Translation of "information security compliance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The report rightfully gives detailed information on compliance and progress regarding situations on the agenda of the Security Council.
В докладе обоснованно приводится подробная информация о выполнении обязательств и о прогрессе в отношении ситуаций, рассматриваемых Советом Безопасности.
Security Information
Сведения о защите
Information security
Обеспечение защиты информации
INFORMATION SECURITY
ТЕХНИКИ
OIOS recommends that a comprehensive security strategy and plan be developed, including fundamental information for all projects for compliance with the Headquarters minimum operating security standards.
УСВН рекомендует разработать всеобъемлющую стратегию и план обеспечения безопасности, которые включали бы основополагающую информацию по всем проектам, призванным обеспечить соблюдение минимальных стандартов обеспечения безопасности для штаб квартир.
Security of statistical information
Конфиденциальность статистической информации
Ensure compliance with international standards for airport and airline security and other modes of transportation security.
обеспечить соблюдение международных норм безопасности в аэропортах и на воздушных судах, а также безопасности других видов транспорта
The Security Council continued to receive detailed information regarding its sanctions regimes from expert groups tasked with monitoring States' compliance and investigating alleged sanctions violations.
Совет Безопасности продолжал получать подробную информацию о своих режимах санкций от групп экспертов, которым было поручено наблюдать за тем, как государства соблюдают эти режимы, и расследовать предполагаемые нарушения санкций.
Furthermore, many missions had insufficient resources to organize the security function to ensure compliance with security requirements.
Кроме того, многие миссии не располагают достаточным объемом ресурсов для организации работы по обеспечению безопасности в целях гарантирования соблюдения требований в области безопасности.
Information pertaining to non compliance information will be gathered pursuant to Article 17, following the development by the Conference of the Parties of procedures and institutional mechanisms for determining non compliance.
Информация, касающаяся несоблюдения, подлежит сбору в соответствии со статьей 17, после того, как Конференция Сторон разработает процедуры и организационные механизмы для определения факта несоблюдения.
Information on compliance by parties present at the invitation of the Implementation Committee.
Информация о соблюдении Сторонами, присутствующими на совещании по приглашению Комитета по выполнению
It services the Compliance Committee, and works on the development of the compliance information system, including its records management system and web site.
Она предоставляет услуги Комитету по соблюдению и занимается разработкой информационных систем по вопросам соблюдения, включая систему ведения учета и вебсайта.
As the Security Council is aware, compliance with this commitment has been mixed.
Как известно Совету Безопасности, выполнение этого обязательства не всегда было адекватным.
The Security Council must devise new mechanisms to ensure compliance with arms embargoes.
Совет Безопасности должен разработать новые механизмы обеспечения соблюдения эмбарго на поставки вооружений.
It has also assisted neighbouring States to monitor compliance with Security Council sanctions.
Оно также помогло соседним государствам проследить за выполнением санкций Совета Безопасности.
In compliance with paragraph 9 of United Nations Security Council resolution 853 (1993),
В соответствии с пунктом 9 резолюции 853 (1993) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций,
compliance with relevant parts of section C of Security Council resolution 687 (1991)
соответствующих частей раздела С резолюции 687 (1991) Совета Безопасности
Targeted sanctions are an important instrument for achieving compliance with decisions of the Security Council and for compliance with international law in general.
Адресные санкции являются важным инструментом в деле выполнения решений Совета Безопасности и соблюдения международного права в целом.
Information management and information security are two aspects of the information age that have major implications for international peace, security and disarmament.
Управление информацией и информационная безопасность являются двумя аспектами века информации, которые имеют важное значение для международного мира, безопасности и разоружения.
Three types of SMI information modules exist MIB modules, compliance statements, and capability statements.
Есть три типа модулей информации модули MIB, заявления о соответствии и заявления о возможности.
The Committee had received no additional information relevant to possible cases of non compliance.
В ОТНОШЕНИИ ВОЗМОЖНЫХ СЛУЧАЕВ
The first reviews the national reports and non compliance information provided by the Secretariat.
Первая анализирует национальные доклады и информацию о несоблюдении, поступающую от секретариата.
The Committee had received no additional information relevant to possible cases of non compliance.
Комитет не получил какой либо дополнительной информации, относящейся к возможным случаям несоблюдения.
The Committee had received no additional information relevant to possible cases of non compliance.
Комитет не получил какой либо дополнительной информации о возможных случаях несоблюдения.
Furthermore, the Security Council continues to receive detailed information regarding the implementation of sanctions regimes from mechanisms tasked with monitoring compliance by States and investigating alleged sanctions violations.
