Translation of "instances where" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
There are many instances where he showed a lack of responsibility. | В итоге десятки ученых были казнены, многих отправили в ссылки. |
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. | Однако в истории существуют примеры, когда успешно истреблялись целые народы. |
Feedback is important, particularly in instances where the metadata has significant deficiencies. | Важное значение имеет обратная связь, особенно в случаях, когда метаданные характеризуются значительными недостатками. |
There were also a few instances where Palestinian militants entered UNRWA premises. | Были также случаи, когда палестинские боевики проникали в помещения БАПОР. |
There are instances where claimants filed duplicate claims in the fourth instalment. | В четвертой партии отмечено 104 случая подачи заявителями дублирующих претензий. |
Surface transport continues to be used in all instances where feasible and appropriate | Наземный транспорт продолжает использоваться во всех случаях, когда это возможно и целесообразно |
Instances | Экземпляры |
In any relationship, there are no instances where one understands the other's world completely. | что не можешь понять происходящего в мире другого. |
konqueror instances | Экземпляры konqueror |
Multiple Instances | Несколько экземпляров |
He noted that there were many instances where Member States fell short of their obligations. | Оратор отмечает, что во многих случаях государства члены не выполняют своих обязательств. |
There are however isolated instances where women have overtaken men, such as entrance to medical colleges. | Мальчики мужчины, однако, не могут поступать в женские колледжи. |
Allow multiple instances. | Разрешить запуск нескольких экземпляров. |
Then suppose definition B contains 32 instances of A C contains 32 instances of B D contains 32 instances of C and E contains 32 instances of D. The design now contains 5 definitions (A through E) and 128 instances. | Затем положим, что определение B содержит 32 экземпляра A, Cсодержит 32 экземпляра B, D содержит 32 экземпляра C и, наконец, Eсодержит 32 экземпляра D. Проект теперь содержит 5 определений (отA до E) и 128 экземпляров. |
In other instances, e.g. | 69 г. н. э. |
Instances are not numerous. | Примеры на этот счет не являются многочисленными. |
Instances of overt racism | Примеры открытого расизма |
Send to all instances. | Послать действие во все экземпляры |
Send to all instances. | Послать всем экземплярам. |
In the case of complex emergencies, there are instances where coordination capacity must be strengthened and, where it does not exist, must be established. | В связи со сложными чрезвычайными ситуациями в некоторых случаях должен быть укреплен координационный потенциал, а там, где его нет, он должен быть создан. |
consultants roster and recruitment documentation revealed instances where international consultants were recruited without being placed on the roster. | Однако проведенный нами обзор реестра консультантов и документации по вопросам набора кадров выявил случаи найма международных консультантов без предварительного включения в реестр. |
There are a number of instances where people have used racial slurs towards either minority' groups or individuals. | Бывает, что люди позволяют себе намеки и оскорбления расистского характера в отношении либо групп, либо отдельных лиц из числа меньшинств . |
The IPR identified several instances where FDI had brought significant benefits to the economy (horticulture, airlines, mobile telecommunications). | В ОИП приведен ряд примеров, когда ПИИ принесли значительную пользу развитию отраслей экономики (садоводство, воздушные перевозки, системы мобильной связи). |
There are also instances where a large number of outputs were postponed without adequate reasons for their postponements. | Имеются также случаи, когда значительное число мероприятий было отложено без соответствующего обоснования такой меры. |
He recovers from both instances. | Он полностью восстановился от обеих ран. |
Allow running multiple Amarok instances | Разрешить запуск нескольких экземпляров Amarok |
Do nothing if many instances. | Никому, если несколько экземпляров. |
There have been many instances in the past where such cooperation has neglected or directly violated the interests of minorities. | Из прошлого можно почерпнуть немало примеров того, когда такое сотрудничество осуществлялось без учета интересов меньшинств или напрямую приводило к нарушению их интересов. |
7.3 It is possible for appellate instances to correct the irregularities of proceedings before lower court instances. | 7.3 Допущенные в ходе судебного разбирательства в судах первой инстанции процессуальные нарушения могут быть исправлены апелляционными инстанциями. |
Instances and financial consequences of divorce | Обстоятельства и финансовые последствия развода |
Maximum number of instances kept preloaded | Максимальное количество предварительно загруженных экземпляров |
Send the action to all instances | Послать действие во все экземпляры |
Send the action to all instances | Послать действие во все экземпляры |
Soil less agriculture, in some instances. | Без использования почвы. Это в некоторых случаях. |
Here's what happened in two instances | Вот что произошло в двух случаях. |
We've already had three instances of | Что такое убийство без человека? |
Journalists have learned about instances where one officer or another has received birthday greetings across the frontline from his official enemy. | Журналистам стало известно о случаях, когда поздравления с днем рождения тот или иной офицер получал из за линии фронта, от своего формального врага. |
Speak all or part of the text in kate text editor, including instances where kate is embedded in another kde application. | Произнесение, частично или полностью, текста в текстовом редакторе Kate, включая те случаи, когда Kate встроен в другое приложение KDE. |
UNDP concurs with the Auditors that there are some instances where exceptions may be made for evaluation requirements, if adequately justified. | ПРООН согласна с ревизорами, что есть случаи, когда могут делаться исключения для потребностей оценки, если имеются на то достаточные оправдания. |
In instances where no local law is applicable, the law of the United Kingdom is applied so far as circumstances permit. | В тех случаях, когда нарушения не подпадают под местные законы, применяется, если это позволяют обстоятельства, законодательство Соединенного Королевства. |
While many different instances of poor performance may trigger letters of reprimand, two specific instances come to mind. | Хотя выговор может делаться в связи с различными случаями плохого выполнения служебных обязанностей, следует обратить внимание на два конкретных случая. |
There have been instances where teachers have given students test answers in order to make themselves look good on their performance reviews. | Были случаи, когда учителя давали ученикам ответы к тестам, чтобы самим иметь хорошую оценку результатов своей деятельности. |
The communicant lists several instances where it was refused access to documentation on the project either as a whole or in part. | Автор сообщения приводит несколько примеров полного или частичного отказа в доступе к документации по проекту. |
However, frequent instances were found where the contrary was permitted, which entails serious risks for the organisation, including legal and financial liability. | Однако было выявлено немало примеров того, когда это допу скалось, что связано с серьезными рисками для Организации, включая юридическую и финансовую ответственность. |
Several instances where convicts were forgiven at the last moment have been reported in the Islamic Republic of Iran and Saudi Arabia. | Есть сообщения о том, что в Исламской Республике Иран и в Саудовской Аравии были случаи, когда осужденные были помилованы в последний момент125. |
Related searches : In Instances Where - Some Instances - All Instances - Data Instances - Few Instances - Alleged Instances - These Instances - Instances For - Most Instances - Two Instances - Various Instances - Both Instances - Isolated Instances - Certain Instances