Translation of "inform the public" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Governments and international organizations should inform the public accordingly.
Правительства и международные организации должны информировать общественность о положении в этой области.
Someday, perhaps, public officials may even use the research to inform their decisions.
Однажды политики, возможно, смогут использовать исследования для информирования о своих решениях.
Member States are required to inform the Commission about air quality issues in their territory and (in more recent legislation) to inform the public.
Странычлены обязаны информировать Комиссию о воздухоохранных проблемах на своих территориях и (согласно более позднему законодательству) информировать общественность.
How better to inform the public than with documentary photojournalism on an intimate scale?
Как лучше информировать общественность, нежели документальной фотожурналистикой в очень сокровенном ракурсе?
The Act also imposes on the authorities the obligation to inform the public of their activities.
Наряду с этим Закон обязывает органы власти информировать общественность о своей деятельности.
Its purpose is to inform members of the public and create awareness concerning sustainable development
Ее цель заключается в распространении информации об устойчивом развитии и привлечении к нему внимания
They will raise funds for the Agency and inform the public about UNRWA activities and programmes.
Эти группы займутся мобилизацией средств для Агентства и распространением информации среди общественности о деятельности и программах БАПОР.
The public realm has to inform us not only where we are geographically, but it has to inform us where we are in our culture.
Общественная зона должна не только сообщать нам, где мы находимся на карте, но также сообщать нам, какое место мы занимаем в нашей культуре.
State agencies must inform the public about the allocation and granting of land as a site for facilities whose activities affect the public interest.
Государственные органы информируют население об изъятии и предоставлении земель для размещения объектов, деятельность которых затрагивает интересы населения.
In this capacity, it has taken measures to inform and educate the public on competition law.
Например, она организовала программу подготовки для судей.
The officials of the municipality concerned and the proponent inform the public through the mass media about the planned activity, the place and time of public hearings.
Руководители подвергаемого воздействию муниципалитета и предпринимающее лицо информируют общественность через средства массовой информации о намечаемой деятельности, месте и времени проведения публичных слушаний.
A campaign aiming to inform the public about trafficking in humans and to promote awareness in society
Кампания, направленная на информирование населения по вопросам торговли людьми и повышение осведомленности общества
In its role as a provider ofinformation, Eurostat has two major objectives to inform the Commission of the European Communities and its partners and to inform the widest possible public.
При исполнении функции, связанной с распространением информации, Евростат имеет две основные цели поставлять информацию Комиссии Европейских Сообществ и се партнерам, с одной стороны, и поставлять информацию самым широким слоям общественности, с другой стороны.
(c) Public information material publications, periodicals, brochures, pamphlets, press releases, flyers, catalogues and other materials designed primarily to inform the public about United Nations activities.
с) информационные материалы для общественности публикации, периодические издания, брошюры, проспекты, пресс релизы, листовки, каталоги и другие материалы, предназначенные главным образом для информирования общественности о деятельности Организации Объединенных Наций.
Establish procedures to inform the public on the dangerous links between money laundering, arms proliferation, drug trafficking, and terrorism.
Создать процедуры информирования общественности об опасных связях между отмыванием денег, распространением оружия, незаконным оборотом наркотиков и терроризмом.
(d) The launching of urgent campaigns to inform the public and policy makers of the provisions of the Convention and
d) развертывание неотложных кампаний по информированию общественности и разработчиков политики о положениях Конвенции и
Other Parties reported on having introduced requirements on public authorities to inform the public about the rights of access to information (Flemish region of Belgium) or to establish offices for dealing with the public (Italy).
Другие Стороны представили информацию о введении требований для государственных органов относительно информирования общественности о правах на доступ к информации (Фламандский регион Бельгии) или о создании бюро для работы с общественностью (Италия).
Nevertheless, the majority editorial management and journalists make great efforts to inform public in professional, objective and pluralistic way.
Тем не менее большинство ответственных редакторов и журналистов прилагают особые усилия к тому, чтобы передаваемая ими информация носила профессиональный, объективный и плюралистический характер.