Кроме того, Совет Безопасности продолжает получать подробную информацию об осуществлении режимов санкций от механизмов, которым поручено следить за соблюдением этих режимов государствами и расследовать предполагаемые нарушения санкций.
Compliance with arms embargoes and sanctions regimes is central to international peace and security.
Ключевым фактором для поддержания международного мира и безопасности является соблюдение режимов эмбарго и санкций на поставки вооружений.
The Department was also addressing shortcomings in technical security procedures, training and compliance tools.
Кроме того, Департамент ликвидирует недостатки, связанные с процедурами технической безопасности, профессиональной подготовкой и механизмами обеспечения выполнения.
Compliance with the minimum operating security standards at many UNODC offices was verified by the Department of Safety and Security.
США), Индии (6 400 долл. США), Исламской Республике Иран (30 000 долл.
(a) The Security Information Coordination Officer (P 4) would coordinate the collection of security information in the Mission area and would serve as head of the Security Information Coordination Unit
a) сотрудник по координации информации по вопросам безопасности (С 4) будет координировать сбор информации по вопросам безопасности в районе действия Миссии и возглавлять Группу координации информации по вопросам безопасности
ISO IEC 27000 is an international standard entitled Information technology Security techniques Information security management systems Overview and vocabulary .
Руководство по внедрению Системы Менеджмента Информационной Безопасности (Опубликован в январе 2010) ISO IEC 27004 Информационные технологии.
C. Field missions lack comprehensive information security
В полевых миссиях нет всеобъемлющей системы обеспечения информационной безопасности
(d) To support implementation and monitor compliance with those security policies, standards and operational procedures
d) поддержка усилий по обеспечению применения и контролю за соблюдением этих руководящих принципов, стандартов и оперативных процедур в области безопасности
It was in compliance with Security Council resolutions 1267 (1999), 1373 (2001) and 1390 (2002).
Она выполняет положения резолюций 1267 (1999), 1373 (2001) и 1390 (2002) Совета Безопасности.
quot The Security Council reaffirms the necessity of full compliance with the Governors Island Agreement.
quot Совет Безопасности вновь подтверждает необходимость полного соблюдения Соглашения Гавернорс Айленд.
We hope that the Security Council will devise an effective mechanism to verify such compliance.
Мы надеемся, что Совет Безопасности разработает эффективный механизм проверки соблюдения этих обязательств.
Mr. Sandor Fülöp presented informal papers on the use of implementation reports as a source of information on compliance and on the establishment of a compliance database.
Председатель напомнил членам Комитета о важности использования информации, содержащейся в национальных докладах об осуществлении, в ходе рассмотрения сообщений.
15. Urges parties to the Compliance Agreement to exchange information in the implementation of that Agreement
15. настоятельно призывает участников Соглашения по открытому морю обмениваться информацией при осуществлении этого Соглашения
22. Urges parties to the Compliance Agreement to exchange information in the implementation of that Agreement
22. настоятельно призывает участников Соглашения по открытому морю обмениваться информацией при осуществлении этого Соглашения
Chile attaches great importance to information security in the context of international security.
В сфере международной безопасности Чили придает огромное значение безопасности информации.
E. Effective information operations can contribute to security
Эффективная информационная деятельность может содействовать укреплению безопасности
Change the security information of the selected entry.
Изменить ценные бумаги
THE NEED FOR INFORMATION SECURITY IN STATISTICS OFFICES
НЕОБХОДИМОСТЬ ЗАЩИТЫ ИНФОРМАЦИИ В СТАТИСТИЧЕСКИХ УЧРЕЖДЕНИЯХ, У. Виланд
This includes the application of security technologies, security policies, regulations, standards and information security education and training.
Это подразумевает применение защитных технологий, стратегий обеспечения безопасности, норм регулирования, стандартов, а также обучение и подготовку по вопросам информационной безопасности.
Its continuing non compliance is destabilizing the entire Middle East, with serious repercussions for global security.
Постоянное несоблюдение Ираном данного договора дестабилизирует весь Ближний Восток, что имеет серьезные последствия для глобальной безопасности.
(iii) Compliance by all resident coordinators humanitarian coordinators with their responsibilities as 'designated officials' for security
ii) Выполнение всеми координаторами резидентами координаторами по гуманитарным вопросам своих функций в качестве уполномоченных должностных лиц по вопросам безопасности

 

Related searches : Security Compliance - Compliance Information - Security Information - Information Security - Security Compliance Standards - Social Security Compliance - Compliance And Security - Security And Compliance - Information Security Audit - Information Security Professionals - Information Security Concerns - Information Security Consulting - Information Security Threats - Social Security Information