Translation of "initiated activities" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Preparatory activities were initiated in eight additional countries.
Еще в восьми странах были проведены подготовительные мероприятия.
The activities will be initiated in November 1993.
24. Работа начнется в ноябре 1993 года.
The AMU has initiated many activities in these areas.
САМ приступил к осуществлению большого числа мероприятий по этим темам.
Preparatory activities have been initiated with the existing resources of ESCAP.
Началось проведение подготовительных мероприятий с использованием имеющихся ресурсов ЭСКАТО.
Research activities in demand reduction will be initiated in July 1993.
В июле 1993 года будут начаты научно исследовательские мероприятия, направленные на сокращение спроса на наркотические средства.
Within stage two, a wide variety of preparatory activities were initiated.
Во второй этап по переходу к ЭВС было включено довольно много подготовительных мероприятий.
Activities relating to women's health in general have been initiated in Syria.
В Сирии начато осуществление мер, связанных с материнским здоровьем.
The Nordic countries initiated a reform of the operational activities for development.
Северные страны стали инициаторами реформы по оперативной деятельности для развития.
In November 1993 data conversion activities concerning these offices will be initiated.
В ноябре 1993 года начнется преобразование данных по другим отделениям.
A few activities led by CAREC have also been initiated to this end.
В этой связи РЭЦЦА также развернул осуществление некоторых мероприятий.
Many activities have been initiated and implemented in the field of public education.
Начата и проводится большая работа в области общественного образования.
Many activities have been initiated, conducted or supported at the country and subregional levels.
Много мероприятий было инициировано, осуществлялось или проходило при поддержке соответствующих сторон на страновом и субрегиональном уровнях.
Food for work activities were initiated to support the clearance of the devastated areas.
В поддержку деятельности по расчистке пострадавших районов были организованы программы общественных работ с оплатой труда продовольствием.
100. At the regional level, activities are initiated and coordinated by the regional commissions.
100. На региональном уровне в роли инициатора и координатора мероприятий выступают региональные комиссии.
Furthermore, the International Year of the Family has initiated important research activities concerning family problems.
Кроме того, в рамках Международного года семьи были предприняты важные научные исследования проблем, касающихся семей.
Several national societies had initiated pilot activities which had demonstrated that local activities could make a practical contribution to eliminate risk reduction.
Несколько национальных обществ начали в порядке эксперимента осуществлять деятельность, которая показала, что работа на местном уровне может внести практический вклад в устранение и уменьшение риска стихийных бедствий.
To this effect tasks have been formulated and activities initiated around the issue of jobs made available.
С этой целью были сформулированы плановые задания и разработаны мероприятия, связанные с вопросом предоставления соответствующих должностей.
30. Activities have been initiated by UNCTAD to enhance exchange of experiences among subregional economic integration groupings.
30. ЮНКТАД выступает инициатором проведения мероприятий, направленных на расширение обмена опытом между субрегиональными интеграционными экономическими группировками.
82. Several activities were initiated towards the promotion of regional cooperation in the field of water resources.
82. Был проведен ряд мероприятий в целях содействия развитию регионального сотрудничества в области водных ресурсов.
Demobilization activities which were originally expected to commence in May 1993 were not initiated until December 1993.
Мероприятия по демобилизации, которые первоначально должны были начаться в мае 1993 года, до декабря 1993 года так и не были начаты.
Voices of Hope documented these activities, including the disaster preparation efforts initiated by local organizations in the town.
Voices of Hope задокументировали эти действия, включая усилия по предотвращению бедствий, предпринятые местными организациями.
Activities for the reconstruction of the juvenile justice system in Angola, initiated in 2001, continued throughout the year.
В течение всего года продолжались мероприятия по восстановлению системы правосудия для несовершеннолетних в Анголе. Эта работа была начата в 2001 году.
Work to that end has been initiated within the Committee for Coordination of Statistical Activities (see E 2006 30).
Работа в этом направлении была начата в рамках Комитета по координации статистической деятельности (см. E 2006 30).
UNMIS has also initiated activities to raise the population's awareness of its role in the implementation of the Agreement.
Кроме того, МООНВС проводит работу по пропаганде среди населения своей роли в осуществлении Соглашения.
Several countries have in recent years initiated activities to implement EU standards for waste facilities (e.g. Croatia and Ukraine).
Некоторые страны в последние годы инициировали деятельность, направленную на соблюдение стандар тов ЕС для предприятий по переработке отходов (напр., Хорватия и Украина).
