our collective and they sign a collective cultivation agreement. They authorise all of the other patients in the collective to grow cannabis on their behalf.
Они дают право другим пациентам из коллектива выращивать марихуанну от их лица.
Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable.
Коллективные стратегии, коллективные институты и коллективные действия совершенно необходимы.
Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable .
Коллективные стратегии, коллективные институты и коллективные действия совершенно необходимы .
The pay received did not correspond to the level of remuneration for overtime hours set by collective agreement, or even to the level for regular hours.
сверхурочную работу согласно условиям коллективного соглашения и даже не достигает размера выплат за обычные часы работы.
I should like to think that there is now agreement that the grave situation requires collective action.
Я хотел бы думать, что такое сложное положение требует коллективных действий.
Some principles for collective farm restructuring
Некоторые принципы реорганизации коллективных хозяйств
It did not impose a single remuneration system with the same rate for everyone, but rather left it up to negotiations as called for by the collective agreement.
Лаваля в связи с убытками, понесенными его служащими вследствие систематической дискриминации по признаку пола.
A real sense of urgency and collective political will was needed to ensure a balanced, lasting and global agreement.
Для достижения сбалансированного, прочного и глобального соглашения необходимо реальное понимание крайней необходимости успешного завершения Раунда и коллективной политической воли.
Collective security alliances are just that collective.
Коллективные альянсы по обеспечению безопасности являются именно коллективными.
For them, collective intelligence has become a norm.
Для них коллективный интеллект стал нормой.
(e) Draw up legal instruments for collective security
е) разработки правовых механизмов коллективной безопасности
They escape by creating institutions for collective action.
Избежать этого позволяет создание институтов для коллективного действия.
by the States members of the Collective Security Treaty Organization regarding ratification of the Agreement on Adaptation of the Treaty
государств членов Организации Договора о коллективной безопасности
A collective agreement is a legal contract between employers and trade unions as bargaining agents for units of workers, within the industrial relations context (see section B).
Коллективный договор представляет собой юридическое соглашение между работодателями и профсоюзами, выступающими в качестве защитников интересов объединений трудящихся, в рамках производственных отношений (см. раздел B).
We should not therefore put the blame for the actual lack of agreement on any single delegation or group of States this is collective work and responsibility.
Поэтому нам не следует возлагать вину за реальное отсутствие согласия на какую то одну единственную делегацию или группу государств это коллективная работа и ответственность.
Collective security.
Соllесtivе sесurity.
Collective property
Страны члены ЕС
The collective wish of the Council was to see the implementation of the Naivasha Comprehensive Peace Agreement as swiftly as possible.
Общее пожелание Совета состояло в том, чтобы как можно скоре добиться осуществления Найвашского всеобъемлющего мирного соглашения.
6) to supervise compliance with normative acts, the collective agreement and the internal rules of the enterprise in the employment relationships.
6) осуществлять надзор за соблюдением в трудовых отношениях нормативных актов, коллективного трудового договора и правил трудового распорядка.
This prompt and sustained quot collective action quot against North Korean aggression gained United Nations objectives through the Korean Armistice Agreement.
В результате оперативного и систематического quot коллективного противодействия quot северокорейской агрессии были достигнуты цели Организации Объединенных Наций на основании Соглашения о перемирии в Корее.
Workers were demanding an 8 percent wage increase but management was only willing to grant a 3.5 percent raise during the negotiations for a new collective bargaining agreement.
Рабочие потребовали повышения зарплаты на 8 , однако, в ходе переговоров для заключения нового коллективного договора руководство согласилось только на 3,5 .
Until we find the collective will, the drive for national economic security will continue to lead to collective insecurity.
До тех пор, пока мы не найдём коллективную волю, погоня за национальной экономической безопасностью будет приводить к всеобщей небезопасности.
Researchers at the MIT Center for Collective Intelligence research and explore collective intelligence of groups of people and computers.
Исследователи в Центре Коллективного Интеллекта Массачусетского Технологического Института (MIT Center for Collective Intelligence) исследуют коллективный интеллект групп людей и компьютеров.
Graffitours stories of community and violence for collective healing
Граффити туры о жизни в сообществе и о насилии, чтобы помочь процессу исцеления
The imperative for collective action strengthening the United Nations
Настоятельная необходимость коллективных действий укрепление Организации Объединенных Наций
For us, their work deserves our utmost collective support.
Мы считаем, что их работа заслуживает нашей самой активной коллективной поддержки.
(a) Recommending areas for potential collaboration through collective action
а) вынесение рекомендаций по областям потенциального сотрудничества на основе коллективных действий
The employer asserted also that there was no document purporting to be a collective agreement signed by itself and the trade unions.
Работодатель утверждал также, что документа в виде коллективного договора, который был бы подписан им и профсоюзами, не существует.
The States Parties to this decision (hereinafter referred to as the States Parties), guided by the Agreement on Collective Peace keeping Forces and Joint Measures for Their Logistical Support,
Государства участники настоящего Решения (в дальнейшем государства участники), руководствуясь Соглашением о Коллективных миротворческих силах и совместных мерах по их материально техническому обеспечению,
Collective IQ is a measure of collective intelligence, although it is often used interchangeably with the term collective intelligence.
Коллективный интеллект термин, который появился в середине 1980 х годов в социологии при изучении процесса коллективного принятия решений.
The need for collective, timely, and decisive action is overwhelming.
Существует чрезвычайная необходимость в коллективных, своевременных и решительных действиях.
Another common reason for the collective misperception is misplaced nostalgia.
Еще одной распространенной причиной коллективного неправильного восприятия является неуместная ностальгия.
But establishing a practical meaning for collective defense'' remained difficult.
Но установить значение понятия коллективной обороны'', которое можно было бы использовать на практике, остается сложной задачей.
Our collective resolve should be for the good of humanity.
Наша общая решимость должна быть направлена на благо всего человечества.
You're all collective.
Вы собирательны.
Collective Branch Agreements
Коллективные вспомогательные соглашения

 

Related searches : Collective Agreement - Applicable Collective Agreement - National Collective Agreement - Framework Collective Agreement - Collective Agreement Act - Collective Employment Agreement - Collective Wage Agreement - Collective Labor Agreement - Collective Bargain Agreement - Company Collective Agreement - Collective Labour Agreement - Collective Bargaining Agreement - Industry Collective Agreement - Collective Agreement System