Translation of "industry thought leaders" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Rediscover that because you're the leaders, the innovation leaders, the thought leaders.
откройте это заново. Потому что вы лидеры, лидеры в инновациях, лидеры мысли.
Rediscover that because you're the leaders, the innovation leaders, the thought leaders.
Потому что вы лидеры, лидеры в инновациях, лидеры мысли.
Many thought leaders in advanced economies advocate an entitlement mentality.
Многие считали, что лидеры стран с развитой экономикой защищают правовую концепцию жизни.
Because this is the way the food industry thought before Howard.
Это важно потому, что как мыслила пищевая промышленность до Говарда?
These gentlemen have thought of various ways of ruining our industry.
Во время интернациональной полицейской конференции, эти господа обсудили различные способы разрушения нашей индустрии.
In pledge share of income, UNICEF lags behind some industry leaders and child sponsorship agencies.
В 2004 году объем подписных пожертвований составил 162,0 млн. долл.
Similarly, novels have helped shape the minds of thought leaders across history.
В том же духе, повести помогли сформировать умы великих мыслителей истории.
So I hope you'll join me on my quest you as thought leaders.
Надеюсь, вы ко мне присоединитесь как интеллектуальные лидеры.
Because if those up here are thought leaders , that means that those out there, that is you, are thought followers .
Потому что если те, кто находятся на сцене, идейные лидеры , то это значит, что те, кто сидит в зале, то есть вы, это идейные последователи .
They thought they were looking beyond the short term demands that usually preoccupy political leaders.
Они полагали, что смотрят за пределы тех краткосрочных интересов, которые обычно занимают политических лидеров.
Most world leaders didn't take notice, and those that did thought this was just Buddhist economics.
Большинство лидеров не обратили на это внимания, другие же просто подумали, что это Буддистская экономика .
Why is this critical? It's critical because this is the way the food industry thought before Howard. Right?
Почему это важно? Это важно потому, что как мыслила пищевая промышленность до Говарда?
Industry Like mainstream video game industry is comparable to mainstream film industry, so is indie gaming industry comparable to independent film industry.
Подобно тому как индустрия массовых компьютерных игр сравнима с индустрией массового кино, также индустрия инди игр сравнима с индустрией независимого кино.
Hotel des Invalides, I do not know but I thought that his industry would not be worth much thereafter.
Отель Инвалидов, я не знаю, но я думал, что его промышленность не будет стоила в дальнейшем.
So you know, two years ago who would have thought that the taxicab industry would be an Internet business?
Так Вы знаете, два года назад кто бы мог подумать, что индустрия такси будет интернет бизнесом?
How many times have European leaders thought they had things under control, only to unleash the demons again?
Как много раз европейские лидеры думали, что они держат события под контролем лишь для того, чтобы снова спустить демонов с цепи?
That is the core challenge for Europe, the European Commission, global leaders, and the financial services industry over the next five years.
Это главная задача для Европы, Европейской Комиссии, мировых лидеров и индустрии финансовых услуг в течение последующих пяти лет.
For the individual, this implies confidence in the job, and in the end comes equally back to the confidence of industry leaders.
Отдельному человеку для этого необходима уверенность в своей работе, а лидерам промышленности в своём бизнесе .
According to The Observer , the home console versions were popular and encouraged users to learn programming many who later became industry leaders.
Согласно The Observer, консольная версия игры, ставшая популярной, побудила пользователей изучать программирование, что впоследствии помогло многим из них стать лидерами индустрии.
What's disturbing to me is the lack of any real effort from governments worldwide and industry leaders worldwide to do something different.
Больше всего меня беспокоит то, что правительства и владельцы крупнейшего промышленного бизнеса по всему миру не прилагают никаких усилий, чтобы изменить ситуацию.
industry
промышленность
Industry,
промышленность,
Industry
Промышленность
Industry
ЮВЕ.
So Mzalendo was one small way we thought we could start inspiring people to start holding their leaders accountable.
Одним из способов начать вдохновлять людей на требование отчёта о деятельности их лидеров, мы считаем проект Mzalendo.
Twice a year, TED holds this conference, where thought leaders from around the world give some mind blowing talks.
Дважды в год TED проводит конференции, где титаны мысли со всего мира выступают с изумляющими докладами.
Leaders from rich and poor countries, foundations, non governmental organizations, and private industry will gather to make specific commitments to invest in nutrition.
Руководители богатых и бедных стран, фонды, неправительственные организации и представители частного сектора соберутся, чтобы определить конкретные обязательства по инвестициям в питание.
0 Industry with particular reference to agrofood industry
Промышленности, в том, что касается пищевой промышленности
Furthermore, the conversion of the military industry is proving to be a more complex and costly process than was initially thought.
Кроме того, конверсия военной промышленности оказывается на деле более сложным и дорогостоящим процессом вопреки тому, что предполагалось первоначально.
And part of the problem is, ironically, because the industry has put so much thought into making things easier to use.
Смешно, проблема отчасти заключается в том, что разработчики слишком озадачены тем, как сделать вещи проще в использовании.
Chemical industry.
Химическая промышленность.
Construction industry
Строительная отрасль
Industry Council
Director,
IV. INDUSTRY
IV. ПРОМЫШЛЕННОСТЬ
Industry property
Промышленная собственность
C. Industry
C. Промышленность
Industry (ISIC)
Промышленность (МСТК)
Massive industry.
Вещи, как мили или вознаграждение кредитной карты программы. Массовые промышленности.
Electricity industry
Электроэнергия промышленность
Processing industry
Перерабатывающая промышленность Украина
Manufacturing Industry
Сельское хозяйство
4 Industry
4 Промышленность
But the inspired leaders and the inspired organizations regardless of their size, regardless of their industry all think, act and communicate from the inside out.
Но вдохновляющие лидеры и вдохновляющие организации независимо от их размера, независимо от отрасли, все мыслят, действуют и общаются. изнутри наружу.
The companies have activity in the iron and steel industry, the engineering industry, the research and development service industry and the information technology industry.
Заводы производят железо и сталь, развито машиностроение, научные исследования, информационные технологии и сфера обслуживания.
The Provincial Governments have extended this initiative industry by industry.
Провинциальные органы власти распространили эту инициативу по отраслям.

 

Related searches : Global Thought Leaders - Key Thought Leaders - Top Thought Leaders - Industry Opinion Leaders - Industry Thought Leadership - City Leaders - Young Leaders - International Leaders - Leaders Quadrant - Sustainable Leaders - Influential Leaders - Municipal Leaders