Backup Initiated Restored
Запущено резервное восстановление данных Выполнено.
40.2 New activities reflecting the enlarged mandate were initiated by the Department of Humanitarian Affairs during the 1992 1993 biennium.
40.2 Осуществление новых мероприятий, являющихся отражением расширенного мандата, было начато Департаментом по гуманитарным вопросам в двухгодичном периоде 1992 1993 годов.
At the same time, a process was initiated for the decentralization of certain activities from Headquarters to the regional commissions.
Вместе с тем был начат процесс децентрализации некоторых видов деятельности в Центральных учреждениях и передачи их региональным комиссиям.
76. The following activities were initiated prior to 1993 and the resulting products continued to be distributed throughout the year.
76. Еще до наступления 1993 года были начаты мероприятия по производству продукции, которая распространялась в течение всего года.
Who has initiated this?
Кто это начал?
Who has initiated this?
Кто это инициировал?
Formally initiated Rome 1996.
Официально введен в Риме в 1996 году.
Upload to MP3tunes Initiated
Отправка на MP3tunes начата
Since the World Summit on Sustainable Development, UN Water had initiated several activities based on the thematic priorities for its work.
За время, прошедшее после проведения Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, в рамках механизма ООН Водные ресурсы было развернуто осуществление ряда мероприятий на основе тематических приоритетов его работы.
These policies make it possible to prepare the ground for placing the activities initiated under these projects on a permanent footing.
Выбор такого подхода позволяет подготовить почву для придания деятельности, начатой в рамках этих проектов, постоянного характера.
These options make it possible to prepare the ground for placing the activities initiated under these projects on a permanent footing.
Выбор этого подхода позволяет подготовить почву для придания деятельности, начатой в рамках таких проектов, постоянного характера.
These options make it possible to prepare the ground for placing the activities initiated under these projects on a permanent footing.
Выбор таких подходов позволяет подготовить почву для придания деятельности, начатой в рамках этих проектов, постоянного характера.
To address these Recommendations, last May (2005), the SPM initiated capacity building activities for Public Defenders in the State of Minas Gerais.
С целью выполнения этих рекомендаций в мае 2005 года СПЖ приступил к осуществлению мероприятий по учебной подготовке государственных защитников в штате Минас Жерайс.
In the new settlements of Kgoesakeni (New Xade) and Kaudwane several economic activities have been initiated as indicated in the tables below.
США). В новых поселениях Кгесакени (Нью Ксаде) и Каудване было запущено новое мелкомасштабное производство, о чем свидетельствуют данные, приведенные в таблицах ниже.
The appeal thus included activities in small scale agriculture, income generation and post emergency shelters to be initiated on a pilot basis.
В этой связи упомянутый призыв предусматривал проведение в экспериментальном порядке мероприятий в области мелкого сельскохозяйственного производства, содействия доходообразующей деятельности и строительства временного жилья для пострадавшего населения.
Because of his statements and other activities, criminal proceedings against Mr. Tejkowski had been initiated, but they had not yet been completed.
В связи с заявлениями и другими действиями г на Тейковского против него возбуждено уголовное дело, однако расследование еще не закончено.
Recently, some developing country firms have also initiated research and development (R D) activities abroad, notably to tap knowledge centres around the world.
В последнее время некоторые компании развивающихся стран приступили также к проведению исследований и разработок (НИОКР) за границей, с тем чтобы, в частности, использовать центры знаний во всем мире.
During the past year cooperation and coordination of activities between the United Nations and the CSCE have been initiated in several conflict areas.
В прошлом году наметились сотрудничество и координация действий между Организацией Объединенных Наций и СБСЕ в ряде конфликтных ситуаций.
Since my last report, UNMEE has initiated a number of technical cooperation activities designed to help build capacity in dealing with human rights issues.
За время, прошедшее после представления моего последнего доклада, МООНЭЭ приступила к осуществлению ряда мероприятий в области технического сотрудничества, направленных на содействие созданию потенциала в целях решения проблем прав человека.
In Europe, a large number of activities in the field of NEO impact risk assessment has been initiated by academics, but few by institutions.
В Европе исследованиями, связанными с оценкой риска столкновения с ОСЗ, занимаются в основном отдельные ученые и лишь несколько институтов.

 

Related searches : Initiated From - Were Initiated - Initiated Measures - Being Initiated - Proceedings Initiated - Study Initiated - Centrally Initiated - Not Initiated - Had Initiated - Process Initiated - Initiated Against - Actions Initiated - Time Initiated