As for the request for military budgets, the Government wishes to inform that Rwanda's military budget is a public document.
Что касается просьбы о предоставлении информации о военных бюджетах, то правительство хотело бы сообщить, что военный бюджет Руанды является открытым документом.
Inform.
Гималаи.
Inform
InformLanguage
He commended the efforts of the Secretariat to inform the public about the preparations for and the basic objectives of the Conference.
Он дает положительную оценку усилиям секретариата по информированию мировой общественности о ходе подготовки и основных целях Конференции.
(d) To develop appropriate ways to work with and inform industry and the public regarding their obligations under such laws.
d) разрабатывать надлежащие методы работы с промышленными и общественными кругами и их информирования относительно обязательств, вытекающих из таких законов.
d) To develop appropriate ways to work with and inform industry and the public regarding their obligations under such laws
d) разработать надлежащие методы работы с промышленными и общественными кругами и их информирования относительно обязательств, вытекающих из таких законов.
Inform the team leader
Уведомление лидера команды
Kindly inform the Committee
Просьба сообщить Комитету
Go inform the elders.
Ступай, скажи старейшинам.
After the signing of the Israeli Palestinian agreement, the Department should inform the public of the advantages that would ensue from its implementation.
После подписания израильско палестинского соглашения Департамент должен информировать общественность о тех преимуществах, которые даст его осуществление.
You could inform legislation. You could inform school policy.
Об этом можно сообщить законодательству, можно сообщить руководству школы.
Inform Corneille.
Доложите Корнелю.
I'll also discuss how we inform the public as to what they need to eat and how we determine specific requirements.
Питание является неотъемлемой частью жизни любого организма, от простого к сложному.
The Inform 6 programming language The Inform programming language is object oriented and procedural.
Inform компилируемый объектно ориентированный язык программирования, во многом похожий на Си и SmallTalk.
According to current national legislation, the notifying body must inform the public of the use of GMOs or GMPs through the national mass media.
Такие запросы отклоняются, если раскрытие информации нарушает конфиденциальность и права интеллектуальной собственности.
, a nation wide marketing campaign was launched to inform the general public about the survey, and to give directions on how to participate.
была запущена общенациональная маркетинговая кампания, чтобы проинформировать общество об исследовании и дать инструкцию, как в нем поучаствовать.
(f) Armenia's legislation does not foresee any special measures to encourage operators whose activity may impact substantially the environment to inform the public
f) В законодательстве Армении не предусмотрено принятия каких либо специальных мер по поощрению операторов, деятельность которых может оказать существенное воздействие на окружающую среду, к информированию общественности
Financial institutions must inform the Public Prosecutor's Office about suspicious transactions linked to any act referred to in articles 1 or 2.
Финансовые учреждения обязаны информировать прокуратуру о любой операции, связанной с деянием, подпадающим под действие статей 1 и 2.
In a nutshell, considerable efforts are being made to educate and inform the public, but they do not seem to be sufficient.
Иными словами, среди общественности уже ведется обширная информационно просветительская работа, но, по всей видимости, необходимо повысить ее эффективность.
Inform the PHP subproject leader
Уведомление ведущего подпроекта PHP
Should we inform the Mayor?
Сообщить ли мэру?
Public relations messages will be ready to inform the public of any capacity constraint on the e Census site and that they may need to delay their completion of an e Census form.
Необходимо разработать сообщения для информирования общественности о любых ограничениях пропускной способности сайта для заполнения электронных переписных листов, а также о том, что им, возможно, потребуется отложить заполнение своего электронного переписного листа.
Please inform Tom.
Пожалуйста, сообщи Тому.
Please inform Tom.
Пожалуйста, сообщите Тому.
I'll inform Tom.
Я проинформирую Тома.
I'll inform Tom.
Я сообщу Тому.
I'll inform him.
Я ему сообщу.

 

Related searches : Inform The Work - Inform The Number - Inform The Plan - Inform The Design - Inform The Debate - Inform The Customer - Inform The Choice - Inform The Petitioner - Inform The Authorities - Inform The Staff - Meet The Public - And The Public - On The Public